「東條希/語音表」:修訂間差異
無編輯摘要 |
無編輯摘要 |
||
第89行: | 第89行: | ||
==喜怒哀楽== | ==喜怒哀楽== | ||
{{emotion_voice|007|やったね♪|Hooray.|太好了♪|해냈어♪|เก่งมาก♪|太棒了♪|嬉しいな♪|That's great.|好高興喔♪|신난다♪|ดีใจจัง♪|太高兴了♪|こらこらっ|Hey, hey.|喂喂~|요 녀석!|เดี๋ยวเถอะ เดี๋ยวเถอะ|喂喂~|ダメみたいや|This won't do.|看來行不通呢。|안 되겠어.|เหมือนจะไม่สำเร็จแฮะ|似乎失败了。|うーん……|Hmm.|唔……|으음…|อื~ม...|唔……|ざんねん~っ|That's too bad.|可惜~|아쉽네~|น่าเสียดาย~|好遗憾啊~|わーっ♪|Wow.|哇~♪|와아~♪|ว้า♪|哇~♪|ふふっ|*Chuckle*|呵呵。|후훗.|คิกๆ|哈哈。}} | {{emotion_voice|007|やったね♪|Hooray.|太好了♪|해냈어♪|เก่งมาก♪|太棒了♪|嬉しいな♪|That's great.|好高興喔♪|신난다♪|ดีใจจัง♪|太高兴了♪|こらこらっ|Hey, hey.|喂喂~|요 녀석!|เดี๋ยวเถอะ เดี๋ยวเถอะ|喂喂~|ダメみたいや|This won't do.|看來行不通呢。|안 되겠어.|เหมือนจะไม่สำเร็จแฮะ|似乎失败了。|うーん……|Hmm.|唔……|으음…|อื~ม...|唔……|ざんねん~っ|That's too bad.|可惜~|아쉽네~|น่าเสียดาย~|好遗憾啊~|わーっ♪|Wow.|哇~♪|와아~♪|ว้า♪|哇~♪|ふふっ|*Chuckle*|呵呵。|후훗.|คิกๆ|哈哈。}} | ||
==季節== | |||
{{season_voice|007|September|部室にコスモスの花を | |||
飾っておくね。 | |||
秋の桜なんて | |||
素敵な名前やん♪|I'm going to decorate the clubroom with cosmos flowers. I love that name. It's so neat that they're called the cherry blossoms of autumn.|我把大波斯菊拿去 | |||
社團教室當擺飾喔。 | |||
秋櫻這個別名也很好聽呢♪|부실에 코스모스를 | |||
장식해 둘게. | |||
가을의 벚꽃이라니 | |||
참 예쁜 이름이야♪|จะแต่งห้องด้วยดอกคอสมอสน่ะ | |||
เขาเรียกมันกันว่าซากุระ | |||
แห่งฤดูใบไม้ร่วง | |||
เพราะดีเนอะ♪|我要在社团活动室 | |||
摆放一盆大波斯菊。 | |||
这种花有个很美的别名, | |||
那就是秋日樱花♪|もしかして……残暑で | |||
身体が疲れてるんやない? | |||
ウチが隣にいるから、 | |||
安心して休んでね|Is the lingering summer heat wearing you down? Why don't you relax and take a break? I'll be right here beside you.|你該不會…… | |||
因為夏末的暑氣而疲勞? | |||
我會陪在你身邊, | |||
安心休息吧。|혹시… 늦더위 때문에 | |||
지친 거 아니야? | |||
내가 옆에 있을 테니까 | |||
마음 놓고 쉬어.|หรือว่า...ร่างกายจะเหนื่อย | |||
เพราะอากาศร้อนส่งท้ายกัน? | |||
ฉันจะอยู่ข้างๆ เอง | |||
พักให้สบายใจเถอะนะ|难道……夏末 | |||
让你觉得特别疲惫不堪? | |||
有我陪在身边, | |||
你就踏踏实实地休息吧。|0036|0037}} | |||
於 2021年9月24日 (五) 16:52 的修訂
キズナ
KIZUNA LV.5 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ウチはいつでも
あなたの味方やん。 困ったことがあったら 相談してね |
If you have any trouble, come talk to me about it. I will always be your ally. | 我會一直站在你這邊,
如果有什麼煩惱, 都可以和我商量喔。 |
나는 항상
네 편이야. 힘든 일이 있으면 나한테 상의하렴. |
ฉันจะอยู่ข้างเดียว
กับเธอเสมอนะ ถ้ามีเรื่องลำบากใจ ก็มาปรึกษาได้จ้ะ |
无论何时,
咱都站在你这边。 有什么问题, 就来找我吧。 |
KIZUNA LV.10 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ウチらのサポートを
してくれて、ありがとう♪ お互い助け合って前に 進んでいきたいね |
Thank you for all of your support. I think helping one another is the best way to make progress. | 謝謝你支援我們♪
真希望能互相幫助, 一同前進呢。 |
우리를 세심하게
도와줘서 고마워♪ 서로 도우며 앞으로 나아가면 좋겠어. |
ขอบใจนะ
ที่คอยสนับสนุนพวกเรา♪ อยากคอยช่วยเหลือกันและกัน แล้วก้าวไปข้างหน้าเนอะ |
谢谢你
对我们的帮助♪ 希望我们能互帮互助, 共同前进。 |
KIZUNA LV.20 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
えっ、おかえりの
わしわしがほしいの!? うふふ、 あなたって変わってるね~ |
