「東條希/ウチが占ってあげる」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
(建立內容為「{{detail|7|5|ウチが占ってあげる|僕らのLIVE 君とのLIFE|400072001|1346|1428|1305|1791|1900|1736|運命で繋がっているんよ|I'll Read Your…」的新頁面)
 
無編輯摘要
 
第1行: 第1行:
{{detail|7|5|ウチが占ってあげる|僕らのLIVE 君とのLIFE|400072001|1346|1428|1305|1791|1900|1736|運命で繋がっているんよ|I'll Read Your Fortune For You|Bokura no LIVE Kimi to no LIFE|Fate Ties Us Together|我來幫你占卜一下|Bokura no LIVE Kimi to no LIFE|命運將我們綁在一起|내가 점을 봐 줄게|Bokura no LIVE Kimi to no LIFE|운명으로 이어져 있는 거야|เดี๋ยวฉันทำนายให้นะ|Bokura no LIVE Kimi to no LIFE|ผูกกันด้วยโชคชะตาอยู่นะ||||笑う門には福来たる||Fortune Comes to Those Who Smile||笑口常開好運來||웃으면 복이 와요||บ้านใดมีรอยยิ้มบ้านนั้นมีโชค||||ウチになにか
{{detail|007|5|ウチが占ってあげる|僕らのLIVE 君とのLIFE|400072001|1346|1428|1305|1791|1900|1736|運命で繋がっているんよ|I'll Read Your Fortune For You|Bokura no LIVE Kimi to no LIFE|Fate Ties Us Together|我來幫你占卜一下|Bokura no LIVE Kimi to no LIFE|命運將我們綁在一起|내가 점을 봐 줄게|Bokura no LIVE Kimi to no LIFE|운명으로 이어져 있는 거야|เดี๋ยวฉันทำนายให้นะ|Bokura no LIVE Kimi to no LIFE|ผูกกันด้วยโชคชะตาอยู่นะ|我来帮你占卜一下|我们的演唱会与你的生活|命运将我们紧紧相连|笑う門には福来たる||Fortune Comes to Those Who Smile||笑口常開好運來||웃으면 복이 와요||บ้านใดมีรอยยิ้มบ้านนั้นมีโชค||笑口常开好运来||ウチになにか
言いたいことがあるん?|Do you have something you want to say to me?|你有什麼話想對我說嗎?|나한테
言いたいことがあるん?|Do you have something you want to say to me?|你有什麼話想對我說嗎?|나한테
하고 싶은 말 있어?|มีอะไรอยากพูดกับฉันเหรอ?||うふふ、なんか
하고 싶은 말 있어?|มีอะไรอยากพูดกับฉันเหรอ?|你有什么话想对我说吗?|うふふ、なんか
熱い視線を感じるなあ♡|*Giggle* I can feel you staring, you know.|呵呵,怎麼好像感覺到
熱い視線を感じるなあ♡|*Giggle* I can feel you staring, you know.|呵呵,怎麼好像感覺到
一股熱情的視線呢~♡|우후후, 왠지
一股熱情的視線呢~♡|우후후, 왠지
뜨거운 시선이 느껴지네♡|คิกๆ  
뜨거운 시선이 느껴지네♡|คิกๆ  
รู้สึกถึงสายตาอันเร่าร้อนเลย♡||今度パワースポット
รู้สึกถึงสายตาอันเร่าร้อนเลย♡|呵呵,怎么好像感觉到
一股热情的视线呢~♡|今度パワースポット
巡りにいかない?|Wanna go on a tour of natural power spots sometime?|改天要不要一起去逛逛
巡りにいかない?|Wanna go on a tour of natural power spots sometime?|改天要不要一起去逛逛
能量景點呢?|언제 같이 영험한 명소를
能量景點呢?|언제 같이 영험한 명소를
구경하러 가 볼래?|คราวหน้า
구경하러 가 볼래?|คราวหน้า
ลองไปเที่ยวจุดที่มีพลังศักดิ์สิทธิ์
ลองไปเที่ยวจุดที่มีพลังศักดิ์สิทธิ์
กันดูไหม?||立ってないで、
กันดูไหม?|改天要不要一起去逛逛
能量景点呢?|立ってないで、
隣りに座ったらどう?|No need to stand. Come sit by me.|不要站在那裡,
隣りに座ったらどう?|No need to stand. Come sit by me.|不要站在那裡,
來坐我旁邊吧?|서 있지 말고
來坐我旁邊吧?|서 있지 말고
내 옆에 앉아 봐.|มานั่งข้างๆ กัน
내 옆에 앉아 봐.|มานั่งข้างๆ กัน
แทนที่จะยืนดีกว่ามั้ย?|}}
แทนที่จะยืนดีกว่ามั้ย?|不要站在那里,
来坐我旁边吧?}}

於 2023年5月10日 (三) 14:20 的最新修訂

5.png ウチが占ってあげる 5.png 僕らのLIVE 君とのLIFE
400072001.jpg awaken_400072001.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1346 (1791) 1428 (1900) 1305 (1736)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA ウチが占ってあげる JA 僕らのLIVE 君とのLIFE JA 運命で繋がっているんよ
EN I'll Read Your Fortune For You EN Bokura no LIVE Kimi to no LIFE EN Fate Ties Us Together
ZHT 我來幫你占卜一下 ZHT Bokura no LIVE Kimi to no LIFE ZHT 命運將我們綁在一起
KO 내가 점을 봐 줄게 KO Bokura no LIVE Kimi to no LIFE KO 운명으로 이어져 있는 거야
TH เดี๋ยวฉันทำนายให้นะ TH Bokura no LIVE Kimi to no LIFE TH ผูกกันด้วยโชคชะตาอยู่นะ
ZHS 我来帮你占卜一下 ZHS 我们的演唱会与你的生活 ZHS 命运将我们紧紧相连
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 笑う門には福来たる JA
EN Fortune Comes to Those Who Smile EN
ZHT 笑口常開好運來 ZHT
KO 웃으면 복이 와요 KO
TH บ้านใดมีรอยยิ้มบ้านนั้นมีโชค TH
ZHS 笑口常开好运来 ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
ウチになにか

言いたいことがあるん?

Do you have something you want to say to me? 你有什麼話想對我說嗎? 나한테

하고 싶은 말 있어?

มีอะไรอยากพูดกับฉันเหรอ? 你有什么话想对我说吗?
SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
うふふ、なんか

熱い視線を感じるなあ♡

*Giggle* I can feel you staring, you know. 呵呵,怎麼好像感覺到

一股熱情的視線呢~♡

우후후, 왠지

뜨거운 시선이 느껴지네♡

คิกๆ

รู้สึกถึงสายตาอันเร่าร้อนเลย♡

呵呵,怎么好像感觉到

一股热情的视线呢~♡

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
今度パワースポット

巡りにいかない?

Wanna go on a tour of natural power spots sometime? 改天要不要一起去逛逛

能量景點呢?

언제 같이 영험한 명소를

구경하러 가 볼래?

คราวหน้า

ลองไปเที่ยวจุดที่มีพลังศักดิ์สิทธิ์ กันดูไหม?

改天要不要一起去逛逛

能量景点呢?

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
立ってないで、

隣りに座ったらどう?

No need to stand. Come sit by me. 不要站在那裡,

來坐我旁邊吧?

서 있지 말고

내 옆에 앉아 봐.

มานั่งข้างๆ กัน

แทนที่จะยืนดีกว่ามั้ย?

不要站在那里,

来坐我旁边吧?