「津島善子/これが次の暗黒舞踏会の衣装よ!」:修訂間差異
< 津島善子
(建立內容為「{{detail|106|5|これが次の暗黒舞踏会の衣装よ!|Brightest Melody|301062002|1318|1977|1774|1753|2630|2360|胸の中のキラメキ|A Costume for a Pro…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|106|5|これが次の暗黒舞踏会の衣装よ!|Brightest Melody|301062002|1318|1977|1774|1753|2630|2360|胸の中のキラメキ|A Costume for a Promenade of Darkness|Brightest Melody|Glimmer in My Heart|這就是下次暗黑舞會的服裝喔!|Brightest Melody|心中的光輝|이게 다음 암흑 무도회 의상이야!|Brightest Melody|가슴속에 품은 반짝임|นี่คือชุดของงานเต้นรำแห่งความมืดไงล่ะ!|Brightest Melody|เป็นประกายอยู่ภายในใจ||||漆黒の闇はアイデンティティ||The Jet-Black Darkness Defines Me||漆黑幽暗是個人特色||칠흑의 어둠이 아이덴티티||ความมืดสีดำสนิทคืออัตลักษณ์||||このまま | {{detail|106|5|これが次の暗黒舞踏会の衣装よ!|Brightest Melody|301062002|1318|1977|1774|1753|2630|2360|胸の中のキラメキ|A Costume for a Promenade of Darkness|Brightest Melody|Glimmer in My Heart|這就是下次暗黑舞會的服裝喔!|Brightest Melody|心中的光輝|이게 다음 암흑 무도회 의상이야!|Brightest Melody|가슴속에 품은 반짝임|นี่คือชุดของงานเต้นรำแห่งความมืดไงล่ะ!|Brightest Melody|เป็นประกายอยู่ภายในใจ|这就是下次暗黑舞会的衣服!|最闪耀的旋律|心中的光辉|漆黒の闇はアイデンティティ||The Jet-Black Darkness Defines Me||漆黑幽暗是個人特色||칠흑의 어둠이 아이덴티티||ความมืดสีดำสนิทคืออัตลักษณ์||漆黑暗夜是我身份的象征||このまま | ||
飛び立っちゃいそうだと | 飛び立っちゃいそうだと | ||
思わない?|Don't I look like I'm about to hop and fly away?|你不覺得夜羽會就這樣 | 思わない?|Don't I look like I'm about to hop and fly away?|你不覺得夜羽會就這樣 | ||
飛起來嗎?|마치 이대로 | 飛起來嗎?|마치 이대로 | ||
날아오를 것만 | 날아오를 것만 | ||
같지 않아?|ไม่คิดว่าดูเหมือนจะบินได้เลยเหรอ?||白タイツが | 같지 않아?|ไม่คิดว่าดูเหมือนจะบินได้เลยเหรอ?|有没有一种 | ||
想要振翅高飞的 | |||
感觉?|白タイツが | |||
幼稚園児みたいって言ったの | 幼稚園児みたいって言ったの | ||
誰!?|Who said only kindergarteners wear white stockings?!|是誰說穿白色褲襪 | 誰!?|Who said only kindergarteners wear white stockings?!|是誰說穿白色褲襪 | ||
第10行: | 第12行: | ||
유치원생 같다고 한 사람 | 유치원생 같다고 한 사람 | ||
누구야?!|ใครพูดว่าถุงน่องสีขาว | 누구야?!|ใครพูดว่าถุงน่องสีขาว | ||
เหมือนเด็กอนุบาลกัน!?||堕天使に欠かせないものが | เหมือนเด็กอนุบาลกัน!?|谁说 | ||
白色丝袜看着就像 | |||
幼儿园小孩一样!?|堕天使に欠かせないものが | |||
わかるかしら…… | わかるかしら…… | ||
そう、気品よ! | そう、気品よ! | ||
第22行: | 第26行: | ||
ขาดไม่ได้คืออะไร... | ขาดไม่ได้คืออะไร... | ||
ใช่แล้ว ความสูงศักดิ์! | ใช่แล้ว ความสูงศักดิ์! | ||
แบบโยฮาเนะผู้นี้ไงล่ะ!||まあ、たまには善子ちゃんて | แบบโยฮาเนะผู้นี้ไงล่ะ!|你知道什么是 | ||
堕天使不可或缺的吗…… | |||
不错,正是气质! | |||
就如同夜羽一样!|まあ、たまには善子ちゃんて | |||
呼んでもいいわよ? | 呼んでもいいわよ? | ||
年に一回くらい、寝言でなら|Sure, you can call me "Yoshiko" every once in a while. Maybe once a year in your sleep.|好吧,偶爾准許你用 | 年に一回くらい、寝言でなら|Sure, you can call me "Yoshiko" every once in a while. Maybe once a year in your sleep.|好吧,偶爾准許你用 | ||
