絢瀬絵里/たまには悪くないわね♪
< 絢瀬絵里
たまには悪くないわね♪ | 雨に映える花 | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
993 (1391) | 2517 (3524) | 3113 (4359) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | たまには悪くないわね♪ | JA | 雨に映える花 | JA | 私とどっちが綺麗かしら |
EN | This Isn't Too Bad Every Now and Then! | EN | Rain-Embossed Blossom | EN | Am I Prettier Than They Are? |
ZHT | 偶爾這樣也不錯呢♪ | ZHT | 被雨襯托得更美的花 | ZHT | 和我比起來,哪邊比較美呢? |
KO | 가끔은 나쁘지 않은걸♪ | KO | 비 올 때 돋보이는 꽃 | KO | 나랑 어느 쪽이 더 예뻐? |
TH | นานๆ ทีก็ไม่แย่หรอกนะ♪ | TH | ดอกไม้ที่ส่องประกายหยาดฝน | TH | เทียบกับฉันแล้วอันไหนสวยกว่า |
ZHS | 偶尔这样也不错呢♪ | ZHS | 雨水映衬下的花朵 | ZHS | 和我相比,谁更美? |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | キミと見る極彩色の庭 | JA | キミと一緒なら雨の日も |
EN | A Vibrant Garden with You | EN | Even Rainy Days Are Better with You |
ZHT | 與你一起欣賞的五彩庭園 | ZHT | 就算是雨天,只要與你在一起 |
KO | 색채 가득한 정원 감상을 너와 함께 | KO | 너와 함께라면 비 오는 날도 |
TH | สวนหลากสีสันที่มองดูกับเธอ | TH | ถ้าอยู่กับเธอถึงฝนตกก็ไม่เป็นไร |
ZHS | 与你一起欣赏的五彩庭院 | ZHS | 与你同在,不畏雨天 |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
気持ちがぱあっと
明るくなることを しましょうよ |
Let's do something that will brighten our moods right away. | 我們來做些能讓心情
立刻變得開朗的事情吧。 |
기분이 상쾌해지는
일을 해 보자! |
มาทำให้อารมณ์แจ่มใสกันเถอะ | 来做一些
可以让心情瞬间 开朗的事情吧。 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
本物の紫陽花か、って?
ふふ、触ってみたら わかるんじゃない? |
Are these real hydrangeas? *Giggle* You should be able to tell when you touch them! | 你問這是不是真正的繡球花?
呵呵,摸摸看不就知道了嗎? |
진짜 수국이냐고?
후훗, 만져 보면 알 수 있지 않을까? |
เป็นไฮเดรนเยีย
ของจริงหรือเปล่าเหรอ? คิกๆ ถ้าลองจับดูก็จะรู้เองแหละ? |
你问这是不是真的绣球花?
哈哈,摸一下 不就知道了? |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
読書のお供には
コーヒー? 紅茶? 私がいれるから、教えて |
Do you like to drink coffee as you read, or tea? Let me know and I'll make some. | 你讀書時想配
咖啡還是紅茶呢? 我幫你泡,告訴我吧。 |
독서할 때는
어떤 음료를 마셔? 커피? 홍차? 내가 끓일 테니까 알려 줘. |
จะดื่มอะไรคู่กับการอ่านหนังสือดี
กาแฟ? หรือชา? ฉันจะชงให้ บอกหน่อยสิ |
看书的时候,
你会选择咖啡还是红茶? 告诉我,我去泡给你喝。 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
朝起きたら白湯を飲むと
体にいいんですって。 一緒にやってみない? |
They say that drinking a cup of hot water when you wake up is good for you. Shall we try it? | 聽說早上起床後
喝白開水對身體很好, 要不要一起試試看呢? |
아침에 일어나서
끓인 물을 마시면 몸에 좋다고 해. 같이 해 볼래? |
เค้าว่าตื่นเช้ามา
แล้วจิบน้ำอุ่นจะดีต่อร่างกายน่ะ เธอจะลองดูด้วยไหม? |
据说早起喝一杯凉白开
对身体好。 要不要一起试试看? |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
キミと一緒に眺めていると
何倍もきれいに見える気がするの |
Everything I see looks a thousand times prettier when you're there looking alongside me. | 只要和你一起眺望著,
就覺得景色美上好幾倍呢。 |
너와 함께 보면 몇 배는 더
아름답게 보이는 것 같아. |
พอได้ดูด้วยกันกับเธอแล้ว
ก็รู้สึกว่าสวยขึ้นหลายเท่าเลยล่ะ |
与你一同观赏,
面前的景色仿佛也变得更美了。 |