「桜坂しずく/爽やかな森林の香り……」:修訂間差異
< 桜坂しずく
無編輯摘要 |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|203|6|爽やかな森林の香り……|ふわふわ♡しずくま|202033002|3600|1520|2880|5040|2128|4032|甘いお時間|A Refreshing Foresty Scent|Fluffy-Wuffy Shizu-Bear|A Sweet Time|清爽的森林香氣……|軟綿綿♡小雫熊熊|甜蜜時光|상쾌한 숲 향기…|푹신푹신♡시즈쿠 곰|달콤한 한때|กลิ่นสดชื่นของป่า...|หมีชิสึคุนุ่มฟู♡|ช่วงเวลาแสนหวาน||||しずくのリラックスタイム|先輩、お願いきいてください♪|Shizuku's Relaxation Routine|Please Do It for Me, Prez|雫的放鬆時光|前輩,請聽聽我的願望♪|시즈쿠의 휴식 시간|선배, 제 부탁을 들어주세요♪ | {{detail|203|6|爽やかな森林の香り……|ふわふわ♡しずくま|202033002|3600|1520|2880|5040|2128|4032|甘いお時間|A Refreshing Foresty Scent|Fluffy-Wuffy Shizu-Bear|A Sweet Time|清爽的森林香氣……|軟綿綿♡小雫熊熊|甜蜜時光|상쾌한 숲 향기…|푹신푹신♡시즈쿠 곰|달콤한 한때|กลิ่นสดชื่นของป่า...|หมีชิสึคุนุ่มฟู♡|ช่วงเวลาแสนหวาน|清爽的森林气息……|软软绵绵♡雫熊熊|甜美时光|しずくのリラックスタイム|先輩、お願いきいてください♪|Shizuku's Relaxation Routine|Please Do It for Me, Prez|雫的放鬆時光|前輩,請聽聽我的願望♪|시즈쿠의 휴식 시간|선배, 제 부탁을 들어주세요♪|เวลาผ่อนคลายของชิสึคุ|รุ่นพี่ ฟังคำขอหน่อยค่ะ♪|雫的休息时间|学姐,拜托你和我一起来吧♪|こういうかわいい衣装、 | ||
| | |||
| | |||
私にも | 私にも | ||
似合うでしょうか……? | 似合うでしょうか……? | ||
第11行: | 第9行: | ||
들려주시면 좋겠어요.|ชุดน่ารักแบบนี้ | 들려주시면 좋겠어요.|ชุดน่ารักแบบนี้ | ||
ก็เข้ากับฉันเหรอคะ…? | ก็เข้ากับฉันเหรอคะ…? | ||
อยากฟังจากปากรุ่นพี่ค่ะ||えへへ、 | อยากฟังจากปากรุ่นพี่ค่ะ|这么可爱的衣服, | ||
真的 | |||
适合我吗……? | |||
我想听听学姐的意见。|えへへ、 | |||
なでなでしてくれても | なでなでしてくれても | ||
いいんですよ、先輩♪|*Chuckle* Feel free to give me a pat on the head!|嘿嘿, | いいんですよ、先輩♪|*Chuckle* Feel free to give me a pat on the head!|嘿嘿, | ||
第17行: | 第18行: | ||
前輩♪|에헤헤…. | 前輩♪|에헤헤…. | ||
쓰다듬어 주셔도 돼요, 선배♪|แหะๆๆ | 쓰다듬어 주셔도 돼요, 선배♪|แหะๆๆ | ||
จะลูบหัวก็ได้นะคะ รุ่นพี่♪||紅茶にジャムを入れて | จะลูบหัวก็ได้นะคะ รุ่นพี่♪|嘿嘿, | ||
你可以摸摸我的头哦, | |||
学姐♪|紅茶にジャムを入れて | |||
飲むのにはまってるんです。 | 飲むのにはまってるんです。 | ||
この間見た | この間見た | ||
第29行: | 第32行: | ||
เข้ากันได้ดีนะคะ | เข้ากันได้ดีนะคะ | ||
เลียนแบบมาจากหนังรัสเซีย | เลียนแบบมาจากหนังรัสเซีย | ||
ที่ดูช่วงนี้น่ะค่ะ||毛先に枝毛を | ที่ดูช่วงนี้น่ะค่ะ|我最近迷上了在 | ||
红茶里加入果酱喝。 | |||
这是在模仿 | |||
之前看过的俄罗斯电影。|毛先に枝毛を | |||
見つけてしまいました…… | 見つけてしまいました…… | ||
ショックです……|I found some split ends in my hair... I can't believe it.|我發現自己的髮梢有分岔…… | ショックです……|I found some split ends in my hair... I can't believe it.|我發現自己的髮梢有分岔…… | ||
第35行: | 第41行: | ||
발견했지 뭐예요…. | 발견했지 뭐예요…. | ||
정말 충격받았어요….|เจอผมแตกปลายซะแล้วค่ะ... | 정말 충격받았어요….|เจอผมแตกปลายซะแล้วค่ะ... | ||
ช็อกเลยค่ะ...|}}{{UR_voice|203|6|202033002|リラックスタイムは、頭も心も | ช็อกเลยค่ะ...|我发现自己的 | ||
发梢分叉了…… | |||
好受打击……}}{{UR_voice|203|6|202033002|リラックスタイムは、頭も心も | |||
ふわふわになっちゃうんです|Both my head and my heart feel | ふわふわになっちゃうんです|Both my head and my heart feel | ||
light and fluffy when I relax.|在放鬆時光中, | light and fluffy when I relax.|在放鬆時光中, | ||
第41行: | 第49行: | ||
머리와 마음이 가벼워져요.|ช่วงผ่อนคลายน่ะ | 머리와 마음이 가벼워져요.|ช่วงผ่อนคลายน่ะ | ||
