跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 矢澤にこ/うわあっ!? 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
矢澤にこ/うわあっ!?
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|009|3|うわあっ!?|Angelic Angel|400092006|1294|1942|1743|1722|2583|2319|羽ばたくわよ♪|Ack!|Angelic Angel|I'll Spread My Wings!|嗚哇啊!?|Angelic Angel|我要振翅高飛囉♪|으아앗?!|Angelic Angel|날아오르겠어♪|เหวอออ!?|Angelic Angel|กางปีกละนะ♪|哇?!|纯真天使|展翅高飞吧♪|浴衣でライブ!||A Live Show in a Yukata!||舉辦浴衣LIVE!||유카타 차림으로 라이브!||ไลฟ์ในชุดยูกาตะ!||浴衣演唱会!||完璧で最高の スクールアイドルは、 衣装の縫い目ひとつにも 気を抜かないものよ|The perfect and best school idol around won't let her guard down, even when it comes to a single stitch of her costume.|身為完美無缺的學園偶像, 即使只是服裝的一道縫線, 我也絕不會大意的喔。|완벽하고 정말 멋진 스쿨 아이돌은 의상 솔기 하나까지 꼼꼼하게 확인하는 법이지.|ไอดอลที่สมบูรณ์แบบ และดีที่สุดน่ะ จะไม่ละเลยตะเข็บบนเสื้อผ้า แม้แต่อันเดียวหรอกนะ|完美优秀的 学园偶像 就连衣服的针脚 都会做到极致。|家でこっそり衣装作りを 進めてたら、 妹達に見つかっちゃったの。 終わるまでずーっと 見てるから、 ちょっと気まずかったわ|My little siblings found me while I was secretly making my costume at home. It felt kinda awkward because they were staring at me until I finished sewing.|我在家偷偷製作服裝的樣子 居然被妹妹們看見了。 而且她們還就這樣 默默地看我作完, 當時真讓人有點尷尬啊。|집에서 몰래 의상을 만들다가 동생들에게 들켰지 뭐야. 끝날 때까지 계~속 지켜봐서 좀 부담스러웠어.|พอแอบเย็บชุดต่อที่บ้าน พวกน้องสาวก็มาเจอน่ะ อยู่ดูตลอดจนทำเสร็จเลย|本想在家偷偷缝制 衣服, 结果被弟弟妹妹发现了。 她们从头到尾一直 盯着我看, 弄得我还挺尴尬的。|ちょっと、あんまり見ないで 寝不足のせいで肌の 調子が最悪なのよ~……!|Hey! Don't stare at me so much. My skin looks horrible because I haven't been sleeping enough!|喂,你不要一直盯著我看啦。 我睡眠不足, 所以肌膚狀況超糟糕的~!|잠깐, 너무 빤히 보지 마. 잠을 별로 못 자서 피부 상태가 최악이라구…!|เดี๋ยวเถอะ อย่าจ้องกันขนาดนั้นสิ ช่วงนี้นอนไม่พอ สภาพผิว ก็เลยแย่สุดๆ เลยน่ะ~...!|喂,不要一直盯着我看。 我因为睡眠不足, 皮肤的状态糟透了……!|あんたが望むなら、 宇宙中が愛するニコの歌を、 あんたのためだけに 歌ってあげる|I, the great Nico loved by the entire galaxy, will sing my song just for you if that's what you want.|如果你希望的話, 那我就只為你獻上 全宇宙都愛的日香的歌。|네가 원한다면 온 우주가 사랑하는 니코의 노래를 너만을 위해 불러 줄게.|ถ้าเธอต้องการละก็ นิโกะผู้น่ารักแห่งจักวาล จะร้องบทเพลง เพื่อเธอคนเดียวให้ฟังนะ|只要你愿意, 深受整个宇宙喜爱的 日香之歌就会 只为你而唱。}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
矢澤にこ/うわあっ!?
」。
切換限制內容寬度