跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 絢瀬絵里/熱々のうちに召し上がれ 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
絢瀬絵里/熱々のうちに召し上がれ
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|002|5|熱々のうちに召し上がれ|スノーファンタジー|300023002|3006|1462|3656|4209|2047|5119|温めてあげる♪|Eat It While It's Still Piping Hot|Snow Fantasy|I'll Warm You Up!|趁熱享用吧|白雪幻想|讓我來溫暖你♪|식기 전에 먹어|스노우 판타지|따뜻하게 해줄게♪|รีบกินตอนที่มันยังอุ่นๆ นะ|Snow Fantasy|จะทำให้อุ่นขึ้นเอง♪|趁热快点吃吧。|雪色奇幻|我来帮你取暖♪|冬山の見せた幻|雪を溶かすほど!|Vision Atop a Snowy Mountain|Hot Enough to Melt Ice!|寒冬山林裡的夢幻奇景|連大雪都能融化!|겨울 산이 보여 준 환상|눈을 녹일 만큼!|ภาพมายาบนภูเขาหิมะ|จนกว่าหิมะจะละลาย!|冬山带来的幻影|足以融化冰雪!|ことりの衣装は、 いつだって私を 盛り上げてくれるのよ。 キミにもわかるでしょう?|Kotori's costumes always make me excited. I'm sure you understand that feeling too!|琴梨製作的服裝 總是能讓我振奮起來喔, 你也懂這種心情吧?|코토리가 만든 의상은 언제나 내 마음을 들뜨게 해주는 것 같아. 너도 이해할 수 있지?|ชุดของโคโทริน่ะ ทำให้ฉันตื่นเต้นได้เสมอเลย เธอเองก็เข้าใจความรู้สึก ใช่ไหมล่ะ?|琴梨的服装 总能帮我 提振情绪。 你也能理解吧?|そんなに見られてると、 もっと見せつけたくなるわね|I want to show off to you even more when you stare at me like that.|你一直這樣盯著我, 會讓我想再多展現一點 給你看呢。|그렇게 바라보니까 더 보여주고 싶어지는걸.|ถ้าจ้องกันขนาดนั้นละก็ ฉันก็ยิ่งอยากให้มอง มากขึ้นไปอีกนะ|看着这么热心, 真想让你看到更多。|夜更かしは勉強の効率も 悪くなるの。 やるなら朝活、ね|Staying up late makes your studying less effective. Try to study in the morning if you can.|熬夜也會讓讀書的效率變差, 要讀的話就在早上讀吧。|밤늦게까지 깨어 있으면 공부의 효율도 떨어지니까 할 거라면 아침 일찍 일어나는 게 더 좋아.|การนอนดึก ทำให้ความสามารถ ในการทบทวนบทเรียนลดลง ถ้าจะทบทวนละก็ ทบทวนตอนเช้าดีกว่านะ|熬夜会降低 学习效率。 如果要学习,就早上再说吧。|朝の散歩って 気持ちがいいわよね。 キミも一緒にどう?|It feels so good to take a walk in the morning. Why don't you join me?|晨間散步很舒服呢, 你也一起來散步如何?|아침에 산책하면 기분이 정말 상쾌해. 너도 같이 할래?|เดินเล่นตอนเช้าเนี่ยรู้สึกดีนะ เธอเองก็มาเดินด้วยกันไหม?|晨间散步的感觉 非常舒服。 你要不要一起来?}}{{UR_voice|002|5|300023002|ボルシチを作ったの。熱々のうちにめしあがれ♪|I made some borscht. Eat up while it's piping hot!|我煮了羅宋湯喔,請趁熱享用吧♪|보르시를 만들었어. 식기 전에 먹어 봐♪|ฉันทำซุปบอร์ชมาน่ะ รีบกินตอนที่มันยังอุ่นๆ นะ♪|我做了罗宋汤。趁热快喝吧♪|熱々のうちに召し上がれ}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
絢瀬絵里/熱々のうちに召し上がれ
」。
切換限制內容寬度