津島善子/闇の眷属よ、我が元へ集え!
< 津島善子
闇の眷属よ、我が元へ集え! | Step! ZERO to ONE | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1932 (2570) | 1490 (1982) | 2097 (2790) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 闇の眷属よ、我が元へ集え! | JA | Step! ZERO to ONE | JA | 今を楽しく過ごしたい |
EN | Little Demons, Gather at My Feet! | EN | Step! ZERO to ONE | EN | I Want to Enjoy the Now |
ZHT | 黑暗眷屬啊,集結到吾身邊吧! | ZHT | Step! ZERO to ONE | ZHT | 想要開心地享受當下 |
KO | 어둠의 권속들이여, 내 앞에 집결하라! | KO | Step! ZERO to ONE | KO | 지금을 즐겁게 보내고 싶어 |
TH | TH | TH | |||
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | あなたのアクセサリー | JA | |
EN | An Accessory for You | EN | |
ZHT | 你的飾品 | ZHT | |
KO | 너의 액세서리 | KO | |
TH | TH | ||
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
私が私でいられるのは、
みんなのおかげよ。 ……ありがと |
It's thanks to all of you that I can be myself. ...Thank you. | 我能夠做自己
都是多虧了大家喔。 ……謝謝你們。 |
내가 나답게
지낼 수 있는 건 다 너희 덕분이야. …고마워. |
||
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あなたに覚悟があるのなら
行きましょう。 私と共に堕天の道を! |
If you're ready, then let's go! Join me in walking the path of the fallen angel! | 你若是做好了覺悟,
就出發和我一起 踏上墮天之道吧! |
너에게 각오가 있다면
나아가자. 나와 함께 타락의 길을! |
||
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
私の誕生石は
血のように赤いルビー…… って、ルビィ、 あなたのことじゃないわよ? |
My birthstone is the bloodlike ruby... Wait, Ruby, isn't that you? | 我的誕生石是
宛如鮮血般的紅寶石…… 呃,露比, 雖然紅寶石的日文發音 和你的名字一樣, 但我不是在說你喔? |
내 탄생석은
피처럼 붉은 루비… 앗, 루비. 네 얘기 하는 거 아니야. |
||
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ことりから
ブローチをもらったの。 ピンクゴールドの石が 使われてて、とっても かわいらしいんだから |
Kotori gave me a brooch made from a pink gold gemstone. It's suuuper adorable. | 夜羽從琴梨那收到了胸針。
上頭使用了玫瑰金色的寶石, 可是相當地可愛喔。 |
코토리가 나한테
브로치를 줬어. 핑크 골드색 돌로 만든 건데 엄청 예쁜 거 있지. |
||