「東條希/語音表」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
→‎キズナ
→‎誕生日
第1,089行: 第1,089行:
お誕生日おめでとう♪
お誕生日おめでとう♪
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<rowspan=2|body>
<div id="kotori"></div>
<div id="kotori"></div>
<script>
<script>
第1,142行: 第1,142行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|凛
|rowspan=2|凛
|元気いっぱいで、
|元気いっぱいで、
それでいて繊細さも
それでいて繊細さも
第1,167行: 第1,167行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小凜有著滿滿活力,
又有顆細膩的心,
我……最喜歡小凜了♪|รินจังผู้ร่าเริงแจ่มใส
และทั้งยังอ่อนไหวด้วย
ฉัน...ชอบมากเลยนะ♪|Rin, despite your delicate nature, you&apos;re so full of energy. I...really love that about you.|에너지가 넘치고
섬세한 면까지 있는 린.
난 네가… 정말 좋아♪}}
|-
|-
|真姫
|真姫

於 2020年11月2日 (一) 15:38 的修訂

カード

カード 文字 ボイス
【R】[音ノ木坂学院3年生] ウチは東條希。

音ノ木坂学院の3年生なんだ

よろしくね♪

【R】[オールラウンドな副会長] ウチのしゃべり方が

気になる? あはは、

ウチらしくていいやん?

【R】[μ'sの導き手] 近くの神社で

お手伝いをしてるんだ。

よかったら今度おいでよ♪

【R】[音ノ木坂の魔女] 悩みがあったら相談に乗るよ

ウチのパワーは、なーんでも

解決しちゃうのだ!

【SR】[ため息なんか吹きとばせ!] 朝ごはんを抜くと

元気が出ないよ。

ヨーグルトにフルーツ

たくさん入れておくから

食べてね♪

【SR】[フレッシュフルーツパーラー] 今リンゴのジャムを作ってて

完成したら一緒に

トーストにのせて食べよ♪

【SR】[あなたのことも占ってあげる] 占いなんて信じない?

ふっふっふ、

ウチのパワーを見ても

同じことが言えるかなっ♪

【SR】[Snow halation] 部室の窓を拭こうと思って。

綺麗だと気持ちがいいよね♪

【SR】[ウチが占ってあげる] 今度パワースポット

巡りにいかない?

【SR】[僕らのLIVE 君とのLIFE] 立ってないで、

隣りに座ったらどう?

【SR】[ウチのお土産はね……] 今日のあなたの運勢は……

あ、間違えた。

これタロットやなくて

トランプやん

【SR】[それは僕たちの奇跡] 好きなものは好きって、

正直に言っていいんだよ。

あなただけの、

大切な気持ちだからね

【UR】[星空の下で] スクールアイドル情報が

ほしかったら、にこっちと

花陽ちゃんに聞いてみてね♪

【UR】[スイートナイトパレード] 絵里ちはアクセサリー作りが

得意なんだよ。

作ってもらったイヤリングは

ウチの宝物♪

【UR】[もしかしたら叶うかもしれないよ] カードがウチに

告げるんや……!

あなたのことを

ワシワシしなさいって♪

【UR】[ジェミニスターブライト] 生徒会の仕事は一見

地味やけど、大事なんだよ。

良かったら、

一緒にやってみない?

【UR】[いたいのいたいのとんでいけ〜♪] 自分のペースで

ゆっくりいこう

【UR】[マジカル☆フィーバー] ウチのおまじない、

かけてあげよっか?

【UR】[こうするの、っと!] お気に入りの傘があると、

少しだけ気分が軽くなるよね

【UR】[レインドロップ] 雷が近づいてくると、

なんだかどきどきしちゃうな

【UR】[ほーら、ごはんだよ~] 近所のスーパーでお肉の

特売セールをやるみたい!

今日は久しぶりに

お腹い~っぱい

お肉を食べるんだ♪

【UR】[彩り金平糖] この先、μ'sがどうなるのか

……知りたい?

それなら見届けてよ。

一番近くで、

ウチらの行く末を

衣装

衣装 文字 ボイス
衣装「音ノ木坂学院制服(冬服)」1 音ノ木坂の制服は

気に入ってるんだ。

学校生活を共にする仲間って

感じがするよね♪

衣装「音ノ木坂学院制服(冬服)」2 制服でステージに上がるのも好きだよ。

スクールアイドルならでは、

だもんね♪

衣装「フレッシュフルーツパーラー」1 ハロウィン衣装って

だーいすき!

