跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 朝香果林/目も閉じてちょうだい 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
朝香果林/目も閉じてちょうだい
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|204|2|目も閉じてちょうだい|紅き艶麗|202043003|3400|1615|3485|4760|2261|4879|こんな世界もいいものね|Close Your Eyes for Me|Crimson Beauty|This World Would Be Nice Too|也把眼睛閉上|紅豔美人|這樣的世界也很棒呢|눈도 감아 줄래?|붉은빛 아름다움|이런 세계도 괜찮네|ช่วยหลับตาที|ความงดงามสีชาด|โลกแบบนี้ก็ดีนะ||||サマーリップの夢|水鉢の世界|Summer Lip Balm Dreams|Water Bowl World|夏日唇膏之夢|水缽的世界|여름 립밤의 꿈|수조 정원의 세계|ฝันถึงซัมเมอร์ลิป|โลกในอ่างน้ำ|||情熱的な色も 似合うでしょう?|I look good in passionate colors too, don't you think?|我也很適合熱情的顏色吧?|열정적인 색깔도 잘 어울리지?|เข้ากับสีที่เร่าร้อนด้วยใช่มั้ยล่ะ?||寝る前と起きてすぐに 白湯を一杯飲むと 健康にいいのよ|You know, drinking some hot water before bed and right after you get up is good for you.|睡前和起床後馬上喝一杯溫水 對身體很好喔。|자기 전이랑 일어나자마자 끓인 물을 한 잔 마시면 건강에 좋아.|ถ้าดื่มน้ำร้อน 1 แก้วก่อนนอนและหลังตื่นทันทีละก็ จะดีต่อสุขภาพนะ||また 迷子になっちゃったわ……。 どうしたら 迷わなくなるのかしら。 ねえ、教えて!|I've gotten lost again... I wonder what I can do to stop this from happening. Please, tell me!|我又迷路了…… 我該怎麼做才不會再迷路呢? 你教教我嘛!|또 길을 잃었어…. 어떻게 해야 길을 잘 찾아 갈 수 있을까? 얘, 방법 좀 가르쳐 줘!|กลายเป็นเด็กหลงทางอีกแล้ว... ทำยังไงถึงจะไม่หลงทางกันนะ นี่ บอกหน่อยสิ!||せつ菜から借りた漫画が おもしろくて 夜更かししちゃったの。 ふああ、眠いわ……|The manga I borrowed from Setsuna was so good. I stayed up all night reading it. *Yawn* I'm so tired...|雪菜借我的漫畫很有趣, 讓我忍不住熬夜一直看。 呼啊啊,好睏喔……|세츠나한테 빌린 만화가 재미있어서 어제 늦게 잤어. 후아암, 졸려….|หนังสือการ์ตูนที่ยืมเซ็ตสึนะมาน่ะ สนุกจนเผลอนอนดึกเลย หาว ง่วงจัง...|}}{{UR_voice|204|2|202043003|ほら、目を閉じて。 ふふっ、大丈夫よ。いたずらなんてしないから|Hey, close your eyes. *Giggle* Don't worry, I'm not going to prank you or anything.|來,閉上眼睛。 呵呵,沒事的喔,我不會對你惡作劇的。|자, 눈을 감아 봐. 후훗, 걱정 마. 장난 안 칠 테니까.|เอ้า หลับตาซะ ฮุฮุ ไม่เป็นไรนะ ไม่แกล้งหรอกน่า||目も閉じてちょうだい}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
朝香果林/目も閉じてちょうだい
」。
切換限制內容寬度