絢瀬絵里/ふ、ふたりとも褒めすぎよ……!
< 絢瀬絵里
ふ、ふたりとも褒めすぎよ……! | Flower Princess | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2625 (3675) | 2537 (3552) | 3587 (5022) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | ふ、ふたりとも褒めすぎよ……! | JA | Flower Princess | JA | 一緒にお茶でもどうかしら? |
EN | Y-You're both too nice! | EN | A Flower Princess | EN | Care to join me for tea? |
ZHT | 你、你們過獎了……! | ZHT | 花卉公主 | ZHT | 要不要一起喝茶呀? |
KO | 두, 둘 다 너무 칭찬하는 거 아냐…? | KO | Flower Princess | KO | 같이 차 한잔할래? |
TH | ふ、ふたりとも褒めすぎよ……! | TH | Flower Princess | TH | 一緒にお茶でもどうかしら? |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 素敵な花をキミに | JA | 愛への憧れ |
EN | Gorgeous Flowers For You | EN | Dreaming of True Love |
ZHT | 為你挑選美麗的花 | ZHT | 對戀愛的憧憬 |
KO | 멋진 꽃을 너에게 | KO | 사랑에 대한 로망 |
TH | 素敵な花をキミに | TH | 愛への憧れ |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
お花をイメージした衣装って
素敵よね。 今日のライブも、 衣装の華やかさに 負けないくらい 全力で頑張るわ |
I adore this flower-themed outfit. I pledge to perform my absolute best at today's live show so as not to be outshone by my gorgeous costume. | 以花朵為主題的服裝
真的很漂亮呢。 今天的LIVE 我也會全力以赴, 不會輸給服裝的華美的。 |
꽃을 모티브로 만든 의상은
참 멋지지 않아? 오늘 라이브도 화려한 의상에 묻히지 않도록 최선을 다할게. |
お花をイメージした衣装って
素敵よね。 今日のライブも、 衣装の華やかさに 負けないくらい 全力で頑張るわ |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
え、かわいい?
ありがとう。 キミに そう言ってもらえると、 自信がつくわ |
Oh, you think I look cute? Why, thank you. Hearing you say that makes me feel braver. | 咦,你說我很可愛?
謝謝你, 聽到你這麼稱讚, 我就有自信多了。 |
어, 예쁘다고?
고마워. 네가 그렇게 말해 주니까 자신감이 생기네. |
え、かわいい?
ありがとう。 キミに そう言ってもらえると、 自信がつくわ |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今度ダイヤと一緒に
生け花の展覧会を 観に行くの。 今から楽しみだわ |
Dia and I are planning on going to an ikebana exhibition together. I simply can't wait. | 我下次要和黛雅
一起去看插花展覽, 我現在就好期待喔。 |
이번에 다이아랑 같이
꽃꽂이 전시회를 보러 갈 거야. 벌써부터 기대된다. |
今度ダイヤと一緒に
生け花の展覧会を 観に行くの。 今から楽しみだわ |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この前、ランジュの
やりたいことノートを 見せてもらったの。 あそこに書いてあること、 全部叶えてあげたく なっちゃったわ |
Did you know that Lanzhu once showed me her notebook of all the things she wanted to do? I wanted to make them all happen for her. | 嵐珠之前讓我看了她的
「和大家同樂筆記本」, 看完之後讓我很想 為她實現上面寫的所有願望。 |
요전에 란쥬가
하고 싶은 것 노트를 보여 줬는데, 거기 적힌 것들을 다 이루어 주고 싶어졌어. |
この前、ランジュの
やりたいことノートを 見せてもらったの。 あそこに書いてあること、 全部叶えてあげたく なっちゃったわ |
|
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
菜の花みたいに綺麗?
う、嬉しいけど、照れちゃうわ……! |
You think I'm as lovely as a canola flower? Th-That's very sweet of you to say,
but you'll make me blush! |
你說我像油菜花一樣漂亮?
雖、雖然很開心,但也好害羞……! |
유채꽃처럼 예쁘다고?
고, 고맙긴 한데 쑥스러워…! |
菜の花みたいに綺麗?
う、嬉しいけど、照れちゃうわ……! |
|