跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 絢瀬絵里/キミがそばにいてくれるなら 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
絢瀬絵里/キミがそばにいてくれるなら
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|002|6|キミがそばにいてくれるなら|トゥルーアラベスク|200023001|2550|1575|3375|3570|2205|4725|ホワイト・スワン|As Long As You're By My Side|True Arabesque|White Swan|只要有你陪在身邊|真實花樣|純白天鵝|네가 곁에 있어 준다면|트루 아라베스크|화이트 스완|ถ้ามีเธออยู่ข้างๆ ละก็|True Arabesque|White Swan|因为有你陪伴|真正的阿拉贝斯克|白天鹅|手を繋いで|キミの声|Hand in Hand|Your Voice|手牽手|你的聲音|손을 잡고|너의 목소리|จับมือกันไว้|เสียงของเธอ|牵起我的手|你的声音|この衣装を着ていると、 とっても優雅な 気持ちになるわね|I feel so elegant when I put this costume on.|穿上這套服裝後, 感覺整個人都優雅了起來呢。|이 의상을 입으니 참 우아한 기분이 드네.|พอใส่ชุดนี้แล้ว รู้สึกว่างดงามมากๆ เลยล่ะ|穿上这套衣服, 心情都变得 优雅了许多。|バレエでも白鳥の湖は よく踊ったのよね。見たい? ふふ、そのうち、ね?|I used to dance Swan Lake all the time in ballet. Want to see? *Chuckle* Sometime later, okay?|我經常跳芭蕾中的天鵝湖喔。 想看嗎? 呵呵,改天再跳給你看喔?|발레를 할 때 백조의 호수를 자주 추곤 했지. 보고 싶어? 후후, 조만간 보여 줄게.|ตอนเต้นบัลเลต์ ก็เต้นเรื่องสวอนเลกบ่อยๆ ล่ะ อยากดูเหรอ? คิกๆ เอาไว้เร็วๆ นี้นะ?|我常跳芭蕾舞 天鹅湖。你想看吗? 哈哈,有机会跳给你看。|ん? どうしたの? 何でもないってこと ないでしょ? ほら、言わないと くすぐっちゃうわよ|Hm? What's the matter? I know you have something you want to say. If you don't start talking, I'm gonna start tickling you!|嗯?怎麼了嗎? 你可別說沒事喔? 不老實說我就要搔你癢囉!|응? 왜 그래? 아무것도 아니라니, 아닌 거 다 알아. 빨리 말 안 하면 간지럽힐 거야.|หืม? เป็นอะไรเหรอ? ไม่ใช่บอกว่าไม่มีอะไรสิ? เอ้า ถ้าไม่พูดละก็จะจั๊กจี้นะ|嗯?怎么了? 你可不要 不承认哦。 好了,有事就说嘛。 我就要挠你痒痒咯|キミと、もっと一緒に いられたらいいのにな…… キミになら何でも 打ち明けてしまいそう|I wish I could be with you more. I feel like I could talk to you about just about anything.|如果能有更多時間 和你在一起就好了…… 不管什麼事, 我都會忍不住想告訴你。|너와 조금 더 같이 있고 싶은데… 너에게는 무슨 얘기든 털어놓을 수 있을 것만 같아.|ถ้าได้อยู่กับเธอมากกว่านี้ ก็คงดีสินะ... ถ้าเป็นเธอก็รู้สึกเหมือนจะเล่า ให้ฟังได้ทุกเรื่องเลย|好想一直 和你在一起…… 任何事情 都想对你倾诉。}}{{UR_voice|002|6|200023001|全然怖くないわ!|I'm not scared at all!|我一點也不害怕喔!|하나도 안 무서워!|ไม่กลัวเลยสักนิด!|我才不怕呢!|キミがそばにいてくれるなら}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
絢瀬絵里/キミがそばにいてくれるなら
」。
切換限制內容寬度