「松浦果南/今まで見た中で一番綺麗」:修訂間差異
無編輯摘要 |
小無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|103|4|今まで見た中で一番綺麗|Secret Galaxy|201033001|3507|1525|2592|4910|2135|3629|二人だけの秘密ね|The Prettiest Sky I've Ever Seen|Secret Galaxy|Our Little Secret|這輩子看過最美的星空|神秘銀河|只屬於我們兩人的秘密喔|지금까지 본 것 중에 가장 예뻐|Secret Galaxy|둘만의 비밀이야|สวยที่สุดเท่าที่เคยเห็นมาเลย|Secret Galaxy|ความลับระหว่างคนสองคนนะ|这辈子看过最美的星空|神秘银河|只属于我们两人的秘密哦|天体観測をしよう!|星降るステージ|We're Going Stargazing!|A Stage of Fallen Stars|一起觀星吧!|流星降臨的舞台|천체 관측을 하자!|별이 내리는 무대 | {{detail|103|4|今まで見た中で一番綺麗|Secret Galaxy|201033001|3507|1525|2592|4910|2135|3629|二人だけの秘密ね|The Prettiest Sky I've Ever Seen|Secret Galaxy|Our Little Secret|這輩子看過最美的星空|神秘銀河|只屬於我們兩人的秘密喔|지금까지 본 것 중에 가장 예뻐|Secret Galaxy|둘만의 비밀이야|สวยที่สุดเท่าที่เคยเห็นมาเลย|Secret Galaxy|ความลับระหว่างคนสองคนนะ|这辈子看过最美的星空|神秘银河|只属于我们两人的秘密哦|天体観測をしよう!|星降るステージ|We're Going Stargazing!|A Stage of Fallen Stars|一起觀星吧!|流星降臨的舞台|천체 관측을 하자!|별이 내리는 무대 | ||
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0103/ss_201033001_01_T46bPdyETk.txt มาสังเกตท้องฟ้าและดวงดาวกันเถอะ!] | |[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0103/TH/ss_201033001_01_T46bPdyETk.txt มาสังเกตท้องฟ้าและดวงดาวกันเถอะ!] | ||
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0103/ss_201033001_02_o0dHbu2OUZ.txt เวทีที่พร่างพราวไปด้วยดาว]|一起观星吧!|流星降临的舞台|スクールアイドル界の | |[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0103/TH/ss_201033001_02_o0dHbu2OUZ.txt เวทีที่พร่างพราวไปด้วยดาว]|一起观星吧!|流星降临的舞台|スクールアイドル界の | ||
一等星! なーんて…… | 一等星! なーんて…… | ||
さすがにカッコつけ過ぎかな|I'm the top star of the school idol world! Just kidding. That might be a little much.|學園偶像界的一等星! | さすがにカッコつけ過ぎかな|I'm the top star of the school idol world! Just kidding. That might be a little much.|學園偶像界的一等星! |
於 2022年9月19日 (一) 10:46 的修訂
今まで見た中で一番綺麗 | Secret Galaxy | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3507 (4910) | 1525 (2135) | 2592 (3629) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 今まで見た中で一番綺麗 | JA | Secret Galaxy | JA | 二人だけの秘密ね |
EN | The Prettiest Sky I've Ever Seen | EN | Secret Galaxy | EN | Our Little Secret |
ZHT | 這輩子看過最美的星空 | ZHT | 神秘銀河 | ZHT | 只屬於我們兩人的秘密喔 |
KO | 지금까지 본 것 중에 가장 예뻐 | KO | Secret Galaxy | KO | 둘만의 비밀이야 |
TH | สวยที่สุดเท่าที่เคยเห็นมาเลย | TH | Secret Galaxy | TH | ความลับระหว่างคนสองคนนะ |
ZHS | 这辈子看过最美的星空 | ZHS | 神秘银河 | ZHS | 只属于我们两人的秘密哦 |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
スクールアイドル界の
一等星! なーんて…… さすがにカッコつけ過ぎかな |
I'm the top star of the school idol world! Just kidding. That might be a little much. | 學園偶像界的一等星!
開玩笑的啦…… 這樣真的有點耍帥過頭了。 |
스쿨 아이돌계의
일등성! 후훗… 너무 멋을 부렸나? |
ดวงดาวที่ส่องสว่างที่สุด
ในวงการสคูลไอดอล! ว่าไปนั่น... ทำเป็นเก๊กเท่เกินไปไหมนะ |
学园偶像界的一等星!
