「東條希/いたいのいたいのとんでいけ〜♪」:修訂間差異
< 東條希
(建立內容為「{{detail|7|3|いたいのいたいのとんでいけ〜♪|マジカル☆フィーバー|300073001|2902|1552|2295|4063|2173|3213|うちの虜になる魔法や…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail| | {{detail|007|3|いたいのいたいのとんでいけ〜♪|マジカル☆フィーバー|300073001|2902|1552|2295|4063|2173|3213|うちの虜になる魔法やん♪|Pain, Pain, Go Away!|Magical Fever|Captivating Magic|痛痛飛走了~♪|魔法☆狂熱|讓你對我著迷的魔法♪|내 손은 약손~♪|매지컬☆피버|나한테 반하는 마법이야♪|ความเจ็บปวดเอ๋ยจงหายไป~♪|Magical☆Fever|เวทมนตร์ที่จะทำให้เธอเป็นทาสฉัน♪|疼啊痛啊都飞走~♪|魔法☆狂热|这是能将你虏获的魔法哦♪|いたいのいたいの、とんでいけ〜♪|目を閉じて!|Pain, Pain, Go Away!|Close Your Eyes!|痛痛~飛走了~♪|閉上眼睛!|내 손은 약손~♪|눈을 감아! | ||
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0007/ss_300073001_01_fqxp20ZyKr.txt ความเจ็บปวดเอ๋ยจงหายไป~♪] | |||
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0007/ss_300073001_02_w0JYus0omm.txt หลับตาสิ!]|疼啊、痛啊都飞走~♪|闭上眼睛!|魔法はいつもそばにある。 | |||
ウチはそう信じてる|You'll always have magic on your side. That's what I believe.|魔法總是在你我的身邊, | ウチはそう信じてる|You'll always have magic on your side. That's what I believe.|魔法總是在你我的身邊, | ||
我一直都深信不疑喔。|마법은 늘 우리 곁에 있어. | 我一直都深信不疑喔。|마법은 늘 우리 곁에 있어. | ||
난 그렇게 믿어.|เวทมนตร์น่ะ | 난 그렇게 믿어.|เวทมนตร์น่ะ | ||
มีอยู่รอบตัวเสมอแหละ | มีอยู่รอบตัวเสมอแหละ | ||
ฉันเชื่อแบบนั้นนะ||ウチは手があったかいんだ。 | ฉันเชื่อแบบนั้นนะ|魔法一直在咱们身边。 | ||
至少咱坚信如此。|ウチは手があったかいんだ。 | |||
あっためてあげようか?|I have really warm hands. Want me to warm you up?|我的手很暖喔。 | あっためてあげようか?|I have really warm hands. Want me to warm you up?|我的手很暖喔。 | ||
要不要幫你溫暖一下呢?|내 손은 따뜻해. | 要不要幫你溫暖一下呢?|내 손은 따뜻해. | ||
따뜻하게 해 줄까?|ฉันเป็นคนมืออุ่นน่ะ | 따뜻하게 해 줄까?|ฉันเป็นคนมืออุ่นน่ะ | ||
ช่วยทำให้อุ่นเอาไหม?||自分のペースで | ช่วยทำให้อุ่นเอาไหม?|咱的手很暖和。 | ||
来帮你暖暖手吧?|自分のペースで | |||
ゆっくりいこう|Let's take it slowly at our own pace.|照著自己的步調, | ゆっくりいこう|Let's take it slowly at our own pace.|照著自己的步調, | ||
慢慢前進吧。|자기 페이스대로 | 慢慢前進吧。|자기 페이스대로 | ||
천천히 하는 거야.|ค่อยๆ ไปตามจังหวะของตัวเอง | 천천히 하는 거야.|ค่อยๆ ไปตามจังหวะของตัวเอง | ||
กันเถอะ||ウチのおまじない、 | กันเถอะ|按照自己的步调 | ||
慢慢前进吧。|ウチのおまじない、 | |||
かけてあげよっか?|Want me to cast a good luck spell on you?|我來對你施加魔法吧?|내가 주문을 | かけてあげよっか?|Want me to cast a good luck spell on you?|我來對你施加魔法吧?|내가 주문을 | ||
걸어 줄까?|ร่ายเวทมนตร์ของฉัน | 걸어 줄까?|ร่ายเวทมนตร์ของฉัน | ||
ให้เอาไหม?|}}{{UR_voice| | ให้เอาไหม?|为你施加 | ||