魔法が使えそうな

気がしてくるんだ♪

衣装「フレッシュフルーツパーラー」2 一年中ハロウィン衣装

っていうのもいいんやない?

だって、かわいいやん♪

衣装「Snow halation」1 焦らなくていいんだよ。

手を取り合って、

一緒に歩いていこ♪

衣装「Snow halation」2 今日は

神社のお手伝いに行くんだ。

あなたも一緒に行く?

衣装「僕らのLIVE 君とのLIFE」1 ウチになにか

言いたいことがあるん?

衣装「僕らのLIVE 君とのLIFE」2 うふふ、なんか

熱い視線を感じるなあ♡

衣装「それは僕たちの奇跡」1 奇跡を信じるかって?

もちろん信じるよ。

ウチらはずっと、

奇跡の中で生きてるんや

衣装「それは僕たちの奇跡」2 ねぇ、首のリボン、

結んでくれる?

ステージに上がる前に、

あなたの手で

スクールアイドルのウチを

完成させてほしいんだ

衣装「スイートナイトパレード」1 ことりちゃんが作ってくれる

衣装は、細やかな気配りが

あって着心地も最高♡

衣装「スイートナイトパレード」2 衣装のスカート丈で

ことりちゃんと海未ちゃんが

討論してるの。

難しい問題やね……

衣装「ジェミニスターブライト」1 この袖を振ると……

ふふっ、夜空を

漂ってるみたいでしょ?

衣装「ジェミニスターブライト」2 星座には

いろいろなストーリーが

あるんだよ。

一緒に語り合いたいな

衣装「マジカル☆フィーバー」1 魔法はいつもそばにある。

ウチはそう信じてる

衣装「マジカル☆フィーバー」2 ウチは手があったかいんだ。

あっためてあげようか?

衣装「レインドロップ」1 雨の音って好きだなぁ。

目を閉じて、きいてみて

衣装「レインドロップ」2 運命はめぐりゆく。

雨の日だって、

きっといいことはあるよ

衣装「レインドロップ」1 和風のステージ衣装は、

体に馴染む気がするんだ。

巫女の仕事で

袴を着てるからね。

そのせいかな?

衣装「レインドロップ」2 今度のライブは大和撫子が

テーマで決まりやね♪

楽しみだなぁ♪

誕生日

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 夢を実現する力がある

穂乃果ちゃん。

あなたと一緒に活動出来て、

ウチは幸せです♪

絵里 絵里ちにはお世話に

なっていて……

なんて、よそよそしいかな?

絵里ち、おめでとう♡

繁體中文
繪里里總是很照顧我……

這樣說是不是太客套了?

繪里里,生日快樂♡
ไทย
เอริจิน่ะคอยดูแลฉันเสมอ...

พูดแบบนั้นแล้วดูห่างเหินเนอะ?

เอริจิ สุขสันต์วันเกิดนะ ♡
English
Eli-chi, I am forever indebted to you-- Does that sound too formal? Happy Birthday!
한국어
에리치에게는 정말

많은 도움을 받아서…

이런 건 너무 딱딱한가?

에리치, 생일 축하해♡
简体中文
简体中文
ことり ことりちゃんは優しさも

しっかりした強さも

持ってる気がする。

お誕生日おめでとう♪

繁體中文
小琴身上兼具溫柔和堅強, 生日快樂♪
ไทย
ฉันคิดว่าโคโทริจัง

มีทั้งความอ่อนโยน

แล้วก็ความเข้มแข็ง

สุขสันต์วันเกิดนะ♪
English
Kotori, you strike me as a kind person, and a really strong one, too. Happy Birthday.
한국어
코토리는 상냥한 데다

야무지기까지 한 것 같아.

생일 축하해♪
简体中文
简体中文
海未 海未ちゃん、おめでとう♪

まっすぐ素直な海未ちゃんに

ウチは惹かれてますっ

元気いっぱいで、

それでいて繊細さも

持っている凛ちゃん。

ウチ……大好きなんだ♪

繁體中文
小凜有著滿滿活力,

又有顆細膩的心,

我……最喜歡小凜了♪
ไทย
รินจังผู้ร่าเริงแจ่มใส

และทั้งยังอ่อนไหวด้วย

ฉัน...ชอบมากเลยนะ♪
English
Rin, despite your delicate nature, you're so full of energy. I...really love that about you.
한국어
에너지가 넘치고

섬세한 면까지 있는 린.

난 네가… 정말 좋아♪
简体中文
简体中文
真姫 ちょっと難しいところも

あるけど、誰よりも仲間を

大切にしてる真姫ちゃん。

大好きなんだ♪

おめでとう……って、

もしかしてウチの誕生日

覚えててくれたの!?