第31行: | 第38行: | ||
일 년에 한 번쯤 잠꼬대로.|ก็นานๆ ที | 일 년에 한 번쯤 잠꼬대로.|ก็นานๆ ที | ||
จะเรียกโยชิโกะก็ได้นะ? | จะเรียกโยชิโกะก็ได้นะ? | ||
สักปีละครั้ง ตอนนอนละเมอน่ะ|}} | สักปีละครั้ง ตอนนอนละเมอน่ะ|嗯,偶尔想叫我 | ||
小善也不是不行。 | |||
不过只能每年一次在说梦话的时候。}} |
於 2023年5月10日 (三) 15:21 的最新修訂
これが次の暗黒舞踏会の衣装よ! | Brightest Melody | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1318 (1753) | 1977 (2630) | 1774 (2360) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | これが次の暗黒舞踏会の衣装よ! | JA | Brightest Melody | JA | 胸の中のキラメキ |
EN | A Costume for a Promenade of Darkness | EN | Brightest Melody | EN | Glimmer in My Heart |
ZHT | 這就是下次暗黑舞會的服裝喔! | ZHT | Brightest Melody | ZHT | 心中的光輝 |
KO | 이게 다음 암흑 무도회 의상이야! | KO | Brightest Melody | KO | 가슴속에 품은 반짝임 |
TH | นี่คือชุดของงานเต้นรำแห่งความมืดไงล่ะ! | TH | Brightest Melody | TH | เป็นประกายอยู่ภายในใจ |
ZHS | 这就是下次暗黑舞会的衣服! | ZHS | 最闪耀的旋律 | ZHS | 心中的光辉 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 漆黒の闇はアイデンティティ | JA | |
EN | The Jet-Black Darkness Defines Me | EN | |
ZHT | 漆黑幽暗是個人特色 | ZHT | |
KO | 칠흑의 어둠이 아이덴티티 | KO | |
TH | ความมืดสีดำสนิทคืออัตลักษณ์ | TH | |
ZHS | 漆黑暗夜是我身份的象征 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
このまま
飛び立っちゃいそうだと 思わない? |
Don't I look like I'm about to hop and fly away? | 你不覺得夜羽會就這樣
飛起來嗎? |
마치 이대로
날아오를 것만 같지 않아? |
ไม่คิดว่าดูเหมือนจะบินได้เลยเหรอ? | 有没有一种
想要振翅高飞的 感觉? |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
白タイツが
幼稚園児みたいって言ったの 誰!? |
Who said only kindergarteners wear white stockings?! | 是誰說穿白色褲襪
看起來像幼稚園小朋友的! |
하얀 스타킹이
유치원생 같다고 한 사람 누구야?! |
ใครพูดว่าถุงน่องสีขาว
เหมือนเด็กอนุบาลกัน!? |
谁说
白色丝袜看着就像 幼儿园小孩一样!? |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
堕天使に欠かせないものが
わかるかしら…… そう、気品よ! このヨハネのような、ね! |
Are you aware of the one thing a fallen angel cannot live without? That's right! It's elegance! Just the kind that Yohane has! | 你知道墮天使
不可或缺的是什麼嗎…… 沒錯,正是氣度! 如同本夜羽一般的氣度! |
타락천사한테 꼭 필요한 게
뭔지 알아…? 그래, 바로 기품이야! 마치 요하네 같은 기품! |
รู้ไหมว่าสิ่งที่นางฟ้าตกสวรรค์
ขาดไม่ได้คืออะไร... ใช่แล้ว ความสูงศักดิ์! แบบโยฮาเนะผู้นี้ไงล่ะ! |
你知道什么是
堕天使不可或缺的吗…… 不错,正是气质! 就如同夜羽一样! |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
まあ、たまには善子ちゃんて
呼んでもいいわよ? 年に一回くらい、寝言でなら |
Sure, you can call me "Yoshiko" every once in a while. Maybe once a year in your sleep. | 好吧,偶爾准許你用
「小善」稱呼夜羽也行喔? 不過一年僅限一次, 而且只能在夢裡說。 |
뭐, 가끔은 요시코라고
불러도 돼. 일 년에 한 번쯤 잠꼬대로. |
ก็นานๆ ที
จะเรียกโยชิโกะก็ได้นะ? สักปีละครั้ง ตอนนอนละเมอน่ะ |
嗯,偶尔想叫我
小善也不是不行。 不过只能每年一次在说梦话的时候。 |