「津島善子/ふふっ、こっちが優勢よ」:修訂間差異
< 津島善子
(建立內容為「{{detail|106|5|ふふっ、こっちが優勢よ|MY舞☆TONIGHT|301062003|2121|1272|2666|2821|1692|3546|輝きたいこころ|*Chuckle* We've Got the Upper Hand|MY Mai☆TONIGHT|Heart That Yearns to Shine|呵呵,夜羽我們占了上風呢|MY Mai☆TONIGHT|希望綻放光芒的心|후훗, 우리가 유리하네|MY Mai☆TONIGHT|빛나고 싶은 마음|หึๆ ทางนี้นำอยู่นะ|MY Mai☆TONIGHT|หัวใจที่อย…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|106|5|ふふっ、こっちが優勢よ|MY舞☆TONIGHT|301062003|2121|1272|2666|2821|1692|3546|輝きたいこころ|*Chuckle* We've Got the Upper Hand|MY Mai☆TONIGHT|Heart That Yearns to Shine|呵呵,夜羽我們占了上風呢|MY Mai☆TONIGHT|希望綻放光芒的心|후훗, 우리가 유리하네|MY Mai☆TONIGHT|빛나고 싶은 마음|หึๆ ทางนี้นำอยู่นะ|MY Mai☆TONIGHT|หัวใจที่อยากเปล่งประกาย||||最強のチーム||The Strongest Team||最強的隊伍||최강의 팀||ทีมที่แข็งแกร่งที่สุด||||あら、 | {{detail|106|5|ふふっ、こっちが優勢よ|MY舞☆TONIGHT|301062003|2121|1272|2666|2821|1692|3546|輝きたいこころ|*Chuckle* We've Got the Upper Hand|MY Mai☆TONIGHT|Heart That Yearns to Shine|呵呵,夜羽我們占了上風呢|MY Mai☆TONIGHT|希望綻放光芒的心|후훗, 우리가 유리하네|MY Mai☆TONIGHT|빛나고 싶은 마음|หึๆ ทางนี้นำอยู่นะ|MY Mai☆TONIGHT|หัวใจที่อยากเปล่งประกาย|嘿嘿,我们占据了优势|我的舞蹈☆今夜|愿内心璀璨|最強のチーム||The Strongest Team||最強的隊伍||최강의 팀||ทีมที่แข็งแกร่งที่สุด||最强团队||あら、 | ||
見惚れてるの、 | 見惚れてるの、 | ||
リトルデーモン?|Goodness. Have I bewitched you, my little demon?|哎呀, | リトルデーモン?|Goodness. Have I bewitched you, my little demon?|哎呀, | ||
第6行: | 第6行: | ||
리틀 데몬?|อ้าว | 리틀 데몬?|อ้าว | ||
ตกหลุมรักฉันแล้วเหรอ | ตกหลุมรักฉันแล้วเหรอ | ||
ลิตเติลเดมอน?||ライブ楽しみだわ。 | ลิตเติลเดมอน?|哎呀, | ||
我是不是把你迷住了, | |||
小恶魔?|ライブ楽しみだわ。 | |||
当然あなたは最前列で | 当然あなたは最前列で | ||
ヨハネに声援を送って | ヨハネに声援を送って | ||
第17行: | 第19行: | ||
แน่นอนว่าเธอ | แน่นอนว่าเธอ | ||
จะมาส่งเสียงเชียร์โยฮาเนะ | จะมาส่งเสียงเชียร์โยฮาเนะ | ||
อยู่แถวหน้าสุดใช่ไหมล่ะ?||髪にヘアピンが | อยู่แถวหน้าสุดใช่ไหมล่ะ?|好期待演唱会啊。 | ||
你肯定会站在 | |||
最前排,为夜羽 | |||
呐喊助威吧?|髪にヘアピンが | |||
絡まっちゃった…… | 絡まっちゃった…… | ||
取ってくれない?|My hairpin got tangled in my hair. Would you mind working it loose for me?|夜羽的頭髮跟髮夾 | 取ってくれない?|My hairpin got tangled in my hair. Would you mind working it loose for me?|夜羽的頭髮跟髮夾 | ||
第26行: | 第31行: | ||
좀 풀어 줄래?|กิ๊บติดผมพันผมยุ่งซะแล้ว... | 좀 풀어 줄래?|กิ๊บติดผมพันผมยุ่งซะแล้ว... | ||
ช่วยเอาออกให้หน่อย | ช่วยเอาออกให้หน่อย | ||
ได้ไหม?||昨日の夜、璃奈と | ได้ไหม?|发卡被头发 | ||
缠住了…… | |||
可以帮我拿掉吗?|昨日の夜、璃奈と | |||
ミアと一緒に新作の | ミアと一緒に新作の | ||
ゲームをやっていたら | ゲームをやっていたら | ||
第36行: | 第43行: | ||
