跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 東條希/店長さんからお礼だって 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
東條希/店長さんからお礼だって
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|007|2|店長さんからお礼だって|♡猫日和♡|400073006|2310|2170|2520|3234|3038|3528|ウチと遊んでほしいな♡|With Thanks from the Owner|A Great Day for Cats|Come Play with Me, Meow!|這是店長要給大家的謝禮喔|♡貓咪好日子♡|希望你可以陪我玩呢♡|점장님이 답례로 주신 거야|♡고양이와 놀기 좋은 날♡|나랑 놀아 줘♡|ของตอบแทนจากเจ้าของร้าน|♡วันสบายๆ ของน้องแมว♡|อยากให้เล่นกับฉันจัง♡|店长送来的谢礼|♡猫猫日♡|和咱一起玩嘛♡|かまってほしいな♪|ウチだけのご主人さま|Give Me Some Love!|My One and Only Owner|多陪陪我嘛♪|只屬於我的主人|나랑도 놀아 줘♪|나만의 주인님|อยากให้ใส่ใจฉันจัง♪|นายท่านคนเดียวของฉัน|来陪咱玩嘛♪|只属于咱的主人|にゃあ、にゃあ♪ ふふっ。 衣装を着てる間は、 あなたの猫ちゃんに なっちゃおうかな♪|Meow, meow! *Giggle* Maybe I'll turn into your cat whenever I'm wearing this costume!|喵、喵♪呵呵。 在我穿著這套服裝時, 我就來當你的貓咪吧♪|냥, 냥♪ 후훗. 의상을 입은 동안은 너만의 고양이가 되어 볼까♪|เมี้ยว เมี้ยว♪ ฮิๆ ตอนที่ใส่ชุดนี้ เป็นแมวของเธอดีไหมนะ♪|喵喵♪ 嘿嘿。 穿着这套衣服的时候, 就让咱成为只属于 你的小猫咪吧♪|猫ちゃんみたいに、このまま お昼寝しちゃおうかな。 もちろん、あなたの隣でね|I might just nap right here like a cat would. And right by your side, obviously!|我接著就來像貓咪一樣 自在地睡個午覺吧? 當然是睡在你的身旁囉。|고양이처럼 이대로 낮잠이나 잘까. 물론 네 곁에서 말이야.|นอนกลางวัน เหมือนน้องแมวดีไหมนะ แน่นอนว่าตรงข้างๆ เธอนะ|好想像猫咪一样, 直接睡个午觉啊。 当然是在你身边啦。|音楽室で真姫ちゃんが ピアノを弾いてくれたんだ。 思わず聴き惚れちゃった|Maki played some piano for me in the music room. Before I knew it, I was spellbound!|小真姬之前在音樂教室 彈了鋼琴給我聽, 我不知不覺就聽到入迷了呢。|마키가 음악실에서 피아노를 연주해줬어. 나도 모르게 몰입해서 듣게 되더라.|มากิจังเล่นเปียโน ในห้องดนตรีให้ฟังน่ะ ฟังเพลินจนเคลิ้มเลยล่ะ|刚刚小真姬在 音乐室弹钢琴来着。 咱忍不住听得入了迷。|ネットでオムレツの アレンジレシピを 見つけたんだ。 すっごく美味しかった! 今度あなたにもご馳走するね|I found a new twist on a classic omelet recipe online. It turned out sooo good! I'll treat you to it sometime.|我在網路上發現了 歐姆蛋的改良食譜, 做起來非常好吃喔! 我下次再做給你吃吧。|인터넷에서 오믈렛을 어레인지한 레시피를 찾았는데, 정말 맛있었어! 다음에 너한테도 만들어 줄게.|เจอสูตรออมเล็ตประยุกต์ จากในเน็ตล่ะ อร่อยมากๆ เลย! ไว้จะทำให้เธอกินบ้างนะ|咱在网上看到了 欧姆蛋的 自创菜谱。 味道好极了! 下次也请你尝尝吧。}}{{UR_voice|007|2|400073006|猫カフェにようこそ♪ 楽しんでいってね♪|Welcome to the cat café! Have a great time!|歡迎來到貓咪咖啡廳♪ 請盡情享受喔♪|고양이 카페에 온 걸 환영해♪ 재미있게 놀다 가♪|ยินดีต้อนรับสู่คาเฟ่แมว♪ หวังว่าเธอจะสนุกนะ♪|欢迎来到猫咖♪ 玩得开心点♪|店長さんからお礼だって}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
東條希/店長さんからお礼だって
」。
切換限制內容寬度