跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 松浦果南/もう少し深く潜ってみようかな 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
松浦果南/もう少し深く潜ってみようかな
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|103|2|もう少し深く潜ってみようかな|竜宮城の姫君|401033001|1925|1815|1760|2695|2541|2464|まだ帰さないからね|Maybe I'll Dive a Little Deeper|The Princess of the Palace|I Won't Let You Leave Yet|試試再稍微潛得更深一點好了|龍宮城的公主|還不能讓你回去喔|좀 더 깊이 잠수해 볼까|용궁 공주님|아직 보내지 않을 거야|ลองดำให้ลึกว่านี้อีกนิดดีไหมนะ|เจ้าหญิงแห่งวังมังกร|ยังไม่ให้กลับหรอกนะ|潜得再深一点吧|龙宫的公主|不会让你回去|ダイビングアゲイン|乙姫様のお願い|Diving Again|Princess Otohime's Request|再次潛水|乙姬公主的請求|다이빙 어게인|용궁 공주님의 부탁|Diving Again|คำขอร้องของเจ้าหญิงวังมังกร|再次潜水|乙姬公主的心愿|この姿で海に潜れば、魚達が 寄ってきてくれるかも?|I wonder if a bunch of fish would swim to me if I jumped into the ocean wearing this?|如果穿成這樣潛到海裡, 魚兒們說不定會聚集過來喔?|이 모습으로 잠수하면 물고기들이 다가올 것 같아.|ถ้าใส่ชุดนี้ดำลงไปในทะเล พวกปลาอาจว่ายมาหา ก็ได้นะ?|穿成这样潜水, 鱼儿或许也会凑过来?|乙姫風ダイビングスーツって 作れないかな……。 うちのダイビングショップで 売り出したい|I wonder if it's possible to make Princess Otohime-style diving suits. I wanna sell them at my family's diving shop.|不知道能不能做個 乙姬風格的潛水衣呢…… 有點想在我們家的 潛水用具店賣呢。|용궁 공주 느낌의 다이빙 슈트는 못 만들까…? 우리 다이빙 숍에서 팔고 싶어.|ทำชุดสูทดำน้ำ แนวเจ้าหญิงวังมังกรได้ไหมนะ...อยากเอามาขาย ที่ร้านอุปกรณ์ดำน้ำที่บ้านจัง|能不能做一套乙姬风格的 潜水服…… 我想放到我家的潜水商店 出售呢。|トレーニングは 毎日欠かさないよ。 日々の積み重ねが 大事だからね|I make sure to train every day. It's important to get a little stronger every day.|我不會偷懶, 每天都會鍛鍊喔。 一點一滴地累積實力 是很重要的嘛。|하루도 거르지 않고 트레이닝을 해. 매일 꾸준히 하는 게 중요하거든.|การฝึกซ้อมน่ะ ต้องทำทุกวันขาดไม่ได้ เพราะการทำอย่างต่อเนื่อง ในแต่ละวันเป็นสิ่งสำคัญนะ|每天的训练 都必不可少。 毕竟日积月累 非常重要。|ひとりじゃできないことも、 仲間と一緒ならできる!|Anything you can't do alone, you can definitely do with the help of your friends!|就算是一個人辦不到的事, 只要和同伴在一起就辦得到!|혼자서는 할 수 없는 일도 멤버들과 함께라면 할 수 있어!|เรื่องที่ตัวคนเดียวทำไม่ได้ ถ้ามีพวกพ้องอยู่ด้วยก็ทำได้แน่!|就算一个人无法完成, 有了朋友相伴一定能行!}}{{UR_voice|103|2|401033001|もっとこの海の世界に潜ってみたいな|I wanna dive even deeper into this underwater world.|好想更潛入這個海底世界啊~|이 바닷속 세계에 좀 더 들어가 보고 싶어.|อยากจะดำดิ่งลงสู่โลกของ มหาสมุทรแห่งนี้มากกว่านี้จัง|好想潜入这个海底世界啊~|もう少し深く潜ってみようかな}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
松浦果南/もう少し深く潜ってみようかな
」。
切換限制內容寬度