별로 못 잤어. 후아암….|เมื่อคืนเล่นเกมใหม่ | 별로 못 잤어. 후아암….|เมื่อคืนเล่นเกมใหม่ | ||
กับรินะแล้วก็มีอา | กับรินะแล้วก็มีอา | ||
จนนอนไม่พอเลย หาว...|}} | จนนอนไม่พอเลย หาว...|昨晚我和 | ||
璃奈、米娅一起 | |||
玩了新出的游戏, | |||
所以有些缺觉。呼……}} |
於 2023年5月10日 (三) 15:07 的最新修訂
ふふっ、こっちが優勢よ | MY舞☆TONIGHT | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2121 (2821) | 1272 (1692) | 2666 (3546) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | ふふっ、こっちが優勢よ | JA | MY舞☆TONIGHT | JA | 輝きたいこころ |
EN | *Chuckle* We've Got the Upper Hand | EN | MY Mai☆TONIGHT | EN | Heart That Yearns to Shine |
ZHT | 呵呵,夜羽我們占了上風呢 | ZHT | MY Mai☆TONIGHT | ZHT | 希望綻放光芒的心 |
KO | 후훗, 우리가 유리하네 | KO | MY Mai☆TONIGHT | KO | 빛나고 싶은 마음 |
TH | หึๆ ทางนี้นำอยู่นะ | TH | MY Mai☆TONIGHT | TH | หัวใจที่อยากเปล่งประกาย |
ZHS | 嘿嘿,我们占据了优势 | ZHS | 我的舞蹈☆今夜 | ZHS | 愿内心璀璨 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 最強のチーム | JA | |
EN | The Strongest Team | EN | |
ZHT | 最強的隊伍 | ZHT | |
KO | 최강의 팀 | KO | |
TH | ทีมที่แข็งแกร่งที่สุด | TH | |
ZHS | 最强团队 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あら、
見惚れてるの、 リトルデーモン? |
Goodness. Have I bewitched you, my little demon? | 哎呀,
你看到入迷了嗎? 小惡魔。 |
어머, 반한 거야,
리틀 데몬? |
อ้าว
ตกหลุมรักฉันแล้วเหรอ ลิตเติลเดมอน? |
哎呀,
我是不是把你迷住了, 小恶魔? |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ライブ楽しみだわ。
当然あなたは最前列で ヨハネに声援を送って くれるんでしょ? |
I'm excited for the live show. Naturally, you'll be cheering me on from the front row, won't you? | 真期待舉辦LIVE呢,
你當然會站在最前排 為夜羽加油對吧? |
라이브가 기대되네.
너는 당연히 맨 앞에서 요하네에게 성원을 보내 줄 거지? |
อยากให้ถึงไลฟ์เร็วๆ จัง
แน่นอนว่าเธอ จะมาส่งเสียงเชียร์โยฮาเนะ อยู่แถวหน้าสุดใช่ไหมล่ะ? |
好期待演唱会啊。
你肯定会站在 最前排,为夜羽 呐喊助威吧? |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
髪にヘアピンが
絡まっちゃった…… 取ってくれない? |
My hairpin got tangled in my hair. Would you mind working it loose for me? | 夜羽的頭髮跟髮夾
纏在一起了…… 你可以幫夜羽 把髮夾拿下來嗎? |
머리카락에 머리핀이
엉켜 버렸어…. 좀 풀어 줄래? |
กิ๊บติดผมพันผมยุ่งซะแล้ว...
ช่วยเอาออกให้หน่อย ได้ไหม? |
发卡被头发
缠住了…… 可以帮我拿掉吗? |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
昨日の夜、璃奈と
ミアと一緒に新作の ゲームをやっていたら 寝不足よ。ふわぁ…… |
I played so much of that new game with Rina and Mia last night that I hardly got a wink of sleep. *Yawn* | 夜羽昨天晚上跟璃奈和米雅
一起玩新出的遊戲, 結果就沒睡飽,呼啊…… |
어젯밤에 리나랑
미아랑 같이 새로 나온 게임을 하다 별로 못 잤어. 후아암…. |
เมื่อคืนเล่นเกมใหม่
กับรินะแล้วก็มีอา จนนอนไม่พอเลย หาว... |
昨晚我和
璃奈、米娅一起 玩了新出的游戏, 所以有些缺觉。呼…… |