跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 津島善子/ヨハネの運気も上昇間違い無し! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
津島善子/ヨハネの運気も上昇間違い無し!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|106|3|ヨハネの運気も上昇間違い無し!|春陽の大和撫子|401063008|3191|1725|3708|4468|2415|5192|今年はヨハネ年よ!|This Will Surely Bring Me Luck!|A Lady in Spring Sun|It's the Year of Yohane!|夜羽的運氣肯定也會上升!|春陽的大和撫子|今年是夜羽年喔!|요하네도 분명 운수 대통일 거야!|봄 햇살 요조숙녀|올해는 요하네의 해야!|ヨハネの運気も上昇間違い無し!|春陽の大和撫子|今年はヨハネ年よ!||||不運なお正月?|ヨハネが守ってあげる!|An Unlucky New Year's?|I Will Protect You!|不幸的新年?|讓夜羽來守護你!|운수 나쁜 설날?|요하네가 지켜 줄게!|不運なお正月?|ヨハネが守ってあげる!|||和洋が交わりしヨハネは、 すなわち最強! この調子でライブも 大成功間違い無しね!|I am the best of both worlds! Both Japan and the West! At this rate, the live concert is sure to be a huge success!|和洋折衷打扮的夜羽 即是最強的! 照這個樣子來看, LIVE肯定也會 非常成功呢!|동서양의 조화를 이루어 낸 요하네는 한마디로 최강이야! 이 기세로 가면 라이브도 틀림없이 성공하겠어!|和洋が交わりしヨハネは、 すなわち最強! この調子でライブも 大成功間違い無しね!||あなたに 不運がふりかかっても このヨハネが 打ち破ってあげるわ!|If misfortune befalls you, I, Yohane, shall break you free of it!|即使不幸降臨在你身上, 本夜羽也會幫你破除的!|만약 너에게 불행이 닥쳐도 나 요하네가 물리쳐 줄게!|あなたに 不運がふりかかっても このヨハネが 打ち破ってあげるわ!||え、膝の絆創膏? 昨日転んだときに ルビィが貼ってくれたの。 何かお礼をしなきゃね|What, this bandage on my knee? Ruby put it there when I fell down yesterday. I should do something to thank her.|咦, 你問夜羽膝蓋上的OK繃? 這是昨天夜羽跌倒時, 露比幫夜羽貼的。 得送個謝禮給她才行呢。|응? 무릎의 반창고? 어제 넘어졌을 때 루비가 붙여 준 거야. 다음에 답례를 해야겠어.|え、膝の絆創膏? 昨日転んだときに ルビィが貼ってくれたの。 何かお礼をしなきゃね||うう、最近不運続きで やんなっちゃうわ。 え、差し入れ? あっ、チョコじゃない! ふふ、 運が戻ってきたみたいね!|Ugh, I've been so unlucky lately. Oh, a gift? And it's chocolate! It looks like my good luck is back!|嗚嗚,最近一直很不幸, 真是受不了。 咦,你拿慰勞品來? 啊,這不是巧克力嗎! 呵呵,運氣好像回來了呢!|으으, 요즘 안 좋은 일이 계속 겹쳐서 짜증 나 죽겠어. 뭐? 간식? 앗, 초콜릿이네! 후훗, 운이 돌아왔구나!|うう、最近不運続きで やんなっちゃうわ。 え、差し入れ? あっ、チョコじゃない! ふふ、 運が戻ってきたみたいね!|}}{{UR_voice|106|3|401063008|クックック、 今年はヨハネが魔を打ち破ってあげるわ!|Mwahaha. The great Yohane shall be slaying evil spirits this year!|咯哼哼,今年夜羽會為你們破除魔咒的!|크크큭, 올해는 요하네가 잡귀들을 물리쳐 주겠어!|クックック、 今年はヨハネが魔を打ち破ってあげるわ!||ヨハネの運気も上昇間違い無し!}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
津島善子/ヨハネの運気も上昇間違い無し!
」。
切換限制內容寬度