รู้สึกนุ่มฟูทั้งในสมอง | รู้สึกนุ่มฟูทั้งในสมอง | ||
ทั้งในหัวใจเลยค่ะ||爽やかな森林の香り……}} | ทั้งในหัวใจเลยค่ะ|休息时间能让 | ||
大脑和心灵全面放松。|爽やかな森林の香り……}} |
於 2023年2月19日 (日) 00:02 的最新修訂
爽やかな森林の香り…… | ふわふわ♡しずくま | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3600 (5040) | 1520 (2128) | 2880 (4032) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 爽やかな森林の香り…… | JA | ふわふわ♡しずくま | JA | 甘いお時間 |
EN | A Refreshing Foresty Scent | EN | Fluffy-Wuffy Shizu-Bear | EN | A Sweet Time |
ZHT | 清爽的森林香氣…… | ZHT | 軟綿綿♡小雫熊熊 | ZHT | 甜蜜時光 |
KO | 상쾌한 숲 향기… | KO | 푹신푹신♡시즈쿠 곰 | KO | 달콤한 한때 |
TH | กลิ่นสดชื่นของป่า... | TH | หมีชิสึคุนุ่มฟู♡ | TH | ช่วงเวลาแสนหวาน |
ZHS | 清爽的森林气息…… | ZHS | 软软绵绵♡雫熊熊 | ZHS | 甜美时光 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | しずくのリラックスタイム | JA | 先輩、お願いきいてください♪ |
EN | Shizuku's Relaxation Routine | EN | Please Do It for Me, Prez |
ZHT | 雫的放鬆時光 | ZHT | 前輩,請聽聽我的願望♪ |
KO | 시즈쿠의 휴식 시간 | KO | 선배, 제 부탁을 들어주세요♪ |
TH | เวลาผ่อนคลายของชิสึคุ | TH | รุ่นพี่ ฟังคำขอหน่อยค่ะ♪ |
ZHS | 雫的休息时间 | ZHS | 学姐,拜托你和我一起来吧♪ |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
こういうかわいい衣装、
私にも 似合うでしょうか……? 先輩の口から聞きたいです |
Would a cute costume like this look good on me as well? I want you to tell me exactly what you think. | 我也適合穿這種
可愛的服裝嗎……? 我想聽前輩親口說你的意見。 |
제게도 이런 귀여운 의상이
어울릴까요…? 선배의 생각을 직접 들려주시면 좋겠어요. |
ชุดน่ารักแบบนี้
ก็เข้ากับฉันเหรอคะ…? อยากฟังจากปากรุ่นพี่ค่ะ |
这么可爱的衣服,
真的 适合我吗……? 我想听听学姐的意见。 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
えへへ、
なでなでしてくれても いいんですよ、先輩♪ |
*Chuckle* Feel free to give me a pat on the head! | 嘿嘿,
你可以摸摸我的頭喔, 前輩♪ |
에헤헤….
쓰다듬어 주셔도 돼요, 선배♪ |
แหะๆๆ
จะลูบหัวก็ได้นะคะ รุ่นพี่♪ |
嘿嘿,
你可以摸摸我的头哦, 学姐♪ |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
紅茶にジャムを入れて
飲むのにはまってるんです。 この間見た ロシア映画の真似っこです |
I'm obsessed with drinking tea with jam in it. It's something I picked up from a Russian movie I saw a little while ago. | 我這陣子很著迷於
將果醬加入紅茶裡一起喝, 這是在模仿我之前看的 俄羅斯電影的情節喔。 |
요즘 홍차에 잼을 넣어서
마시는 데 푹 빠졌어요. 저번에 본 러시아 영화를 따라하는 거예요. |
เอาแยมใส่ในชาฝรั่งเนี่ย
เข้ากันได้ดีนะคะ เลียนแบบมาจากหนังรัสเซีย ที่ดูช่วงนี้น่ะค่ะ |
我最近迷上了在
红茶里加入果酱喝。 这是在模仿 之前看过的俄罗斯电影。 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
毛先に枝毛を
見つけてしまいました…… ショックです…… |
I found some split ends in my hair... I can't believe it. | 我發現自己的髮梢有分岔……
真是令我大受打擊…… |
머리끝이 갈라진 부분을
발견했지 뭐예요…. 정말 충격받았어요…. |
เจอผมแตกปลายซะแล้วค่ะ...
ช็อกเลยค่ะ... |
我发现自己的
发梢分叉了…… 好受打击…… |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
リラックスタイムは、頭も心も
ふわふわになっちゃうんです |
Both my head and my heart feel
light and fluffy when I relax. |
在放鬆時光中,
腦袋和心靈都會變得輕飄飄的喔。 |
휴식 시간에는
머리와 마음이 가벼워져요. |
ช่วงผ่อนคลายน่ะ
รู้สึกนุ่มฟูทั้งในสมอง ทั้งในหัวใจเลยค่ะ |
休息时间能让
大脑和心灵全面放松。 |