「矢澤にこ/音ノ木坂学院3年生」:修訂間差異
< 矢澤にこ
(建立內容為「{{detail|9|1|音ノ木坂学院3年生|アイドル研究部部長|100091001|1242|1086|776|1652|1445|1033|いっこにこにこにー|Otonokizaka High Third-Year|…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail| | {{detail|009|1|音ノ木坂学院3年生|アイドル研究部部長|100091001|1242|1086|776|1652|1445|1033|いっこにこにこにー|Otonokizaka High Third-Year|Idol Research Club Captain|One Nico-Nico-Ni|音乃木坂學院三年級生|偶像研究社社長|上吧微笑小香香|오토노키자카 고교 3학년|아이돌 연구부 부장|닛코니코니코니~|นักเรียน ม.6 โรงเรียนโอโตโนะคิซากะ|หัวหน้าชมรมวิจัยไอดอล|นิโกะนิโกะนี้|音乃木坂学院3年级生|偶像研究社社长|上吧微笑小香香|休日の過ごし方??||How I Spend My Days Off??||如何度過假日??||휴일을 보내는 방법?||วิธีใช้เวลาในวันหยุด??||度假方法??||||||||||||||もしスクールアイドルの | ||
教科書があったとしたら、 | 教科書があったとしたら、 | ||
にこが表紙 | にこが表紙 |
於 2023年3月27日 (一) 01:10 的最新修訂
音ノ木坂学院3年生 | アイドル研究部部長 | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1242 (1652) | 1086 (1445) | 776 (1033) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 音ノ木坂学院3年生 | JA | アイドル研究部部長 | JA | いっこにこにこにー |
EN | Otonokizaka High Third-Year | EN | Idol Research Club Captain | EN | One Nico-Nico-Ni |
ZHT | 音乃木坂學院三年級生 | ZHT | 偶像研究社社長 | ZHT | 上吧微笑小香香 |
KO | 오토노키자카 고교 3학년 | KO | 아이돌 연구부 부장 | KO | 닛코니코니코니~ |
TH | นักเรียน ม.6 โรงเรียนโอโตโนะคิซากะ | TH | หัวหน้าชมรมวิจัยไอดอล | TH | นิโกะนิโกะนี้ |
ZHS | 音乃木坂学院3年级生 | ZHS | 偶像研究社社长 | ZHS | 上吧微笑小香香 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 休日の過ごし方?? | JA | |
EN | How I Spend My Days Off?? | EN | |
ZHT | 如何度過假日?? | ZHT | |
KO | 휴일을 보내는 방법? | KO | |
TH | วิธีใช้เวลาในวันหยุด?? | TH | |
ZHS | 度假方法?? | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
もしスクールアイドルの
教科書があったとしたら、 にこが表紙 なんだろうなあっ♪♪ |
If there was a school idol textbook out there, I'd be on the cover! | 如果有學園偶像課本,
日香應該會被 印在封面上吧♪♪ |
만약 스쿨 아이돌에 대한
교과서가 있다면 니코가 표지를 장식할 게 분명해♪♪ |
ถ้ามีหนังสือเรียน
ของสคูลไอดอลละก็ นิโกะคงได้ขึ้นปกแหง♪♪ |
如果有学园偶像的
教科书, 那日香肯定会 登上封面♪♪ |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
いいライブが出来れば……
じゃなくて、 最高のライブにする! って心の中で決意するの |
Don't hope to make it a good show, vow to yourself to make it an amazing one! | 日香下定決心,
不是「希望能辦好演唱會」, 而是「一定要帶來 最棒的演唱會!」。 |
좋은 라이브를 하고 싶다…
이렇게 생각하는 대신 최고의 라이브를 하자! 라고 다짐하는 거야. |
อยากแสดงไลฟ์ได้ดี...
ไม่ใช่แบบนั้นสิ ต้องแสดงไลฟ์ที่สุดยอด ออกมาเลย! ตัดสินใจแน่วแน่แล้วล่ะ |
不能只盼着
能够办好演唱会, 而是要下定决心 办最棒的演唱会! |