跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 津島善子/ヨハネの行き着く先こそ正義 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
津島善子/ヨハネの行き着く先こそ正義
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|106|5|ヨハネの行き着く先こそ正義|TWINKLE★STARRY☆NIGHT|401063004|2700|1417|2632|3780|1984|3685|もっともっと熱く!|Yohane's Decisions Lead to a Just End|TWINKLE★STARRY☆NIGHT|Hotter Yet!|夜羽的所到之處即為正義|★星空閃爍之夜☆|更加更加地熱烈起來!|요하네가 가는 길이 곧 정의|TWINKLE★STARRY☆NIGHT|더욱더 뜨겁게!|ปลายทางของโยฮาเนะคือความถูกต้อง|TWINKLE★STARRY☆NIGHT|เร่าร้อนยิ่งกว่านี้!||||次の夏も、その次も|何よりまばゆく光るもの|Next Summer and the One after That|What Shines Brighter Than All|下個夏天和之後都要在一起|比任何事物都還要耀眼的存在|다음 여름도, 그다음도|무엇보다 환하게 빛나는 것 |[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0106/TH/ss_401063004_01_itXihY4sXC.txt หน้าร้อนปีต่อไป และปีต่อๆ ไป] |[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0106/TH/ss_401063004_02_ZwR2KL8Zrt.txt สิ่งที่เจิดจ้ายิ่งกว่าสิ่งใด]|||花火と同じ高さまで 飛んでみたい? まったく我儘な リトルデーモンね。 いいわ、 ヨハネに任せなさい!|You want to fly as high as the fireworks? My, aren't you a demanding little demon. Very well, leave it to me!|你想飛得跟煙火一樣高? 還真是個任性的小惡魔呢。 好,就交給夜羽吧!|폭죽이 터지는 높이까지 날아 보고 싶다고? 정말 욕심 많은 리틀 데몬이구나. 좋아, 요하네에게 맡겨!|อยากลองบินไปให้ถึง ความสูงระดับเดียวกับ ดอกไม้ไฟงั้นเหรอ? ช่างเป็นลิตเติลเดมอน ที่เอาแต่ใจจังนะ ได้สิ ไว้ใจโยฮาเนะได้เลย||星より月より花火より、 ヨハネの輝きで夜空を 明るく照らしてみせるわ!|I shall light up the night sky brighter than all the stars, moon, and fireworks!|夜羽將會散發出比星星、 月亮和煙火還要亮的光芒, 然後照亮整片夜空的!|별과 달, 불꽃보다 더 밝은 요하네의 광채로 밤하늘을 비추겠어!|ด้วยความเปล่งประกาย ของโยฮาเนะที่สว่างยิ่งกว่า ดวงดาว ยิ่งกว่าพระจันทร์ ยิ่งกว่าดอกไม้ไฟ จะส่องสว่างจนทำให้น่านฟ้า ยามค่ำคืนเจิดจ้าให้ดู!||不幸も見方を変えれば 幸福だったりするものよ。 朝、ベッドから 下りようとしたら、 滑って床に顔面 打ち付けたことも…… やっぱり不幸だわ~!|Misfortune can bring joy if you change your view. Like when I slipped getting out of bed in the morning and hit my face on the floor—no, that's still bad!|只要換個角度來看, 不幸也能變成幸福喔。 像是早上下床時, 因為腳滑而臉撞到地板也…… 這果然還是不幸嘛~!|불행도 관점을 바꾸면 행복이 되기도 하지. 아침에 침대에서 내려오려다가 미끄러져서 바닥에 얼굴을 부딪힌 것도 어쩌면… 아냐, 역시 불행해~!|ถ้าเปลี่ยนวิธีมองความโชคร้าย ก็จะเจอความสุขนะ เคยจะลงจากเตียงก็ลื่น จนหน้าทิ่มพื้นตอนเช้า... ว่าแล้วเชียว เป็นโชคร้ายจริงๆ ด้วย~!||天界にいた頃は 幸せだったのかって? さぁ、どうだったかしら。 昔過ぎて忘れちゃったわ|Was I happy back when I was in the heavens? Who knows. Was I? It was so long ago that I've forgotten.|你問夜羽在 天界的時候幸福嗎? 誰曉得呢? 那段時光太過久遠, 夜羽早就忘了。|천계에서 살던 시절에는 행복했냐구? 글쎄, 어땠었더라? 너무 옛날 일이라 잊었어.|ตอนอยู่ที่แดนสวรรค์ มีความสุขไหมน่ะเหรอ? นั่นสินะ เป็นยังไงกันนะ นานเกินไปจนลืมไปแล้วล่ะ|}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
津島善子/ヨハネの行き着く先こそ正義
」。
切換限制內容寬度