「絢瀬絵里/語音表」:修訂間差異
無編輯摘要 |
小無編輯摘要 |
||
第7行: | 第7行: | ||
==誕生日== | ==誕生日== | ||
{{birthday_voice|002|Honoka|今日は私たちの大好きな | |||
穂乃果の誕生日。 | 穂乃果の誕生日。 | ||
めいっぱい | めいっぱい | ||
第24行: | 第20行: | ||
穗乃果的生日。 | 穗乃果的生日。 | ||
为她好好 | 为她好好 | ||
庆祝一下吧♡}} | 庆祝一下吧♡|0065}} | ||
| | {{birthday_voice|002|Eli|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0066}} | ||
| | {{birthday_voice|002|Kotori|ことり、 | ||
| | |||
| | |||
} | |||
ハッピーバースデー♪ | ハッピーバースデー♪ | ||
かわいいにかけることりの | かわいいにかけることりの | ||
第64行: | 第34行: | ||
生日快乐♪ | 生日快乐♪ | ||
我非常佩服琴梨 | 我非常佩服琴梨 | ||
追求可爱事物的热情。}} | 追求可爱事物的热情。|0067}} | ||
| | {{birthday_voice|002|Umi|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0068}} | ||
| | {{birthday_voice|002|Rin|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0069}} | ||
| | {{birthday_voice|002|Maki|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0070}} | ||
{{birthday_voice|002|Nozomi|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0071}} | |||
{{birthday_voice|002|Hanayo|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0072}} | |||
{{birthday_voice|002|Nico|うちには宇宙で一番の | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
} | |||
スクールアイドルがいるのよ | スクールアイドルがいるのよ | ||
ふふっ、にこ。 | ふふっ、にこ。 | ||
第206行: | 第54行: | ||
居然在我们的组合里。 | 居然在我们的组合里。 | ||
哈哈,日香, | 哈哈,日香, | ||
生日快乐哦 ♡}} | 生日快乐哦 ♡|0073}} | ||
{{birthday_voice|002|Chika|千歌、ハッピーバースデー♪ | |||
私ね、あなたの熱意に心を | 私ね、あなたの熱意に心を | ||
動かされているの!|Happy Birthday, Chika. I'm always so moved by your enthusiasm!|千歌,生日快樂♪ | 動かされているの!|Happy Birthday, Chika. I'm always so moved by your enthusiasm!|千歌,生日快樂♪ | ||
第218行: | 第65行: | ||
เสมอนะ!|千歌,生日快乐♪ | เสมอนะ!|千歌,生日快乐♪ | ||
你的热情 | 你的热情 | ||
撼动了我的心!}} | 撼动了我的心!|0074}} | ||
| | {{birthday_voice|002|Riko|今日は梨子の誕生日。 | ||
| | |||
|今日は梨子の誕生日。 | |||
あなたのピアノが奏でる音 | あなたのピアノが奏でる音 | ||
……とても好きよ|Today is Riko's birthday. I really love it when she plays the piano.|今天是梨子的生日。 | |||
……とても好きよ | 我很喜歡…… | ||
| | 你彈奏的美妙琴聲喔。|오늘은 리코의 생일이야. | ||
네가 연주하는 피아노 소리… 정말 좋아해.|วันนี้เป็นวันเกิดของริโกะ | |||
เสียงเปียโนที่เธอเล่น... | |||
ฉันชอบมากเลยนะ|今天是梨子的生日。 | |||
你弹奏的钢琴声……我非常喜欢。|0075}} | |||
{{birthday_voice|002|Kanan|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0076}} | |||
{{birthday_voice|002|Dia|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0077}} | |||
{{birthday_voice|002|You|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0078}} | |||
{{birthday_voice|002|Yoshiko|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0079}} | |||
{{birthday_voice|002|Hanamaru|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0080}} | |||
{{birthday_voice|002|Mari|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0081}} | |||
{{birthday_voice|002|Ruby|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0082}} | |||
{{birthday_voice|002|Ayumu|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0083}} | |||
{{birthday_voice|002|Kasumi|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0084}} | |||
{{birthday_voice|002|Shizuku|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0089}} | |||
{{birthday_voice|002|Karin|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0086}} | |||
{{birthday_voice|002|Ai|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0085}} | |||
{{birthday_voice|002|Kanata|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0090}} | |||
| | {{birthday_voice|002|Setsuna|せつ菜、誕生日おめでとう! | ||
| | |||
} | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
} | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
} | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
} | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
} | |||
これからも輝く笑顔を | これからも輝く笑顔を | ||
たくさん見せてちょうだい♪|Setsuna, Happy Birthday! Please keep letting us see your bright smile!|雪菜,生日快樂! | たくさん見せてちょうだい♪|Setsuna, Happy Birthday! Please keep letting us see your bright smile!|雪菜,生日快樂! | ||
第483行: | 第99行: | ||
