跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 桜坂しずく/おいしいごはんですよ~ 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
桜坂しずく/おいしいごはんですよ~
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|203|1|おいしいごはんですよ~|永遠の一瞬|402032008|1520|1846|2063|2022|2456|2744|想いはこれからも|Here You Go, Some Yummy Food!|Eien no Isshun|My Feelings Moving Forward|有好吃的飯喔~|Eien no Isshun|今後心意也永不改變|맛있는 밥이란다~|Eien no Isshun|이 마음은 앞으로도 쭉|おいしいごはんですよ~|永遠の一瞬|想いはこれからも||||お揃いのウサギさん||Matching Bunnies||同款式的兔子||둘이서 똑같은 토끼 아이템을||お揃いのウサギさん||||昨日、かすみさんに 可愛いポーズの仕方を 教わったんです。 え、やってほしい……? は、恥ずかしいです……|Kasumi taught me how to pull off a cute pose yesterday. Huh, you want to see it? I-It's pretty embarrassing for me...|昨天霞同學教我 怎麼擺可愛的動作。 咦,前輩希望我擺看看……? 真、真難為情……|어제 카스미가 귀여운 포즈 취하는 방법을 가르쳐 줬어요. 네? 보여 달라고요…? 그, 그건 부끄럽네요….|昨日、かすみさんに 可愛いポーズの仕方を 教わったんです。 え、やってほしい……? は、恥ずかしいです……||今までの練習の成果を 今日のライブで披露します。 私から一瞬たりとも 目を離さないでくださいね|I'm going to unveil the results of all my hard work at today's live show. Don't take your eyes off me, even for a second.|我將在今天的LIVE上 展現至今練習的成果, 請前輩一刻都不能 把目光從我身上移開喔。|지금까지 연습한 성과를 오늘 라이브에서 보여 드릴게요. 한순간도 제게서 눈을 떼지 마세요.|今までの練習の成果を 今日のライブで披露します。 私から一瞬たりとも 目を離さないでくださいね||今度、真姫さんと お買い物に行くんです。 ふふ、今から楽しみだなあ|I'm going shopping with Maki sometime soon. *Giggle* I'm excited already.|我下次要和真姫同學去購物, 呵呵,我現在就好期待喔。|다음에 마키랑 같이 쇼핑하러 갈 거예요. 후후, 벌써부터 기대되네요.|今度、真姫さんと お買い物に行くんです。 ふふ、今から楽しみだなあ||あ、先輩! 待ってたんですよ。 これから愛さんたちと一緒に 美味しいドリンクのお店に 行くので、 一緒に行きましょう♪|Oh, Prez! I've been waiting for you. I'm going to a place that makes delicious drinks with Ai and the others now. Why don't you join us?|啊,前輩!我在等你喔。 我等一下要和愛學姐她們 一起去好喝的飲料店, 我們一起去吧♪|아, 선배! 마침 기다리고 있었어요. 지금 아이랑 다른 분들이랑 같이 맛있는 음료 가게에 갈 건데 같이 가요♪|あ、先輩! 待ってたんですよ。 これから愛さんたちと一緒に 美味しいドリンクのお店に 行くので、 一緒に行きましょう♪|}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
桜坂しずく/おいしいごはんですよ~
」。
切換限制內容寬度