跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 絢瀬絵里/ふ、ふたりとも褒めすぎよ……! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
絢瀬絵里/ふ、ふたりとも褒めすぎよ……!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|002|5|ふ、ふたりとも褒めすぎよ……!|Flower Princess|400023009|2625|2537|3587|3675|3552|5022|一緒にお茶でもどうかしら?|Y-You're both too nice!|A Flower Princess|Care to join me for tea?|你、你們過獎了……!|花卉公主|要不要一起喝茶呀?|두, 둘 다 너무 칭찬하는 거 아냐…?|Flower Princess|같이 차 한잔할래?|ふ、ふたりとも褒めすぎよ……!|Flower Princess|一緒にお茶でもどうかしら?||||素敵な花をキミに|愛への憧れ|Gorgeous Flowers For You|Dreaming of True Love|為你挑選美麗的花|對戀愛的憧憬|멋진 꽃을 너에게|사랑에 대한 로망|素敵な花をキミに|愛への憧れ|||お花をイメージした衣装って 素敵よね。 今日のライブも、 衣装の華やかさに 負けないくらい 全力で頑張るわ|I adore this flower-themed outfit. I pledge to perform my absolute best at today's live show so as not to be outshone by my gorgeous costume.|以花朵為主題的服裝 真的很漂亮呢。 今天的LIVE 我也會全力以赴, 不會輸給服裝的華美的。|꽃을 모티브로 만든 의상은 참 멋지지 않아? 오늘 라이브도 화려한 의상에 묻히지 않도록 최선을 다할게.|お花をイメージした衣装って 素敵よね。 今日のライブも、 衣装の華やかさに 負けないくらい 全力で頑張るわ||え、かわいい? ありがとう。 キミに そう言ってもらえると、 自信がつくわ|Oh, you think I look cute? Why, thank you. Hearing you say that makes me feel braver.|咦,你說我很可愛? 謝謝你, 聽到你這麼稱讚, 我就有自信多了。|어, 예쁘다고? 고마워. 네가 그렇게 말해 주니까 자신감이 생기네.|え、かわいい? ありがとう。 キミに そう言ってもらえると、 自信がつくわ||今度ダイヤと一緒に 生け花の展覧会を 観に行くの。 今から楽しみだわ|Dia and I are planning on going to an ikebana exhibition together. I simply can't wait.|我下次要和黛雅 一起去看插花展覽, 我現在就好期待喔。|이번에 다이아랑 같이 꽃꽂이 전시회를 보러 갈 거야. 벌써부터 기대된다.|今度ダイヤと一緒に 生け花の展覧会を 観に行くの。 今から楽しみだわ||この前、ランジュの やりたいことノートを 見せてもらったの。 あそこに書いてあること、 全部叶えてあげたく なっちゃったわ|Did you know that Lanzhu once showed me her notebook of all the things she wanted to do? I wanted to make them all happen for her.|嵐珠之前讓我看了她的 「和大家同樂筆記本」, 看完之後讓我很想 為她實現上面寫的所有願望。|요전에 란쥬가 하고 싶은 것 노트를 보여 줬는데, 거기 적힌 것들을 다 이루어 주고 싶어졌어.|この前、ランジュの やりたいことノートを 見せてもらったの。 あそこに書いてあること、 全部叶えてあげたく なっちゃったわ|}}{{UR_voice|002|5|400023009|菜の花みたいに綺麗? う、嬉しいけど、照れちゃうわ……!|You think I'm as lovely as a canola flower? Th-That's very sweet of you to say, but you'll make me blush!|你說我像油菜花一樣漂亮? 雖、雖然很開心,但也好害羞……!|유채꽃처럼 예쁘다고? 고, 고맙긴 한데 쑥스러워…!|菜の花みたいに綺麗? う、嬉しいけど、照れちゃうわ……!||ふ、ふたりとも褒めすぎよ……!}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
絢瀬絵里/ふ、ふたりとも褒めすぎよ……!
」。
切換限制內容寬度