อีกเยอะๆ เลยนะ♪|雪菜,生日快乐! | อีกเยอะๆ เลยนะ♪|雪菜,生日快乐! | ||
今后也让我多多看到 | 今后也让我多多看到 | ||
你闪耀的笑容吧♪}} | 你闪耀的笑容吧♪|0087}} | ||
| | {{birthday_voice|002|Emma|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0091}} | ||
| | {{birthday_voice|002|Rina|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0088}} | ||
| | {{birthday_voice|002|Shioriko|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0125}} | ||
{{birthday_voice|002|Lanzhu|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0136}} | |||
{{birthday_voice|002|Mia|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0137}} | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
} | |||
==キズナ== | ==キズナ== |
於 2021年9月18日 (六) 22:24 的修訂
誕生日
Honoka Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日は私たちの大好きな
穂乃果の誕生日。 めいっぱい お祝いしましょうね♡ |
Today is our beloved Honoka's birthday. Let's celebrate loads! | 今天是我們最喜歡的
穗乃果的生日。 幫她大肆慶祝一番吧♡ |
오늘은 사랑하는 우리
호노카의 생일이야. 마음을 다해 축하해 주자♡ |
วันนี้เป็นวันเกิดของโฮโนกะ
ที่รักของพวกเรา มาอวยพรให้เต็มที่กันเลยนะ ♡ |
今天是我们最喜欢的
穗乃果的生日。 为她好好 庆祝一下吧♡ |
Eli Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Kotori Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ことり、
ハッピーバースデー♪ かわいいにかけることりの 情熱を尊敬しているわ |
Happy Birthday, Kotori! I admire your passionate pursuit of cuteness. | 琴梨,生日快樂♪
我很敬佩琴梨對可愛這方面 投注的熱情喔。 |
코토리, 해피 버스데이♪
귀여움에 대한 코토리의 열정은 정말 존경스러워. |
โคโทริ แฮปปี้เบิร์ทเดย์จ้ะ♪
ฉันนับถือความเร่าร้อนที่มีต่อ ความน่ารักของโคโทรินะ |
琴梨,
生日快乐♪ 我非常佩服琴梨 追求可爱事物的热情。 |
Umi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Rin Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Maki Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Nozomi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Hanayo Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Nico Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
うちには宇宙で一番の
スクールアイドルがいるのよ ふふっ、にこ。 誕生日おめでとう♡ |
We have the best school idol in the whole galaxy! Hehe. Nico, Happy Birthday. | 我們團裡,
有宇宙第一的學園偶像喔。 呵呵,日香, 祝你生日快樂♡ |
우리에게는 우주 제일의
스쿨 아이돌이 있지. 후훗, 니코. 생일 축하해♡ |
วงเรามีสคูลไอดอล
อันดับหนึ่งในจักรวาลอยู่นะ คิกๆ นิโกะ สุขสันต์วันเกิดจ้ะ ♡ |
宇宙最强的学园偶像
居然在我们的组合里。 哈哈,日香, 生日快乐哦 ♡ |
Chika Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
千歌、ハッピーバースデー♪
私ね、あなたの熱意に心を 動かされているの! |
Happy Birthday, Chika. I'm always so moved by your enthusiasm! | 千歌,生日快樂♪
我被你的熱忱打動了呢! |
치카, 해피 버스데이♪
난 항상 네 열정에 감명을 받고 있어! |
แฮปปี้เบิร์ทเดย์นะ จิกะ♪
ความเร่าร้อนของเธอ เป็นแรงผลักดันให้ฉัน เสมอนะ! |
千歌,生日快乐♪
你的热情 撼动了我的心! |
Riko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日は梨子の誕生日。
あなたのピアノが奏でる音 ……とても好きよ |
Today is Riko's birthday. I really love it when she plays the piano. | 今天是梨子的生日。
我很喜歡…… 你彈奏的美妙琴聲喔。 |
오늘은 리코의 생일이야.
네가 연주하는 피아노 소리… 정말 좋아해. |
วันนี้เป็นวันเกิดของริโกะ
เสียงเปียโนที่เธอเล่น... ฉันชอบมากเลยนะ |
今天是梨子的生日。
你弹奏的钢琴声……我非常喜欢。 |
Kanan Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Dia Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
You Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Yoshiko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Hanamaru Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Mari Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Ruby Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Ayumu Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Kasumi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Shizuku Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Karin Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Ai Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Kanata Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Setsuna Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
せつ菜、誕生日おめでとう!
これからも輝く笑顔を たくさん見せてちょうだい♪ |
Setsuna, Happy Birthday! Please keep letting us see your bright smile! | 雪菜,生日快樂!
未來也要讓我們繼續欣賞 雪菜耀眼的笑容喔♪ |
세츠나, 생일 축하해!
앞으로도 빛나는 미소를 많이 보여줘♪ |
เซ็ตสึนะ สุขสันต์วันเกิดจ้ะ!
จากนี้ไปฉันก็อยากเห็น รอยยิ้มที่เปล่งประกาย อีกเยอะๆ เลยนะ♪ |
雪菜,生日快乐!
