「渡辺曜/どうかな? このメガネ!」:修訂間差異
< 渡辺曜
(建立內容為「{{detail|105|3|どうかな? このメガネ!|未体験HORIZON|301052003|2047|787|2415|2723|1047|3212|ほら、始めよう!|What do you think of me in gl…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|105|3|どうかな? このメガネ!|未体験HORIZON|301052003|2047|787|2415|2723|1047|3212|ほら、始めよう!|What do you think of me in glasses?|MITAIKEN HORIZON|Okay, Let's Start!|怎麼樣?這副眼鏡好不好看!|MITAIKEN HORIZON|來,開始吧!|어때? 이 안경!|MITAIKEN HORIZON|자, 시작하자!|เป็นไงบ้าง? แว่นตาอันนี้น่ะ!|MITAIKEN HORIZON|เอาล่ะ มาเริ่มกันเถอะ!||||ギャップ萌え眼鏡勝負!||Glasses Look Contest!||反差萌眼鏡比賽!||반전 매력 안경 대결!||แก๊ปโมเอะ ประชันแว่นตา!||||この羽、綺麗でしょ~? | {{detail|105|3|どうかな? このメガネ!|未体験HORIZON|301052003|2047|787|2415|2723|1047|3212|ほら、始めよう!|What do you think of me in glasses?|MITAIKEN HORIZON|Okay, Let's Start!|怎麼樣?這副眼鏡好不好看!|MITAIKEN HORIZON|來,開始吧!|어때? 이 안경!|MITAIKEN HORIZON|자, 시작하자!|เป็นไงบ้าง? แว่นตาอันนี้น่ะ!|MITAIKEN HORIZON|เอาล่ะ มาเริ่มกันเถอะ!|怎么样?这副眼镜好不好看!|未体验地平线|来,开始吧!|ギャップ萌え眼鏡勝負!||Glasses Look Contest!||反差萌眼鏡比賽!||반전 매력 안경 대결!||แก๊ปโมเอะ ประชันแว่นตา!||反差萌眼镜比赛!||この羽、綺麗でしょ~? | ||
触りたい? いいよー!|Aren't these wings beautiful? You wanna touch them? Go for it!|這對翅膀很漂亮對吧~? | 触りたい? いいよー!|Aren't these wings beautiful? You wanna touch them? Go for it!|這對翅膀很漂亮對吧~? | ||
想摸摸看?沒問題喔~!|이 날개 예쁘지~? | 想摸摸看?沒問題喔~!|이 날개 예쁘지~? | ||
만지고 싶다구? 좋아~!|ปีกนี่ดูดีใช่ไหมล่ะ~? | 만지고 싶다구? 좋아~!|ปีกนี่ดูดีใช่ไหมล่ะ~? | ||
อยากจับเหรอ? เอาสิ!||足元がどうなってるかって? | อยากจับเหรอ? เอาสิ!|这对翅膀很漂亮对吧~? | ||
想摸摸看?没问题哦~!|足元がどうなってるかって? | |||
いっぱい動けるように、 | いっぱい動けるように、 | ||
スニーカー!|What kind of shoes do I have on? For ease of movement, I went with sneakers!|你問我穿什麼鞋子? | スニーカー!|What kind of shoes do I have on? For ease of movement, I went with sneakers!|你問我穿什麼鞋子? | ||
第11行: | 第12行: | ||
운동화를 신었지!|ถามว่าเท้าจะสวมอะไรเหรอ? | 운동화를 신었지!|ถามว่าเท้าจะสวมอะไรเหรอ? | ||
เป็นรองเท้าผ้าใบ | เป็นรองเท้าผ้าใบ | ||
ที่ทำให้เคลื่อนไหวได้เต็มที่น่ะ!||私から目を離さないで…… | ที่ทำให้เคลื่อนไหวได้เต็มที่น่ะ!|你问我穿什么鞋子? | ||
为了方便活动, | |||
我穿的是运动鞋!|私から目を離さないで…… | |||
なんてね☆|Don't ever take your eyes off me. Kidding!|別把視線從我身上移開…… | なんてね☆|Don't ever take your eyes off me. Kidding!|別把視線從我身上移開…… | ||
開玩笑的啦☆|나한테서 눈을 | 開玩笑的啦☆|나한테서 눈을 | ||
떼지 마…후훗☆|อย่าละสายตาไปจากฉันสิ... | 떼지 마…후훗☆|อย่าละสายตาไปจากฉันสิ... | ||
ล้อเล่นน่ะ☆||ねえねえ、コンビニに | ล้อเล่นน่ะ☆|别把视线从我身上移开…… | ||
开玩笑的啦☆|ねえねえ、コンビニに | |||