咱的魔咒吧?}}{{UR_voice|007|3|300073001|いたいの、いたいのとんでいけ〜♪|Pain, pain, go away!|痛痛~飛走了~♪|내 손은 약손~♪|ความเจ็บปวดเอ๋ยจงหายไป~♪|疼啊、痛啊都飞走~♪|いたいのいたいのとんでいけ〜♪}} |
於 2022年8月9日 (二) 09:41 的修訂
いたいのいたいのとんでいけ〜♪ | マジカル☆フィーバー | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2902 (4063) | 1552 (2173) | 2295 (3213) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | いたいのいたいのとんでいけ〜♪ | JA | マジカル☆フィーバー | JA | うちの虜になる魔法やん♪ |
EN | Pain, Pain, Go Away! | EN | Magical Fever | EN | Captivating Magic |
ZHT | 痛痛飛走了~♪ | ZHT | 魔法☆狂熱 | ZHT | 讓你對我著迷的魔法♪ |
KO | 내 손은 약손~♪ | KO | 매지컬☆피버 | KO | 나한테 반하는 마법이야♪ |
TH | ความเจ็บปวดเอ๋ยจงหายไป~♪ | TH | Magical☆Fever | TH | เวทมนตร์ที่จะทำให้เธอเป็นทาสฉัน♪ |
ZHS | 疼啊痛啊都飞走~♪ | ZHS | 魔法☆狂热 | ZHS | 这是能将你虏获的魔法哦♪ |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | いたいのいたいの、とんでいけ〜♪ | JA | 目を閉じて! |
EN | Pain, Pain, Go Away! | EN | Close Your Eyes! |
ZHT | 痛痛~飛走了~♪ | ZHT | 閉上眼睛! |
KO | 내 손은 약손~♪ | KO | [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ko/ss_300073001_02.txt 눈을 감아!
] |
TH | [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0007/ss_300073001_01_fqxp20ZyKr.txt ความเจ็บปวดเอ๋ยจงหายไป~♪
] |
TH | [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0007/ss_300073001_02_w0JYus0omm.txt หลับตาสิ!] |
ZHS | 疼啊、痛啊都飞走~♪ | ZHS | 闭上眼睛! |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
魔法はいつもそばにある。
ウチはそう信じてる |
You'll always have magic on your side. That's what I believe. | 魔法總是在你我的身邊,
我一直都深信不疑喔。 |
마법은 늘 우리 곁에 있어.
난 그렇게 믿어. |
เวทมนตร์น่ะ
มีอยู่รอบตัวเสมอแหละ ฉันเชื่อแบบนั้นนะ |
魔法一直在咱们身边。
至少咱坚信如此。 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ウチは手があったかいんだ。
あっためてあげようか? |
I have really warm hands. Want me to warm you up? | 我的手很暖喔。
要不要幫你溫暖一下呢? |
내 손은 따뜻해.
따뜻하게 해 줄까? |
ฉันเป็นคนมืออุ่นน่ะ
ช่วยทำให้อุ่นเอาไหม? |
咱的手很暖和。
来帮你暖暖手吧? |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
自分のペースで
ゆっくりいこう |
Let's take it slowly at our own pace. | 照著自己的步調,
慢慢前進吧。 |
자기 페이스대로
천천히 하는 거야. |
ค่อยๆ ไปตามจังหวะของตัวเอง
กันเถอะ |
按照自己的步调
慢慢前进吧。 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ウチのおまじない、
かけてあげよっか? |
Want me to cast a good luck spell on you? | 我來對你施加魔法吧? | 내가 주문을
걸어 줄까? |
ร่ายเวทมนตร์ของฉัน
ให้เอาไหม? |
为你施加
咱的魔咒吧? |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
いたいの、いたいのとんでいけ〜♪ | Pain, pain, go away! | 痛痛~飛走了~♪ | 내 손은 약손~♪ | ความเจ็บปวดเอ๋ยจงหายไป~♪ | 疼啊、痛啊都飞走~♪ |