What? You want a welcome back tickle?! *Chuckle* You really are weird. | 咦?想要我用龍爪手
迎接你回來!? 呵呵,你還真奇怪呢~ |
뭐? 환영의 뜻으로
주물주물해 달라고?! 우후후, 너 특이하다~ |
เอ๊ะ อยากโดนขยำ
ต้อนรับกลับมาเหรอ!? คิกๆๆ เธอนี่แปลกดีจัง~ |
咦,你想让我用
龙爪手来迎接你?! 嘿嘿, 你还挺奇怪的嘛~ |
KIZUNA LV.30 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
おかえりなさい。
ごはんにする? それともお風呂? なんちゃって♪ |
Welcome home. Would you like dinner, or are you going to hop in the tub first? Sorry, I couldn't resist asking. | 歡迎回來。
要先吃飯嗎? 還是先洗澡? 開玩笑的♪ |
어서 와.
먼저 밥 먹을래? 아니면 목욕부터? 농담이야♪ |
ยินดีต้อนรับกลับจ้า
จะกินข้าวมั้ย? หรือจะอาบน้ำก่อน? ล้อเล่นนะ♪ |
你回来啦。
你是要吃饭…… 还是洗澡呢? 逗你玩的♪ |
KIZUNA LV.40 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あなたのことをつい目で
追っちゃうんだ。 ウチの視線、感じてた? |
I can't seem to take my eyes off of you. Have you noticed? | 我的雙眼會在不知不覺中
一直盯著你, 你感受到我的視線了嗎? |
나도 모르게
눈이 널 좇아. 내 시선, 느꼈어? |
ชอบเผลอ
มองตามเธออยู่เรื่อยเลย รู้สึกถึงสายตาของฉันบ้างมั้ย? |
我总会不由自主地
看向你。 察觉到咱的视线了吗? |
KIZUNA LV.50 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
うふふ。
あなたが隣にいてくれて 嬉しいな。 大好きやん♪ |
*Chuckle* I just love having you around. You're so much fun. | 呵呵,
真高興有你陪在身邊, 我最喜歡你了♪ |
우후후. 네가 곁에
있어 줘서 기뻐. 난 네가 정말 좋아♪ |
คิกๆ
ดีใจจังที่มีเธออยู่ข้างๆ ชอบที่สุดเลยนะ♪ |
哈哈。
真高兴你能 陪在我身边。 最喜欢你了♪ |
喜怒哀楽
Emotion - Joy 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
やったね♪ | Hooray. | 太好了♪ | 해냈어♪ | เก่งมาก♪ | 太棒了♪ |
Emotion - Joy 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
嬉しいな♪ | That's great. | 好高興喔♪ | 신난다♪ | ดีใจจัง♪ | 太高兴了♪ |
Emotion - Angry 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
こらこらっ | Hey, hey. | 喂喂~ | 요 녀석! | เดี๋ยวเถอะ เดี๋ยวเถอะ | 喂喂~ |
Emotion - Angry 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ダメみたいや | This won't do. | 看來行不通呢。 | 안 되겠어. | เหมือนจะไม่สำเร็จแฮะ | 似乎失败了。 |
Emotion - Sad 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
うーん…… | Hmm. | 唔…… | 으음… | อื~ม... | 唔…… |
Emotion - Sad 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ざんねん~っ | That's too bad. | 可惜~ | 아쉽네~ | น่าเสียดาย~ | 好遗憾啊~ |
Emotion - Happy 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
わーっ♪ | Wow. | 哇~♪ | 와아~♪ | ว้า♪ | 哇~♪ |
Emotion - Happy 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ふふっ | *Chuckle* | 呵呵。 | 후훗. | คิกๆ | 哈哈。 |
季節
September | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
部室にコスモスの花を
飾っておくね。 秋の桜なんて 素敵な名前やん♪ |
I'm going to decorate the clubroom with cosmos flowers. I love that name. It's so neat that they're called the cherry blossoms of autumn. | 我把大波斯菊拿去
社團教室當擺飾喔。 秋櫻這個別名也很好聽呢♪ |
부실에 코스모스를
장식해 둘게. 가을의 벚꽃이라니 참 예쁜 이름이야♪ |
จะแต่งห้องด้วยดอกคอสมอสน่ะ
เขาเรียกมันกันว่าซากุระ แห่งฤดูใบไม้ร่วง เพราะดีเนอะ♪ |
我要在社团活动室
摆放一盆大波斯菊。 这种花有个很美的别名, 那就是秋日樱花♪ |
もしかして……残暑で
身体が疲れてるんやない? ウチが隣にいるから、 安心して休んでね |
