跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 松浦果南/今まで見た中で一番綺麗 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
松浦果南/今まで見た中で一番綺麗
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|103|4|今まで見た中で一番綺麗|Secret Galaxy|201033001|3507|1525|2592|4910|2135|3629|二人だけの秘密ね|The Prettiest Sky I've Ever Seen|Secret Galaxy|Our Little Secret|這輩子看過最美的星空|神秘銀河|只屬於我們兩人的秘密喔|지금까지 본 것 중에 가장 예뻐|Secret Galaxy|둘만의 비밀이야|สวยที่สุดเท่าที่เคยเห็นมาเลย|Secret Galaxy|ความลับระหว่างคนสองคนนะ|这辈子看过最美的星空|神秘银河|只属于我们两人的秘密哦|天体観測をしよう!|星降るステージ|We're Going Stargazing!|A Stage of Fallen Stars|一起觀星吧!|流星降臨的舞台|천체 관측을 하자!|별이 내리는 무대|มาสังเกตท้องฟ้าและดวงดาวกันเถอะ!|เวทีที่พร่างพราวไปด้วยดาว|一起观星吧!|流星降临的舞台|スクールアイドル界の 一等星! なーんて…… さすがにカッコつけ過ぎかな|I'm the top star of the school idol world! Just kidding. That might be a little much.|學園偶像界的一等星! 開玩笑的啦…… 這樣真的有點耍帥過頭了。|스쿨 아이돌계의 일등성! 후훗… 너무 멋을 부렸나?|ดวงดาวที่ส่องสว่างที่สุด ในวงการสคูลไอดอล! ว่าไปนั่น... ทำเป็นเก๊กเท่เกินไปไหมนะ|学园偶像界的一等星! 开玩笑的啦…… 这样真的有点耍帅过头了。|一口に夜空って言っても、 色々あるよ? 星が一面に瞬く時、 雲がたくさん見える時、 月明かりが眩しい時。 それぞれ味があって面白いね|How to describe the night sky in a word when there's so many different kinds. There's twinkling stars, cloudy, and moonlit starry nights. All are wonderful.|其實夜空也分成很多種喔? 像是群星閃爍的夜空、 雲層堆疊的夜空, 以及月光閃耀的夜空。 這些都各有各的美妙之處, 很有意思呢。|같은 밤하늘처럼 보여도 다 조금씩 달라. 별이 가득 반짝일 때, 구름이 잔뜩 꼈을 때, 달빛이 눈부실 때. 저마다 분위기가 달라서 재미있지.|ถึงจะเรียกง่ายๆ ว่าท้องฟ้ายามค่ำคืน แต่มีหลายอย่างอยู่นะ? ท้องฟ้าที่มีดวงดาวระยิบระยับ มีเมฆมากหรือมีดวงจันทร์ส่องสว่าง ท้องฟ้าแต่ละแบบก็ให้ความรู้สึกต่างกันไป น่าสนใจดีเนอะ|其实夜空也分成很多种哦? 像是群星闪烁的夜空、 云层堆叠的夜空, 以及月光闪耀的夜空。 这些都各有各的美妙之处, 很有意思呢。|見えないだけで、 昼間も星は出てるんだよ。 目に映らなくても、 私達はいつだって 満天の星の下にいるんだ|You can't see them while the sun is up, but the stars are always there. Even if they're out of sight, we are always under a beautiful star-studded sky.|白天也會出現星星喔, 只是我們看不見而已。 即使肉眼無法察覺, 但其實我們一直都 身處在滿天星斗之下呢。|보이지 않을 뿐이지, 낮에도 별은 떠 있어. 눈에 보이지 않아도 우리는 항상 별이 가득한 하늘 아래에 있어.|ถึงจะมองไม่เห็น แต่ตอนกลางวันก็มีดาวอยู่นะ ถึงจะมองไม่เห็นด้วยตา แต่พวกเราก็อยู่ใต้ท้องฟ้า ที่พร่างพราวไปด้วยดวงดาวล่ะ|白天也会出现星星哦, 只是我们看不见而已。 即使肉眼无法察觉, 但其实我们一直都 身处在满天星斗之下呢。|さざえだったら いくらでも食べられる……。 あ、信じてないね? じゃあ今夜うちにおいでよ。 貰い物のさざえが いっぱいあるから、 証明してあげる♪|I could eat sea snails every day. Oh, you don't believe me? Then you should come over tonight. We got a whole bunch as a gift, so I can prove it to you.|要吃海螺的話, 不管多少我都吃得下…… 啊,你不信是吧? 那今晚來我家一趟吧。 正好家裡收到很多海螺, 我就證明給你看♪|소라는 얼마든지 먹을 수 있어…. 앗, 안 믿는구나? 그럼 오늘 우리 집에 와. 선물받은 소라가 엄청 많으니까 증명해 줄게♪|ถ้าเป็นหอยซาซาเอะละก็ จะให้กินเท่าไหร่ก็ไหว... อ๊ะ ไม่เชื่องั้นสิ? ถ้างั้นคืนนี้มาที่บ้านฉันสิ ได้หอยซาซาเอะมาเพียบเลย เดี๋ยวจะพิสูจน์ให้ดูนะ♪|要吃海螺的话, 不管多少我都吃得下…… 啊,你不信是吧? 那今晚来我家一趟吧。 正好家里收到 很多海螺, 我要证明给你看♪}}{{UR_voice|103|4|201033001|キミの星座はすぐ見つけられるよ。 キミを想って、何度も夜空を見上げたからね|I can find your zodiac constellation instantly. That's because I usually think about you while gazing up at the stars.|我一下子就可以 找出你的星座喔。 因為我常常心裡想著你, 抬頭仰望夜空嘛。|네 별자리는 금방 찾을 수 있어. 널 생각하며 몇 번이나 밤하늘을 올려다봤거든.|หากลุ่มดาวจักรราศีของเธอ เจอทันทีเลยล่ะ ก็มองฟ้าโดยคิดถึงเธอ ตั้งไม่รู้กี่ครั้งนี่นะ|我一下子就可以找出你的星座哦。 因为我常常心里想着你,抬头仰望夜空嘛。|今まで見た中で一番綺麗}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
松浦果南/今まで見た中で一番綺麗
」。
切換限制內容寬度