高海千歌/モデルは動いちゃだめだよ~
< 高海千歌
モデルは動いちゃだめだよ~ | MY舞☆TONIGHT | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1909 (2539) | 1341 (1784) | 1909 (2539) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | モデルは動いちゃだめだよ~ | JA | MY舞☆TONIGHT | JA | 最高の今日にしよう! |
EN | The Model's Not Supposed to Move! | EN | MY Mai☆TONIGHT | EN | We'll Make Today Awesome! |
ZHT | 模特兒不能亂動喔~ | ZHT | MY Mai☆TONIGHT | ZHT | 讓今天變成最棒的一天吧! |
KO | 모델이 움직이면 안 돼~ | KO | MY Mai☆TONIGHT | KO | 최고의 하루로 만들자! |
TH | นางแบบจะขยับไม่ได้นะ~ | TH | MY Mai☆TONIGHT | TH | มาทำให้วันนี้เป็นวันที่สุดยอดกัน! |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 猫の楽園はどこ? | JA | |
EN | Which Way to Feline Fantasyland? | EN | |
ZHT | 貓咪樂園在哪裡? | ZHT | |
KO | 고양이 낙원은 어디에? | KO | |
TH | สวรรค์ของแมวอยู่หนใด? | TH | |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
そんなにじっと見られると
照れちゃうよお |
I'm gonna get flustered if you keep staring at me so much! | 你一直這樣盯著我看,
我會害羞的啦。 |
그렇게 빤히 쳐다보면
쑥스럽잖아. |
จ้องกันขนาดนั้น
ฉันก็เขินน่ะสิ |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
じゃーん、どうこの衣装?
お気に入りなんだ~ |
Here I am! What do you think of my costume? I love it! | 鏘~
你覺得這套服裝怎麼樣? 我很喜歡它喔~ |
짠~ 이 의상 어때?
내 마음에 쏙 든 의상이야~ |
แต่นแต๊น ชุดนี้เป็นยังไงบ้าง?
เป็นชุดที่ฉันชอบมากเลยล่ะ~ |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
お願い、あなただけが
頼りなんだよ~。 宿題教えて~! |
I'm begging you! You're the only one I can turn to! Please tell me how to do the homework! | 求求你,
我只能拜託你了~ 拜託你教我功課吧~! |
부탁이야, 의지할 사람이
너밖에 없어~ 숙제 좀 가르쳐 줘~! |
ขอร้องล่ะ
ฉันพึ่งเธอได้แค่คนเดียวนะ~ ช่วยสอนการบ้านที~! |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
わーん!
おやつに食べようと 思ってたプリン、 美渡姉に食べられたー!! |
Waaah! Mito ate the pudding I was planning on having for my snack! | 嗚哇~!
我本來想當作甜點的布丁 被美渡姊吃掉了啦~!! |
으앙~! 간식으로 먹으려던
푸딩을 미토 언니가 먹어 버렸어~!! |
แง! พุดดิ้ง
ที่จะเอาไว้กินเป็นของว่าง โดนพี่มิโตะแย่งไปแล้วอะ!! |
|