Is the lingering summer heat wearing you down? Why don't you relax and take a break? I'll be right here beside you. | 你該不會……
因為夏末的暑氣而疲勞? 我會陪在你身邊, 安心休息吧。 |
혹시… 늦더위 때문에
지친 거 아니야? 내가 옆에 있을 테니까 마음 놓고 쉬어. |
หรือว่า...ร่างกายจะเหนื่อย
เพราะอากาศร้อนส่งท้ายกัน? ฉันจะอยู่ข้างๆ เอง พักให้สบายใจเถอะนะ |
难道……夏末
让你觉得特别疲惫不堪? 有我陪在身边, 你就踏踏实实地休息吧。 |
誕生日
Honoka Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
夢を実現する力がある
穂乃果ちゃん。 あなたと一緒に活動出来て、 ウチは幸せです♪ |
Honoka, you have the power to make dreams come true. I'm so glad I have the opportunity to perform with you. | 小果有著實現夢想的力量,
能和你一起活動, 我覺得很幸福♪ |
꿈을 실현하는 힘을 가진 호노카.
너와 함께 활동할 수 있어서 행복해♪ |
โฮโนกะจังผู้มีพลังทำความฝัน
ให้เป็นจริงได้ ได้ทำสิ่งต่างๆ ร่วมกับเธอแบบนี้ ฉันมีความสุขจริงๆ ♪ |
小果拥有实现梦想的力量。
能和你一起活动,咱真是太幸福了♪ |
Eli Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Kotori Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ことりちゃんは優しさも
しっかりした強さも 持ってる気がする。 お誕生日おめでとう♪ |
Kotori, you strike me as a kind person, and a really strong one, too. Happy Birthday. | 小琴身上兼具溫柔和堅強,
生日快樂♪ |
코토리는 상냥한 데다
야무지기까지 한 것 같아. 생일 축하해♪ |
ฉันคิดว่าโคโทริจัง
มีทั้งความอ่อนโยน แล้วก็ความเข้มแข็ง สุขสันต์วันเกิดนะ♪ |
小琴不仅温柔,
而且 做事坚定。 祝你生日快乐♪ |
Umi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Rin Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Maki Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Nozomi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Hanayo Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Nico Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
スクールアイドルへの情熱は
誰にも負けない、 にこっちはすばらしい スクールアイドルやね |
Nico-chi, you make a wonderful school idol. Nobody can beat your enthusiasm. | 香香對學園偶像的熱情
不輸給任何人, 是非常優秀的 學園偶像呢! |
스쿨 아이돌에 대한 열정은
누구에게도 지지 않는 니코치는 정말 멋진 스쿨 아이돌이야. |
ความเร่าร้อนที่มีต่อสคูลไอดอล
ไม่แพ้ใคร นิโกะจิเป็นสคูลไอดอล ที่ยอดเยี่ยมมากเลยนะ |
对学园偶像的热情
不输给任何人, 香香真是个 非常优秀的学园偶像。 |
Chika Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
チカッチ、
お誕生日おめでとう♪ チカッチの内浦愛が ウチにも届いてきてるよ♪ |
Happy Birthday, Chika-chi. I can feel your love for Uchiura all the way from here. | 千歌歌,生日快樂♪
我也感受到 千歌歌對內浦的愛了♪ |
치카, 생일 축하해♪
치카의 우치우라 사랑은 나한테도 전해졌어♪ |
จิกัจจิ
สุขสันต์วันเกิดนะ♪ ความรักต่ออุจิอุระของจิกัจจิ ส่งมาถึงฉันด้วยละ♪ |
千歌歌,
生日快乐♪ 你对内浦的爱 也传达到了咱这里哦♪ |
Riko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
桜の花びらが舞うように、
優しい光を届けてくれる 梨子ちゃん。 お誕生日おめでとう♪ |
Riko, you're like fluttering cherry blossom petals and warm sunshine to me. Happy Birthday. | 小梨就像飄舞的櫻花花瓣,
為人帶來溫柔光芒。 生日快樂♪ |
꽃잎이 흩날리듯
상냥한 빛을 전해주는 리코. 생일 축하해♪ |
ริโกะจัง
ผู้ส่งแสงสว่างที่อ่อนโยน เหมือนกลีบดอกซากุระโรย สุขสันต์วันเกิดนะ♪ |
能够带来
宛若樱花飞舞的 柔和光芒的小梨。 祝你生日快乐♪ |
Kanan Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Dia Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
You Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Yoshiko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Hanamaru Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Mari Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Ruby Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
かわいいかわいい
ルビィちゃん♪ 今日は楽しい お誕生日会にしようね♪ |
Cute, little Ruby, your birthday party today is going to be lots of fun. | 超級可愛的小露♪
今天來辦場 開心的生日派對吧♪ |
귀엽고 깜찍한 루비♪
오늘은 즐거운 생일 파티를 열자♪ |
รูบี้จัง
ผู้แสนน่ารัก♪ วันนี้มาทำให้เป็น วันเกิดที่สนุกกันนะ♪ |
超级可爱的
小露♪ 今天来为你举办 开心的生日会吧♪ |
Ayumu Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Kasumi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Shizuku Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Karin Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Ai Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Kanata Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Setsuna Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
せつ菜ちゃん、おめでとう♪
しっかり者の せつ菜ちゃんから、 色んなことを教わってるよ |
Happy Birthday, Setsuna. You and your dependable nature have taught me plenty. | 小雪菜,生日快樂♪
我從個性認真的小雪菜 身上學到很多喔! |
세츠나, 생일 축하해♪
든든하고 야무진 세츠나에게 배우는 게 참 많아. |
เซ็ตสึนะจัง ยินดีด้วยนะ♪
ฉันได้เรียนรู้อะไรหลายอย่าง จากเซ็ตสึนะจังผู้หนักแน่นนะ |
小雪菜,生日快乐♪
我有许多事情 想要向稳重的雪菜 请教呢。 |
Emma Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Rina Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Shioriko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Lanzhu Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Mia Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
記念日
Children's Day | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Tanabata | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Marine Day | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Tsukimi / Mid-Autumn Festival | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日は十五夜。
今晩はお月見団子を いただきながら、 夜空を楽しもうね |
Tonight's the harvest moon. We should sit out under the stars and enjoy it, while eating moon dumplings. | 今天是中秋節。
今晚要一邊吃賞月糰子, 一邊欣賞夜空喔。 |
오늘은 대보름이야.
오늘 밤은 달맞이 경단을 먹으면서 밤하늘을 즐기자. |
วันนี้เป็นเทศกาลชมจันทร์
คืนนี้เรามาเพลิดเพลินกับ ท้องฟ้ายามราตรีพลางกิน ดังโงะชมจันทร์กันนะ |
今天是中秋夜。
今晚可以一边吃 赏月团子, 一边遥望夜空。 |
Halloween | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Christmas | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
New Year's Eve | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
New Year | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Setsubun | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Valentine's Day | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Hinamatsuri | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
White Day | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |