桜坂しずく/映画でもどうですか?

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
於 2023年5月17日 (三) 01:25 由 Inamin留言 | 貢獻 所做的修訂 (建立內容為「{{detail|203|6|映画でもどうですか?|ミラクル STAY TUNE!|402032009|1766|2097|1656|2349|2790|2203|笑い合える|How about a Movie or Something?|Miracle STAY TUNE!|Sharing Smiles and Laughter|要不要看電影呢?|Miracle STAY TUNE!|能夠一同歡笑|같이 영화 보실래요?|MIRACLE STAY TUNE!|함께 웃을 수 있어|映画でもどうですか?|ミラクル STAY TUNE!|笑い合える||||待ち遠しい夜||A Long-Awaited Night||…」的新頁面)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)

6.png 映画でもどうですか? 6.png ミラクル STAY TUNE!
402032009.jpg awaken_402032009.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1766 (2349) 2097 (2790) 1656 (2203)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 映画でもどうですか? JA ミラクル STAY TUNE! JA 笑い合える
EN How about a Movie or Something? EN Miracle STAY TUNE! EN Sharing Smiles and Laughter
ZHT 要不要看電影呢? ZHT Miracle STAY TUNE! ZHT 能夠一同歡笑
KO 같이 영화 보실래요? KO MIRACLE STAY TUNE! KO 함께 웃을 수 있어
TH 映画でもどうですか? TH ミラクル STAY TUNE! TH 笑い合える
ZHS ZHS ZHS
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 待ち遠しい夜 JA
EN A Long-Awaited Night EN
ZHT 令人期待的夜晚 ZHT
KO 기대되고 설레는 밤 KO
TH 待ち遠しい夜 TH
ZHS ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
面白いラジオ番組を

ファンの方から 紹介してもらったんです。 先輩も ぜひ聴いてみてください

One of our fans introduced me to a really great radio show. You should give it a listen sometime. 粉絲向我介紹了一個

有趣的廣播節目, 請前輩也務必聽聽看。

어떤 팬분이 재미있는

라디오 방송을 가르쳐 주셨어요. 선배도 꼭 한번 들어 보세요.

面白いラジオ番組を

ファンの方から 紹介してもらったんです。 先輩も ぜひ聴いてみてください

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
ラジオっていいですよね。

声を聞いていると、 なんとなく 側にいてくれているような 気がするんです

I love listening to the radio. Hearing people's voices, it almost feels like they're right there, standing by your side. 廣播很不錯呢,

聽著聲音就有種 對方在自己身邊的感覺。

라디오는 참 좋은 것 같아요.

목소리를 듣고 있으면 왠지 제 곁에 그 사람이 있는 것만 같거든요.

ラジオっていいですよね。

声を聞いていると、 なんとなく 側にいてくれているような 気がするんです

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
この前、彼方さんのおうちに

お泊りしたんです。 夜更かししておしゃべり って、なんであんなに 楽しいんですかね

I stayed over at Kanata's place the other night. I wonder why it is so much fun to stay up late chatting with friends. 我之前到彼方學姐家過夜。

熬夜聊天 為什麼會那麼好玩呢?

저번에 카나타네 집에서

하룻밤 잤어요. 밤늦게까지 수다 떠는 건 왜 이렇게 즐거운 걸까요?

この前、彼方さんのおうちに

お泊りしたんです。 夜更かししておしゃべり って、なんであんなに 楽しいんですかね

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
みんなのライブ映像を

まとめたDVDを作ったので、 今度一緒に観ませんか?

I made a DVD compilation of videos of our live shows. Why don't we watch it together next time? 我整理了大家的LIVE影片

並做成DVD, 下次要不要一起看呢?

저희 라이브 영상을 모아서

DVD로 만들었는데, 다음에 같이 보실래요?

みんなのライブ映像を

まとめたDVDを作ったので、 今度一緒に観ませんか?