「松浦果南/よーし、そのいき!」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
(建立內容為「{{detail|103|3|よーし、そのいき!|MIRACLE WAVE|201032001|2082|1281|1975|2770|1704|2627|みんなとなら、きっとできる!|Yes! That's the Sp…」的新頁面)
 
無編輯摘要
 
第1行: 第1行:
{{detail|103|3|よーし、そのいき!|MIRACLE WAVE|201032001|2082|1281|1975|2770|1704|2627|みんなとなら、きっとできる!|Yes! That's the Spirit!|MIRACLE WAVE|Together, We Can Do It!|好~就是這股志氣!|MIRACLE WAVE|只要大家在一起,肯定就能辦到!|좋아~ 투지가 넘치는데!|MIRACLE WAVE|함께라면 할 수 있어!|ดีมาก ความตั้งใจแบบนั้น!|MIRACLE WAVE|ถ้ากับทุกคนล่ะก็ต้องทำได้แน่นอน!||||頼りになる先輩||My Pillar of Support||可靠的學姐||믿음직스러운 선배||รุ่นพี่ที่พึ่งพาได้||||あの時乗り越えられなかった
{{detail|103|3|よーし、そのいき!|MIRACLE WAVE|201032001|2082|1281|1975|2770|1704|2627|みんなとなら、きっとできる!|Yes! That's the Spirit!|MIRACLE WAVE|Together, We Can Do It!|好~就是這股志氣!|MIRACLE WAVE|只要大家在一起,肯定就能辦到!|좋아~ 투지가 넘치는데!|MIRACLE WAVE|함께라면 할 수 있어!|ดีมาก ความตั้งใจแบบนั้น!|MIRACLE WAVE|ถ้ากับทุกคนล่ะก็ต้องทำได้แน่นอน!|好,就是这样!|奇迹波浪|同心协力,定能成功!|頼りになる先輩||My Pillar of Support||可靠的學姐||믿음직스러운 선배||รุ่นพี่ที่พึ่งพาได้||可靠的学姐||あの時乗り越えられなかった
壁も、Aqoursの9人なら
壁も、Aqoursの9人なら
越えられる。
越えられる。
第14行: 第14行:
จะสามารถก้าวผ่านกำแพง
จะสามารถก้าวผ่านกำแพง
ที่ตอนนั้นไม่สามารถข้ามผ่านไปได้
ที่ตอนนั้นไม่สามารถข้ามผ่านไปได้
พวกจิกะสอนฉันไว้น่ะ||届かないかもしれない。
พวกจิกะสอนฉันไว้น่ะ|Aqours的九人齐聚一堂,
定能越过那时
无法逾越的高墙。
这是千歌她们
教给我的。|届かないかもしれない。
でも、勇気をだして
でも、勇気をだして
手を伸ばさなきゃ|I might not be able to reach it, but I need to find the courage to try.|或許可能會無法抓住,
手を伸ばさなきゃ|I might not be able to reach it, but I need to find the courage to try.|或許可能會無法抓住,
第22行: 第26行:
손을 뻗어야지.|อาจจะส่งไปไม่ถึงก็ได้  
손을 뻗어야지.|อาจจะส่งไปไม่ถึงก็ได้  
แต่ก็ต้องดึงความกล้า
แต่ก็ต้องดึงความกล้า
แล้วเอื้อมมือไขว่คว้าออกไป||仲間ががんばる姿を見てると
แล้วเอื้อมมือไขว่คว้าออกไป|或许确实无法触及,
但还是要鼓起勇气,
伸出双手。|仲間ががんばる姿を見てると
負けられないなーって
負けられないなーって
思っちゃう|I feel the urge to keep up and not lose out when I see my companions trying their best.|看到夥伴這麼努力,
思っちゃう|I feel the urge to keep up and not lose out when I see my companions trying their best.|看到夥伴這麼努力,
第29行: 第35行:
나도 질 수 없다는
나도 질 수 없다는
생각이 들어.|พอเห็นตอนเพื่อนๆ พยายามอยู่  
생각이 들어.|พอเห็นตอนเพื่อนๆ พยายามอยู่  
ก็รู้สึกว่าจะยอมแพ้ไม่ได้แล้วเนอะ||みんなに頼られると、
ก็รู้สึกว่าจะยอมแพ้ไม่ได้แล้วเนอะ|看到伙伴们努力的身姿,
我会想着
自己也不能输。|みんなに頼られると、
ついかっこいいこと
ついかっこいいこと
言っちゃうんだよなぁ|I can't help but try to say cool things when everyone turns to me for help.|受到大家的依賴,
言っちゃうんだよなぁ|I can't help but try to say cool things when everyone turns to me for help.|受到大家的依賴,
第36行: 第44行:
괜히 멋 부린 말을
괜히 멋 부린 말을
한마디씩 하게 돼.|พอทุกคนมาพึ่งพา
한마디씩 하게 돼.|พอทุกคนมาพึ่งพา
ก็มักจะเผลอพูดอะไรเท่ๆ ออกไปน่ะ|}}
ก็มักจะเผลอพูดอะไรเท่ๆ ออกไปน่ะ|看到大家如此依赖我,
自然会下意识地
说些耍帅的话语。}}

