跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 渡辺曜/やっほー。お目覚めかな? 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
渡辺曜/やっほー。お目覚めかな?
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|105|5|やっほー。お目覚めかな?|ゆめかわ♡ワンダーランド|401053006|3266|1758|3350|4573|2462|4690|たまにはのんびりもいいよね?|Heyooo! Just Waking Up?|A Cute Dream Wonderland|It's Nice to Relax Sometimes|哈囉~你醒過來了嗎?|夢幻可愛♡仙境|偶爾悠哉一點也不錯吧?|안녕~ 일어났어?|드림 큐트♡원더랜드|가끔은 편하게 쉬는 것도 좋지?|ยะโฮ ตื่นแล้วเหรอ?|น่ารักชวนฝัน♡วันเดอร์แลนด์|นานๆ ทีทำตัวตามสบายก็ได้สินะ?||||お気に入りは揃えたい!|ゆるゆるルームで一緒にね♪|I Want All My Favorites!|Together in the Relaxing Room!|喜歡的東西都想收集!|一起待在悠哉放鬆房間吧♪|마음에 든 건 모으고 싶어!|같이 방에서 느긋하게 쉬자♪|อยากเก็บของที่ชอบให้ครบจัง!|อยู่ในห้องสบายๆ กันเนอะ♪|||えへへ、 こういう衣装もいいね。 ねえ、このまま 遊びに行かない?|*Chuckle* Costumes like these are nice too. Hey, wanna go hang out like this?|嘿嘿,這種服裝也不錯呢。 我說啊, 我們要不要 直接穿這樣出去玩?|에헤헤, 이런 의상도 괜찮네. 있잖아, 이대로 밖에 놀러 갈래?|แหะๆ ชุดแบบนี้ก็ดีนะ นี่ ไปเที่ยวด้วยกัน ทั้งอย่างงี้เลยไหม?||今日は ゆ~っくりしたいな。 キミとふたりで、ね|I want to take things reeeal easy today, just the two of us.|我今天想和你兩個人 悠~哉地度過呢。|오늘은 느긋하게 쉬고 싶어. 너랑 둘이서 말이야.|วันนี้อยากทำตัว ตามสบายจังเลยนะ~ กับเธอแค่สองคนน่ะ นะ||千歌ちゃんちに 遊びに行くんだけど、 一緒に行く?|I'm going over to Chika's place to hang out. Wanna come?|我要去小千家玩, 你要一起去嗎?|치카네 집에 놀러 갈 건데, 같이 갈래?|จะออกไปเที่ยว บ้านจิกะจังน่ะ ไปด้วยกันไหม?||いけない! 梨子ちゃんに 本借りてたんだ~。 返しに行かなきゃ!|Oh, no! I've still got the book I borrowed from Riko. I have to go give it back!|糟糕! 我跟小梨借的書還沒還~ 我得趕快還給她才行!|아차! 리코한테서 책을 빌렸었지. 돌려주러 가야겠다!|ไม่ได้การล่ะ! ยืมหนังสือ มาจากริโกะจังนี่นา ต้องเอาไปคืนแล้ว!|}}{{UR_voice|105|5|401053006|あっ、やっとこっち見たね~。 はーい、フェアリー曜ちゃんでーす!|Oh, you finally looked at me. Hellooo! I'm the fairy, You!|啊,你終於看向這邊了~ 你好~我是妖精小曜~!|앗, 드디어 이쪽을 봤구나~ 그래~ 내가 바로 요정 요우야~!|อ๊ะ ในที่สุด ก็มองมาทางนี้สักที~ ค่า คุณภูตโยจังเองค่า!||やっほー。お目覚めかな?}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
渡辺曜/やっほー。お目覚めかな?
」。
切換限制內容寬度