跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 高坂穂乃果/ねぇねぇ、見て! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
高坂穂乃果/ねぇねぇ、見て!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|001|5|ねぇねぇ、見て!|Mermaid festa vol.1|400012007|1922|1068|2349|2557|1421|3125|動揺してるの?|Hey, Look!|Mermaid festa vol.1|Is Your Heart Racing?|你們看!|Mermaid Festa Vol.1|你動搖了嗎?|얘들아, 이것 좀 봐!|Mermaid festa vol.1|당황하고 있어?|ねぇねぇ、見て!|Mermaid festa vol.1|動揺してるの?||||うちの和菓子が一番!||Our Japanese Sweets Are the Best!||我家的和菓子是最棒的!||우리집 화과자가 최고!||うちの和菓子が一番!||||水着みたいな衣装! こんなの着たら、 泳ぎたくなっちゃうよね~! 行っちゃう!? 海!|This costume looks like a swimsuit! Wearing this makes me wanna go swimming. We should go to the beach!|這套服裝好像泳裝! 一穿上這樣的服裝 就會很想游泳呢~! 要去海邊嗎!?|수영복 같은 의상이야! 이런 걸 입으면 헤엄치고 싶어진다니까~! 우리 바다 갈래?|水着みたいな衣装! こんなの着たら、 泳ぎたくなっちゃうよね~! 行っちゃう!? 海!||波の音、水を蹴る音、 あなたを見つめて ドキドキする胸の音……。 全部合わさって、 魔法みたいな曲になるんだ|The sound of the waves, the sound of splashing water, the sound of my heart pounding when I see you... I'll combine them all into a magical song.|海浪聲、踢水聲, 還有看著你 就心動不已的心跳聲…… 這些全部合起來 就會變成魔幻般的歌曲喔。|파도 소리, 물장구치는 소리, 너를 바라보며 가슴 두근거리는 소리… 전부 합치면 마법 같은 곡이 돼.|波の音、水を蹴る音、 あなたを見つめて ドキドキする胸の音……。 全部合わさって、 魔法みたいな曲になるんだ||部活で みんなと食べるお菓子、 次はどんなの持って行こう? チョコ? クッキー? あ、うちのお店の おまんじゅうとかどうかな?|What kind of sweets should I bring along next to eat during club? Chocolate? Cookies? Oh, how about sweet buns from my family's bakery?|下次要帶什麼點心 去社團活動跟大家一起吃呢? 巧克力?餅乾? 啊,帶我家賣的饅頭如何?|다음 부활동 때 애들이랑 같이 먹을 간식으로 뭘 가져갈까? 초콜릿? 쿠키? 아, 우리 집 만주는 어때?|部活で みんなと食べるお菓子、 次はどんなの持って行こう? チョコ? クッキー? あ、うちのお店の おまんじゅうとかどうかな?||勉強しなくちゃ いけない時ほど、 別のことが やりたくなるよね……。 歌いたいよ~! 踊りたいよ~!|Whenever I have to study, I just want to do something else. I wanna sing! I wanna dance!|不得不讀書的時候, 就更想做別的事呢…… 好想唱歌喔~! 好想跳舞喔~!|공부해야 할 때일수록 이상하게 다른 일들이 하고 싶어진다니까…. 노래 부르고 싶어~! 춤추고 싶어~!|勉強しなくちゃ いけない時ほど、 別のことが やりたくなるよね……。 歌いたいよ~! 踊りたいよ~!|}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
高坂穂乃果/ねぇねぇ、見て!
」。
切換限制內容寬度