跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 東條希/まだまだこれからなんだから! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
東條希/まだまだこれからなんだから!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|007|5|まだまだこれからなんだから!|Summer On Stage!!|400073004|2240|3280|2480|3136|4592|3472|希パワー狙い撃ち♡|It's Only Just Getting Started!|Summer on Stage!!|A Blast of Nozomi Power for You|接下來才正要開始!|夏日舞台!|用小希力量瞄準射擊♡|이제부터 시작이니까!|Summer On Stage!!|노조미 파워로 저격♡|หลังจากนี้ต่างหาก!|Summer On Stage!!|เล็งยิงพลังโนโซมิ♡|接下来才是重头戏!|Summer On Stage!!|用希的力量瞄准你♡|からかい上手|希パワーのおすそ分け|A Terrific Teaser|Sharing Nozomi Power|擅長捉弄人|將小希力量分享給你|장난꾸러기|노조미 파워를 나눠 줄게|หยอกล้อเก่ง|เติมพลังโนโซมิ|开玩笑专家|分给你希的力量|ふふ。 そんな風に見つめられたら、 穴が開いちゃいそう|*Giggle* I feel like you might burn a hole right through me if you stare at me like that.|呵呵,你這樣盯著我看, 我覺得自己都要 被你的視線給射穿了呢。|후후. 그렇게 계속 쳐다보다간 구멍 뚫리겠어.|คิกๆ จ้องกันขนาดนั้น เดี๋ยวก็ทะลุจนเป็นรูหรอก|哈哈。 你再这么盯着咱, 都要把咱盯出一个洞啦。|夏らしい衣装やし、 これを着てたくさん 夏のライブをやりたいな|This costume just screams summer, so I want to do more summer live shows wearing it.|這套服裝這麼適合夏天, 真想穿上它舉辦 很多場夏季LIVE呢。|여름 느낌이 나는 의상이니 이걸 입고 마음껏 여름 라이브를 하고 싶네.|เป็นชุดที่เข้ากับหน้าร้อนด้วย อยากใส่ชุดนี้ แล้วจัดไลฟ์หน้าร้อน เยอะๆ จังนะ|这套衣服很有夏日风情, 希望能穿着它举办 多场夏日演唱会。|今日の放課後は 生徒会のお仕事があるんだ|I have some student council work to do after school today.|我今天放學後 還有學生會的工作喔。|오늘 방과 후에는 학생회 업무가 있어.|หลังเลิกเรียนวันนี้ มีงานของสภานักเรียนน่ะ|今天放学后, 咱要去忙学生会的工作。|生徒会の副会長として、 しっかり絵里ちを サポートしないとね|As the vice president of the student council, I have to support Eli-chi as best I can.|我身為學生會副會長, 得好好支援繪里里才行呢。|난 학생회 부회장이니까 에리치를 최선을 다해 도와줘야지.|ในฐานะรองประธานนักเรียน ต้องตั้งใจสนับสนุนเอริจิน่ะนะ|作为学生会副会长, 咱一定要全力 辅助绘里里。}}{{UR_voice|007|5|400073004|最高のパフォーマンスをみんなに届けるよ!|Get ready for an awesome performance, everyone!|我要為大家獻上最棒的表演喔!|최고의 퍼포먼스 모두에게 보여줄게!|จะส่งการแสดงที่ดีที่สุด ไปให้ถึงทุกคนนะ!|为大家展示最精彩的表演!|まだまだこれからなんだから!}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
東條希/まだまだこれからなんだから!
」。
切換限制內容寬度