嬉しいなあ……♪

花陽 花陽ちゃん、おめでとう♪

自分でしっかりと

進んでいける花陽ちゃん、

尊敬してます♪

にこ スクールアイドルへの情熱は

誰にも負けない、

にこっちはすばらしい

スクールアイドルやね

千歌 チカッチ、

お誕生日おめでとう♪

チカッチの内浦愛が

ウチにも届いてきてるよ♪

梨子 桜の花びらが舞うように、

優しい光を届けてくれる

梨子ちゃん。

お誕生日おめでとう♪

繁體中文
小梨就像飄舞的櫻花花瓣,

為人帶來溫柔光芒。

生日快樂♪
ไทย
ริโกะจัง

ผู้ส่งแสงสว่างที่อ่อนโยน เหมือนกลีบดอกซากุระโรย

สุขสันต์วันเกิดนะ♪
English
Riko, you're like fluttering cherry blossom petals and warm sunshine to me. Happy Birthday.
한국어
꽃잎이 흩날리듯

상냥한 빛을 전해주는

리코. 생일 축하해♪
简体中文
简体中文
果南 果南ちゃん、

お誕生日おめでとう!

果南ちゃんに会うと、

ひろーい海を感じるよ♪

ダイヤ ダイヤさんといると、

自分も優雅な時間を

過ごせる気がするよ。

お誕生日おめでとう♪

曜ちゃん、

お誕生日おめでとう!

曜ちゃんに負けないように、

ウチらも全速前進♪

善子 よい子の善子ちゃん、

ハッピーバースデー♪

お誕生日は幸せいっぱいでも

いいよね?

花丸 花陽ちゃん、おめでとう♪

自分でしっかりと

進んでいける花陽ちゃん、

尊敬してます♪

鞠莉 鞠莉ちゃん、

ハッピーバースデー♪

今度、鞠莉ちゃんに

英語を教わりたいな~

ルビィ かわいいかわいい

ルビィちゃん♪

今日は楽しい

お誕生日会にしようね♪

繁體中文
超級可愛的小露♪

今天來辦場

開心的生日派對吧♪
ไทย
รูบี้จัง

ผู้แสนน่ารัก♪ วันนี้มาทำให้เป็น

วันเกิดที่สนุกกันนะ♪
English
Cute, little Ruby, your birthday party today is going to be lots of fun.
한국어
귀엽고 깜찍한 루비♪

오늘은 즐거운

생일 파티를 열자♪
简体中文
简体中文
歩夢 夢に向かって歩み出す……

名前にふさわしい生き方が

最高やね。

歩夢ちゃん、おめでとう♪

かすみ かすみん、

お誕生日おめでとう♪

今年もかすみんの

キラキラした笑顔を

期待してるよっ

しずく しずくちゃん、おめでとう♪

舞台の上で役を生きる

しずくちゃんは

かっこいいね♪

果林 果林ちゃん、

お誕生日おめでとう!

綺麗なお姉さん、

ウチは大好きや♪

愛ちゃん、

ハッピーバースデー♪

話す度に愛ちゃんらしさが

伝わってきて嬉しいな♪

彼方 カナちゃん、

お誕生日おめでとう……

って、もう寝てるのかな?

ふふ、いい夢見てね

せつ菜 せつ菜ちゃん、おめでとう♪

しっかり者の

せつ菜ちゃんから、

色んなことを教わってるよ

エマ エマちゃん、

お誕生日おめでとう♪

心の清らかさに、ウチは

胸を打たれるんだ……♪

璃奈 璃奈っち、おめでとう!

今度一緒に練習したいな。

絶対楽しくなりそう♪

栞子 栞子ちゃん、おめでと〜。

ウチが未来を占ってあげる。

あなたの未来は……

うん、最高に輝いてる!

キズナ

キズナLV 文字 ボイス
5 ウチはいつでも

あなたの味方やん。

困ったことがあったら

相談してね

10 ウチらのサポートを

してくれて、ありがとう♪

お互い助け合って前に

進んでいきたいね

20 えっ、おかえりの

わしわしがほしいの!?

うふふ、

あなたって変わってるね~

30 おかえりなさい。

ごはんにする?

それともお風呂?

なんちゃって♪

40 あなたのことをつい目で

追っちゃうんだ。

ウチの視線、感じてた?

50 うふふ。

あなたが隣にいてくれて

嬉しいな。

大好きやん♪