於 2023年5月10日 (三) 13:29 的最新修訂

3.png よーし、そのいき! 3.png MIRACLE WAVE
201032001.jpg awaken_201032001.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
2082 (2770) 1281 (1704) 1975 (2627)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA よーし、そのいき! JA MIRACLE WAVE JA みんなとなら、きっとできる!
EN Yes! That's the Spirit! EN MIRACLE WAVE EN Together, We Can Do It!
ZHT 好~就是這股志氣! ZHT MIRACLE WAVE ZHT 只要大家在一起,肯定就能辦到!
KO 좋아~ 투지가 넘치는데! KO MIRACLE WAVE KO 함께라면 할 수 있어!
TH ดีมาก ความตั้งใจแบบนั้น! TH MIRACLE WAVE TH ถ้ากับทุกคนล่ะก็ต้องทำได้แน่นอน!
ZHS 好,就是这样! ZHS 奇迹波浪 ZHS 同心协力,定能成功!
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 頼りになる先輩 JA
EN My Pillar of Support EN
ZHT 可靠的學姐 ZHT
KO 믿음직스러운 선배 KO
TH รุ่นพี่ที่พึ่งพาได้ TH
ZHS 可靠的学姐 ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
あの時乗り越えられなかった

壁も、Aqoursの9人なら 越えられる。 千歌たちにそのことを、 教えられちゃったな

As long as all nine of us in Aqours are together, we can even overcome walls that felt insurmountable before. That's what Chika and the others taught me. 當初跨越不了的難關,

靠Aqours九個人一起 肯定就能克服。 是千歌她們教會了我 這個道理的。

그때는 넘지 못했던 벽도

Aqours 아홉 명이 함께라면 넘을 수 있다고… 멤버들이 그 사실을 내게 가르쳐 줬어.

ถ้าเป็น Aqours ทั้ง 9 คนละก็

จะสามารถก้าวผ่านกำแพง ที่ตอนนั้นไม่สามารถข้ามผ่านไปได้ พวกจิกะสอนฉันไว้น่ะ

Aqours的九人齐聚一堂,

定能越过那时 无法逾越的高墙。 这是千歌她们 教给我的。

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
届かないかもしれない。

でも、勇気をだして 手を伸ばさなきゃ

I might not be able to reach it, but I need to find the courage to try. 或許可能會無法抓住,

但還是得鼓起勇氣 伸出手才行。

닿지 않을 수도 있어.

그래도 용기를 내서 손을 뻗어야지.

อาจจะส่งไปไม่ถึงก็ได้

แต่ก็ต้องดึงความกล้า แล้วเอื้อมมือไขว่คว้าออกไป

或许确实无法触及,

但还是要鼓起勇气, 伸出双手。

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
仲間ががんばる姿を見てると

負けられないなーって 思っちゃう

I feel the urge to keep up and not lose out when I see my companions trying their best. 看到夥伴這麼努力,

我就覺得自己也不能輸呢~

동료가 노력하는

모습을 보면 나도 질 수 없다는 생각이 들어.

พอเห็นตอนเพื่อนๆ พยายามอยู่

ก็รู้สึกว่าจะยอมแพ้ไม่ได้แล้วเนอะ

看到伙伴们努力的身姿,

我会想着 自己也不能输。

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
みんなに頼られると、

ついかっこいいこと 言っちゃうんだよなぁ

I can't help but try to say cool things when everyone turns to me for help. 受到大家的依賴,

就會讓我忍不住說出 耍帥的話來呢~

남들이 나를 의지하면

괜히 멋 부린 말을 한마디씩 하게 돼.

พอทุกคนมาพึ่งพา

ก็มักจะเผลอพูดอะไรเท่ๆ ออกไปน่ะ

看到大家如此依赖我,

自然会下意识地 说些耍帅的话语。