シュークリーム | シュークリーム | ||
買いにいかない?|Hey, do you wanna go to the convenience store for some cream puffs?|我說啊, | 買いにいかない?|Hey, do you wanna go to the convenience store for some cream puffs?|我說啊, | ||
要不要去超商買泡芙呢?|있잖아, 슈크림 사러 | 要不要去超商買泡芙呢?|있잖아, 슈크림 사러 | ||
편의점에 가지 않을래?|นี่ๆ ไปซื้อชูครีม | 편의점에 가지 않을래?|นี่ๆ ไปซื้อชูครีม | ||
ที่ร้านสะดวกซื้อกันไหม?|}} | ที่ร้านสะดวกซื้อกันไหม?|我说啊, | ||
要不要去超市 | |||
买泡芙呢?}} |
於 2023年4月3日 (一) 14:50 的最新修訂
どうかな? このメガネ! | 未体験HORIZON | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2047 (2723) | 787 (1047) | 2415 (3212) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | どうかな? このメガネ! | JA | 未体験HORIZON | JA | ほら、始めよう! |
EN | What do you think of me in glasses? | EN | MITAIKEN HORIZON | EN | Okay, Let's Start! |
ZHT | 怎麼樣?這副眼鏡好不好看! | ZHT | MITAIKEN HORIZON | ZHT | 來,開始吧! |
KO | 어때? 이 안경! | KO | MITAIKEN HORIZON | KO | 자, 시작하자! |
TH | เป็นไงบ้าง? แว่นตาอันนี้น่ะ! | TH | MITAIKEN HORIZON | TH | เอาล่ะ มาเริ่มกันเถอะ! |
ZHS | 怎么样?这副眼镜好不好看! | ZHS | 未体验地平线 | ZHS | 来,开始吧! |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | ギャップ萌え眼鏡勝負! | JA | |
EN | Glasses Look Contest! | EN | |
ZHT | 反差萌眼鏡比賽! | ZHT | |
KO | 반전 매력 안경 대결! | KO | |
TH | แก๊ปโมเอะ ประชันแว่นตา! | TH | |
ZHS | 反差萌眼镜比赛! | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この羽、綺麗でしょ~?
触りたい? いいよー! |
Aren't these wings beautiful? You wanna touch them? Go for it! | 這對翅膀很漂亮對吧~?
想摸摸看?沒問題喔~! |
이 날개 예쁘지~?
만지고 싶다구? 좋아~! |
ปีกนี่ดูดีใช่ไหมล่ะ~?
อยากจับเหรอ? เอาสิ! |
这对翅膀很漂亮对吧~?
想摸摸看?没问题哦~! |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
足元がどうなってるかって?
いっぱい動けるように、 スニーカー! |
What kind of shoes do I have on? For ease of movement, I went with sneakers! | 你問我穿什麼鞋子?
為了方便活動, 我穿的是運動鞋! |
신발이 궁금하다구?
마음껏 움직일 수 있도록 운동화를 신었지! |
ถามว่าเท้าจะสวมอะไรเหรอ?
เป็นรองเท้าผ้าใบ ที่ทำให้เคลื่อนไหวได้เต็มที่น่ะ! |
你问我穿什么鞋子?
为了方便活动, 我穿的是运动鞋! |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
私から目を離さないで……
なんてね☆ |
Don't ever take your eyes off me. Kidding! | 別把視線從我身上移開……
開玩笑的啦☆ |
나한테서 눈을
떼지 마…후훗☆ |
อย่าละสายตาไปจากฉันสิ...
ล้อเล่นน่ะ☆ |
别把视线从我身上移开……
开玩笑的啦☆ |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ねえねえ、コンビニに
シュークリーム 買いにいかない? |
Hey, do you wanna go to the convenience store for some cream puffs? | 我說啊,
要不要去超商買泡芙呢? |
있잖아, 슈크림 사러
편의점에 가지 않을래? |
นี่ๆ ไปซื้อชูครีม
ที่ร้านสะดวกซื้อกันไหม? |
我说啊,
要不要去超市 买泡芙呢? |