「松浦果南/ほら、早く早く」:修訂間差異
< 松浦果南
(建立內容為「{{detail|103|2|ほら、早く早く|青空Jumping Heart|401032001|1142|1305|1632|1519|1736|2171|こっちにおいでよ♪|Come On, Hurry Up!|Aozora Jumping Hea…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|103|2|ほら、早く早く|青空Jumping Heart|401032001|1142|1305|1632|1519|1736|2171|こっちにおいでよ♪|Come On, Hurry Up!|Aozora Jumping Heart|Come Over Here!|來,快點快點|Aozora Jumping Heart|來這邊嘛♪|자, 빨리 가자|Aozora Jumping Heart|여기로 와♪|เอ้า เร็วเข้าสิ|Aozora Jumping Heart|มาทางนี้สิ♪||||あったらいいな♪ダイビング部||A Scuba Diving Club Would Be Nice||真希望有潛水社♪||다이빙부가 있었으면 좋겠어♪||ถ้ามีก็คงดีเนอะ♪ ชมรมดำน้ำ||||今度一緒に | {{detail|103|2|ほら、早く早く|青空Jumping Heart|401032001|1142|1305|1632|1519|1736|2171|こっちにおいでよ♪|Come On, Hurry Up!|Aozora Jumping Heart|Come Over Here!|來,快點快點|Aozora Jumping Heart|來這邊嘛♪|자, 빨리 가자|Aozora Jumping Heart|여기로 와♪|เอ้า เร็วเข้าสิ|Aozora Jumping Heart|มาทางนี้สิ♪|来,快点快点|青空中跳动的心脏|来这边嘛♪|あったらいいな♪ダイビング部||A Scuba Diving Club Would Be Nice||真希望有潛水社♪||다이빙부가 있었으면 좋겠어♪||ถ้ามีก็คงดีเนอะ♪ ชมรมดำน้ำ||真希望有潜水社♪||今度一緒に | ||
ダイビングしない?|Wanna go diving together sometime?|改天要不要一起去潛水?|다음에 같이 | ダイビングしない?|Wanna go diving together sometime?|改天要不要一起去潛水?|다음에 같이 | ||
다이빙하러 갈래?|คราวหน้าไปดำน้ำด้วยกันไหม?||なんか、気付いたら | 다이빙하러 갈래?|คราวหน้าไปดำน้ำด้วยกันไหม?|改天要不要一起去潜水?|なんか、気付いたら | ||
いつも一緒にいるね|You know, it kinda feels like we're always together these days.|不覺得回過神來才發現 | いつも一緒にいるね|You know, it kinda feels like we're always together these days.|不覺得回過神來才發現 | ||
我們總是在一起呢。|어느새 | 我們總是在一起呢。|어느새 | ||
항상 같이 있게 되네.|แบบว่าพอรู้ตัวอีกทีก็อยู่ด้วยกัน | 항상 같이 있게 되네.|แบบว่าพอรู้ตัวอีกทีก็อยู่ด้วยกัน | ||
ตลอดเลยเนอะ||そんなに私と一緒にいたい? | ตลอดเลยเนอะ|回过神来才发现 | ||
我们总是在一起呢。|そんなに私と一緒にいたい? | |||
私は、いたいかな|You want to be with me that badly? I guess the same goes for me, actually.|這麼想跟我在一起? | 私は、いたいかな|You want to be with me that badly? I guess the same goes for me, actually.|這麼想跟我在一起? | ||
我很想跟你在一起喔。|그렇게 나랑 같이 있고 싶어? | 我很想跟你在一起喔。|그렇게 나랑 같이 있고 싶어? | ||
난 같이 있고 싶은데.|อยากอยู่กับฉันขนาดนั้นเลยเหรอ? | 난 같이 있고 싶은데.|อยากอยู่กับฉันขนาดนั้นเลยเหรอ? | ||
ฉันก็เหมือนกันมั้ง||キミの事、 | ฉันก็เหมือนกันมั้ง|这么想跟我在一起? | ||
我很想跟你在一起哦。|キミの事、 | |||
待ってるんだけど?|You know, I've been waiting for you.|其實我一直在等你喔?|널 | 待ってるんだけど?|You know, I've been waiting for you.|其實我一直在等你喔?|널 | ||
기다리고 있는 거야.|นี่รอเธออยู่นะ?|}} | 기다리고 있는 거야.|นี่รอเธออยู่นะ?|其实我一直在等你哦?}} |
於 2023年5月10日 (三) 13:35 的最新修訂
ほら、早く早く | 青空Jumping Heart | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1142 (1519) | 1305 (1736) | 1632 (2171) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | ほら、早く早く | JA | 青空Jumping Heart | JA | こっちにおいでよ♪ |
EN | Come On, Hurry Up! | EN | Aozora Jumping Heart | EN | Come Over Here! |
ZHT | 來,快點快點 | ZHT | Aozora Jumping Heart | ZHT | 來這邊嘛♪ |
KO | 자, 빨리 가자 | KO | Aozora Jumping Heart | KO | 여기로 와♪ |
TH | เอ้า เร็วเข้าสิ | TH | Aozora Jumping Heart | TH | มาทางนี้สิ♪ |
ZHS | 来,快点快点 | ZHS | 青空中跳动的心脏 | ZHS | 来这边嘛♪ |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | あったらいいな♪ダイビング部 | JA | |
EN | A Scuba Diving Club Would Be Nice | EN | |
ZHT | 真希望有潛水社♪ | ZHT | |
KO | 다이빙부가 있었으면 좋겠어♪ | KO | |
TH | ถ้ามีก็คงดีเนอะ♪ ชมรมดำน้ำ | TH | |
ZHS | 真希望有潜水社♪ | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今度一緒に
ダイビングしない? |
Wanna go diving together sometime? | 改天要不要一起去潛水? | 다음에 같이
다이빙하러 갈래? |
คราวหน้าไปดำน้ำด้วยกันไหม? | 改天要不要一起去潜水? |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
なんか、気付いたら
いつも一緒にいるね |
You know, it kinda feels like we're always together these days. | 不覺得回過神來才發現
我們總是在一起呢。 |
어느새
항상 같이 있게 되네. |
แบบว่าพอรู้ตัวอีกทีก็อยู่ด้วยกัน
ตลอดเลยเนอะ |
回过神来才发现
我们总是在一起呢。 |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
そんなに私と一緒にいたい?
私は、いたいかな |
You want to be with me that badly? I guess the same goes for me, actually. | 這麼想跟我在一起?
我很想跟你在一起喔。 |
그렇게 나랑 같이 있고 싶어?
난 같이 있고 싶은데. |
อยากอยู่กับฉันขนาดนั้นเลยเหรอ?
ฉันก็เหมือนกันมั้ง |
这么想跟我在一起?
我很想跟你在一起哦。 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
キミの事、
待ってるんだけど? |
You know, I've been waiting for you. | 其實我一直在等你喔? | 널
기다리고 있는 거야. |
นี่รอเธออยู่นะ? | 其实我一直在等你哦? |