今后也让我多多看到 你闪耀的笑容吧♪ |
Emma Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Rina Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Shioriko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Lanzhu Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Mia Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
キズナ
KIZUNA LV.5 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あら? 私のこと、
待っていてくれたのね。 ふふっ……ただいま♡ |
Hm? Were you waiting for me? Hehe. I'm back! | 哎啊?你是在等我吧。
呵呵……我回來了♡ |
어머? 나를
기다려 줬구나. 후훗… 다녀왔어♡ |
อ้าว? นี่อุตส่าห์
รอฉันอยู่เหรอเนี่ย คิกๆ ...กลับมาแล้วจ้า♡ |
咦?你在
等我吗? 哈哈……我回来了♡ |
KIZUNA LV.10 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
キミの顔を見ると安心するの
いつも近くにいてくれて ありがとう♪ |
I feel so calm when I see you. Thank you for always being with me. | 看到你的臉我就安心了,
謝謝你一直都在我身邊♪ |
네 얼굴을 보면 안심이 돼.
항상 가까이에 있어 줘서 고마워♪ |
พอเห็นหน้าเธอแล้ว
รู้สึกสบายใจดี ขอบคุณที่อยู่ข้างๆ เสมอนะ♪ |
看到你的脸,我就放心了。
谢谢你 一直陪在我身边♪ |
KIZUNA LV.20 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
キミが今何を考えているか、
当ててあげようか? ふふ、キミのことは 大体分かるんだから♪ |
Shall I try and guess what's on your mind? Hehe. I think I could, as I know all about you. | 我來猜猜你現在在想什麼吧?
呵呵,關於你的事, 我大致上都知道的♪ |
네가 무슨 생각을 하는지 맞혀 볼까?
후후, 너에 관한 건 거의 알고 있거든♪ |
ให้ทายมั้ยว่าตอนนี้เธอกำลัง
คิดอะไรอยู่? คิกๆ ก็เพราะฉันรู้จักเธอดี ยังไงล่ะ♪ |
让我猜猜你在想什么吧?
嘿嘿,我还挺 了解你的呢♪ |
KIZUNA LV.30 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ああ、よかった……。
キミの姿が見えないから 心配したのよ。 ちゃんと私のそばにいてね |
Oh, thank goodness. I was worried because I couldn't see you. Stay right beside me, okay? | 啊,太好了……
因為一直沒看到你, 我很擔心呢。 要好好待在我身邊喔。 |
아아, 다행이다…
네가 안 보여서 걱정했잖아. 어디 가지 말고 내 옆에 있어 줘. |
อา โล่งอกไปที...
ไม่เห็นเธอก็เลยเป็นห่วงน่ะ คอยอยู่ข้างๆ ฉันด้วยนะ |
啊,太好了……
一直没看到你, 我特别担心呢。 你要陪在我身边哦。 |
KIZUNA LV.40 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
遅いわよ。
もう……キミが来るの ずっと待ってたんだから |
You're late. I've been waiting for ages for you. | 你好慢。
真是的…… 我一直在等你來耶。 |
늦었잖아.
정말… 네가 언제 오나 한참 기다렸단 말이야. |
ช้าจริง
ให้ตายสิ...ฉันรออยู่ตลอด เลยนะ ว่าเมื่อไหร่จะมา |
慢死了。
真是的……我一直 在等你来呢。 |
KIZUNA LV.50 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
優しいのね。
キミのそういうところ…… 好きよ |
That's so kind. It's that part of you that I like. | 你好溫柔呢,
這一點…… 我很喜歡喔。 |
정말 친절하구나.
네 그런 점이… 좋아. |
ใจดีจัง
นิสัยนั้นของเธอ... ฉันชอบนะ |
你真温柔。
我…… 特别喜欢这样的你。 |
喜怒哀楽
Emotion - Joy 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
やったわね♪ | Yay! Isn't that great? | 太好了♪ | 해냈어♪ | สำเร็จแล้วนะ♪ | 太棒了♪ |
Emotion - Joy 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
うふふ | Hehehe. | 呵呵。 | 우후후. | คิกๆ | 哈哈。 |
Emotion - Angry 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
もう! | Hey! | 真是的! | 뭐야! | เดี๋ยวเถอะ! | 真是的! |
Emotion - Angry 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
うーん…… | Hmph. | 唔…… | 으음… | อืม... | 唔…… |
Emotion - Sad 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
困ったわね | How troubling. | 真傷腦筋。 | 난감하네. | ลำบากใจจังเลย | 真是糟糕。 |
Emotion - Sad 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あら…… | *Sigh* | 哎啊…… | 저런… | อ้าว... | 咦…… |
Emotion - Happy 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
まあ……♪ | Well, well, well. ♪ | 哇……♪ | 어머나…♪ | ก็นะ...♪ | 哎呀……♪ |
Emotion - Happy 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ふふっ | Hehe. | 呵呵。 | 후훗. | คิกๆ | 哈哈。 |