「絢瀬絵里/キミがそばにいてくれるなら」:修訂間差異
< 絢瀬絵里
無編輯摘要 |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|002|6|キミがそばにいてくれるなら|トゥルーアラベスク|200023001|2550|1575|3375|3570|2205|4725|ホワイト・スワン|As Long As You're By My Side|True Arabesque|White Swan|只要有你陪在身邊|真實花樣|純白天鵝|네가 곁에 있어 준다면|트루 아라베스크|화이트 스완|ถ้ามีเธออยู่ข้างๆ ละก็|True Arabesque|White Swan|因为有你陪伴|真正的阿拉贝斯克|白天鹅|手を繋いで|キミの声|Hand in Hand|Your Voice|手牽手|你的聲音|손을 잡고|너의 목소리 | {{detail|002|6|キミがそばにいてくれるなら|トゥルーアラベスク|200023001|2550|1575|3375|3570|2205|4725|ホワイト・スワン|As Long As You're By My Side|True Arabesque|White Swan|只要有你陪在身邊|真實花樣|純白天鵝|네가 곁에 있어 준다면|트루 아라베스크|화이트 스완|ถ้ามีเธออยู่ข้างๆ ละก็|True Arabesque|White Swan|因为有你陪伴|真正的阿拉贝斯克|白天鹅|手を繋いで|キミの声|Hand in Hand|Your Voice|手牽手|你的聲音|손을 잡고|너의 목소리|จับมือกันไว้|เสียงของเธอ|牵起我的手|你的声音|この衣装を着ていると、 | ||
| | |||
| | |||
とっても優雅な | とっても優雅な | ||
気持ちになるわね|I feel so elegant when I put this costume on.|穿上這套服裝後, | 気持ちになるわね|I feel so elegant when I put this costume on.|穿上這套服裝後, |
於 2023年4月10日 (一) 09:51 的最新修訂
キミがそばにいてくれるなら | トゥルーアラベスク | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2550 (3570) | 1575 (2205) | 3375 (4725) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | キミがそばにいてくれるなら | JA | トゥルーアラベスク | JA | ホワイト・スワン |
EN | As Long As You're By My Side | EN | True Arabesque | EN | White Swan |
ZHT | 只要有你陪在身邊 | ZHT | 真實花樣 | ZHT | 純白天鵝 |
KO | 네가 곁에 있어 준다면 | KO | 트루 아라베스크 | KO | 화이트 스완 |
TH | ถ้ามีเธออยู่ข้างๆ ละก็ | TH | True Arabesque | TH | White Swan |
ZHS | 因为有你陪伴 | ZHS | 真正的阿拉贝斯克 | ZHS | 白天鹅 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 手を繋いで | JA | キミの声 |
EN | Hand in Hand | EN | Your Voice |
ZHT | 手牽手 | ZHT | 你的聲音 |
KO | 손을 잡고 | KO | 너의 목소리 |
TH | จับมือกันไว้ | TH | เสียงของเธอ |
ZHS | 牵起我的手 | ZHS | 你的声音 |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この衣装を着ていると、
とっても優雅な 気持ちになるわね |
I feel so elegant when I put this costume on. | 穿上這套服裝後,
感覺整個人都優雅了起來呢。 |
이 의상을 입으니
참 우아한 기분이 드네. |
พอใส่ชุดนี้แล้ว
รู้สึกว่างดงามมากๆ เลยล่ะ |
穿上这套衣服,
心情都变得 优雅了许多。 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
バレエでも白鳥の湖は
よく踊ったのよね。見たい? ふふ、そのうち、ね? |
I used to dance Swan Lake all the time in ballet. Want to see? *Chuckle* Sometime later, okay? | 我經常跳芭蕾中的天鵝湖喔。
想看嗎? 呵呵,改天再跳給你看喔? |
발레를 할 때 백조의 호수를
자주 추곤 했지. 보고 싶어? 후후, 조만간 보여 줄게. |
ตอนเต้นบัลเลต์
ก็เต้นเรื่องสวอนเลกบ่อยๆ ล่ะ อยากดูเหรอ? คิกๆ เอาไว้เร็วๆ นี้นะ? |
我常跳芭蕾舞
天鹅湖。你想看吗? 哈哈,有机会跳给你看。 |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ん? どうしたの?
何でもないってこと ないでしょ? ほら、言わないと くすぐっちゃうわよ |
Hm? What's the matter? I know you have something you want to say. If you don't start talking, I'm gonna start tickling you! | 嗯?怎麼了嗎?
你可別說沒事喔? 不老實說我就要搔你癢囉! |
응? 왜 그래?
아무것도 아니라니, 아닌 거 다 알아. 빨리 말 안 하면 간지럽힐 거야. |
หืม? เป็นอะไรเหรอ?
ไม่ใช่บอกว่าไม่มีอะไรสิ? เอ้า ถ้าไม่พูดละก็จะจั๊กจี้นะ |
嗯?怎么了?
你可不要 不承认哦。 好了,有事就说嘛。 我就要挠你痒痒咯 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
キミと、もっと一緒に
いられたらいいのにな…… キミになら何でも 打ち明けてしまいそう |
I wish I could be with you more. I feel like I could talk to you about just about anything. | 如果能有更多時間
和你在一起就好了…… 不管什麼事, 我都會忍不住想告訴你。 |
너와 조금 더
같이 있고 싶은데… 너에게는 무슨 얘기든 털어놓을 수 있을 것만 같아. |
ถ้าได้อยู่กับเธอมากกว่านี้
ก็คงดีสินะ... ถ้าเป็นเธอก็รู้สึกเหมือนจะเล่า ให้ฟังได้ทุกเรื่องเลย |
好想一直
和你在一起…… 任何事情 都想对你倾诉。 |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
全然怖くないわ! | I'm not scared at all! | 我一點也不害怕喔! | 하나도 안 무서워! | ไม่กลัวเลยสักนิด! | 我才不怕呢! |