开玩笑的啦…… 这样真的有点耍帅过头了。 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
一口に夜空って言っても、
色々あるよ? 星が一面に瞬く時、 雲がたくさん見える時、 月明かりが眩しい時。 それぞれ味があって面白いね |
How to describe the night sky in a word when there's so many different kinds. There's twinkling stars, cloudy, and moonlit starry nights. All are wonderful. | 其實夜空也分成很多種喔?
像是群星閃爍的夜空、 雲層堆疊的夜空, 以及月光閃耀的夜空。 這些都各有各的美妙之處, 很有意思呢。 |
같은 밤하늘처럼 보여도
다 조금씩 달라. 별이 가득 반짝일 때, 구름이 잔뜩 꼈을 때, 달빛이 눈부실 때. 저마다 분위기가 달라서 재미있지. |
ถึงจะเรียกง่ายๆ ว่าท้องฟ้ายามค่ำคืน
แต่มีหลายอย่างอยู่นะ? ท้องฟ้าที่มีดวงดาวระยิบระยับ มีเมฆมากหรือมีดวงจันทร์ส่องสว่าง ท้องฟ้าแต่ละแบบก็ให้ความรู้สึกต่างกันไป น่าสนใจดีเนอะ |
其实夜空也分成很多种哦?
像是群星闪烁的夜空、 云层堆叠的夜空, 以及月光闪耀的夜空。 这些都各有各的美妙之处, 很有意思呢。 |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
見えないだけで、
昼間も星は出てるんだよ。 目に映らなくても、 私達はいつだって 満天の星の下にいるんだ |
You can't see them while the sun is up, but the stars are always there. Even if they're out of sight, we are always under a beautiful star-studded sky. | 白天也會出現星星喔,
只是我們看不見而已。 即使肉眼無法察覺, 但其實我們一直都 身處在滿天星斗之下呢。 |
보이지 않을 뿐이지,
낮에도 별은 떠 있어. 눈에 보이지 않아도 우리는 항상 별이 가득한 하늘 아래에 있어. |
ถึงจะมองไม่เห็น
แต่ตอนกลางวันก็มีดาวอยู่นะ ถึงจะมองไม่เห็นด้วยตา แต่พวกเราก็อยู่ใต้ท้องฟ้า ที่พร่างพราวไปด้วยดวงดาวล่ะ |
白天也会出现星星哦,
只是我们看不见而已。 即使肉眼无法察觉, 但其实我们一直都 身处在满天星斗之下呢。 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
さざえだったら
いくらでも食べられる……。 あ、信じてないね? じゃあ今夜うちにおいでよ。 貰い物のさざえが いっぱいあるから、 証明してあげる♪ |
I could eat sea snails every day. Oh, you don't believe me? Then you should come over tonight. We got a whole bunch as a gift, so I can prove it to you. | 要吃海螺的話,
不管多少我都吃得下…… 啊,你不信是吧? 那今晚來我家一趟吧。 正好家裡收到很多海螺, 我就證明給你看♪ |
소라는 얼마든지
먹을 수 있어…. 앗, 안 믿는구나? 그럼 오늘 우리 집에 와. 선물받은 소라가 엄청 많으니까 증명해 줄게♪ |
ถ้าเป็นหอยซาซาเอะละก็
จะให้กินเท่าไหร่ก็ไหว... อ๊ะ ไม่เชื่องั้นสิ? ถ้างั้นคืนนี้มาที่บ้านฉันสิ ได้หอยซาซาเอะมาเพียบเลย เดี๋ยวจะพิสูจน์ให้ดูนะ♪ |
要吃海螺的话,
不管多少我都吃得下…… 啊,你不信是吧? 那今晚来我家一趟吧。 正好家里收到 很多海螺, 我要证明给你看♪ |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
キミの星座はすぐ見つけられるよ。
キミを想って、何度も夜空を見上げたからね |
I can find your zodiac constellation instantly. That's because I usually think about you while gazing up at the stars. | 我一下子就可以
找出你的星座喔。 因為我常常心裡想著你, 抬頭仰望夜空嘛。 |
네 별자리는 금방 찾을 수 있어.
널 생각하며 몇 번이나 밤하늘을 올려다봤거든. |
หากลุ่มดาวจักรราศีของเธอ
เจอทันทีเลยล่ะ ก็มองฟ้าโดยคิดถึงเธอ ตั้งไม่รู้กี่ครั้งนี่นะ |
我一下子就可以找出你的星座哦。
因为我常常心里想着你,抬头仰望夜空嘛。 |