跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 松浦果南/写真よりも大きい! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
松浦果南/写真よりも大きい!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|103|1|写真よりも大きい!|トロピカルバケーション|401033005|3440|2080|2480|4816|2912|3472|ふふっ♪|Sweets Bigger Than They Looked|Tropical Vacation|Hee Hee!|比照片還要大份!|熱帶假期|呵呵♪|사진보다 더 크다!|트로피컬 베케이션|후훗♪|ใหญ่กว่าในภาพถ่ายอีก!|Tropical Vacation|คิกๆ♪|比照片还大!|热带假期|嘿嘿♪|かいもの、つきあってくれる?|リゾート気分を満喫!|Wanna Come on a Shopping Trip?|Enjoying the Vacation Atmosphere|你願意陪我一起去購物嗎?|盡情享受度假氛圍!|같이 쇼핑하러 가 줄래?|리조트 분위기를 즐기자!|ช่วยไปซื้อของด้วยกันได้ไหม?|เพลิดเพลินเหมือนอยู่รีสอร์ท!|你愿意陪我一起去购物吗?|尽情享受度假氛围!|この衣装の生地、 さすがリゾート風だね。 風をよく通すから 涼しいんだね|The fabric on this costume feels perfect for a holiday. It breathes easily, so it keeps you nice and cool.|這套服裝真不愧是 度假風格呢。 它的質料十分透氣, 穿起來非常涼爽喔。|이 의상의 원단, 역시 리조트풍이라서 좋다. 바람이 잘 통해서 정말 시원해.|ผ้าของชุดตัวนี้สมกับที่ทำ เป็นสไตล์รีสอร์ทเลยเนอะ พอลมผ่านก็รู้สึกเย็นสบายดี|这套服装的面料 真的很有度假气息。 它的材质十分透气, 实在太凉爽了。|この服で歩いてると、 リゾート地にいるって 気分になっちゃう|Going on a walk in this outfit makes any place feel like a vacation resort.|穿上這件衣服走動時, 就感覺自己像身處在 度假勝地一樣呢。|이 옷을 입고 걷다 보면 휴양지에 온 듯한 기분이 들어.|พอใส่ชุดนี้เดินแล้ว ก็รู้สึกเหมือนกับอยู่ในรีสอร์ท จริงๆ เลยล่ะ|穿着这套衣服外出, 仿佛真的来到了 度假村一样。|たくさん練習すれば、 本番では練習の時より ずっといいパフォーマンスが できるよね|Practicing lots means that we can put on a far better performance for the real thing.|只要多多練習, 正式上台時一定能呈現出 比平常更棒的表演呢。|열심히 연습하면 무대에서는 연습 때보다 훨씬 좋은 퍼포먼스를 할 수 있겠지.|ถ้าฝึกซ้อมเยอะๆ แล้ว ตอนแสดงจริง ก็จะแสดงได้ดีกว่าตอนซ้อม ตลอดเลยสินะ|只要坚持训练, 就能在演出时带来 比训练水准更高的 表演。|キミに頼られると、 いつもよりずっと力が わいてくる気がするな|Whenever you look to me for help, it's like I get an extra boost of energy.|我只要受到你的依賴, 就覺得自己體內會湧現出 比平時更多的力量呢。|네가 나를 의지해 주면 평소보다 힘이 더 나는 것 같아.|พอเธอขอให้ช่วยแล้ว ฉันก็รู้สึกมีพลัง มากกว่าทุกทีเลย|只要是你的请求, 我就会比以往 更有干劲。}}{{UR_voice|103|1|401033005|このスイーツ、とってもおいしい! キミも食べてみる? はい、どうぞ|These sweets are incredible! Why don't you try some? Here, have a bite!|這個甜點好好吃! 你也要吃一口看看嗎?來,請用。|이 디저트, 정말 맛있다! 너도 먹어 볼래? 자, 여기.|ของหวานนี่ อร่อยมากๆ เลยล่ะ! เธอก็ลองทานดูไหม? เอ้า นี่จ้ะ|这道甜点真是太好吃了! 你要不要也来尝尝?来,给你。|写真よりも大きい!}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
松浦果南/写真よりも大きい!
」。
切換限制內容寬度