「高海千歌/旅館のお手伝い」:修訂間差異
< 高海千歌
(建立內容為「{{detail|101|2|旅館のお手伝い|青空Jumping Heart|201012001|1394|1344|2241|1855|1788|2981|一生消えない思い出を|Helping Out at the Ryokan Inn|Aozo…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|101|2|旅館のお手伝い|青空Jumping Heart|201012001|1394|1344|2241|1855|1788|2981|一生消えない思い出を|Helping Out at the Ryokan Inn|Aozora Jumping Heart|Unforgettable Memories|旅館的小幫手|Aozora Jumping Heart|畢生難忘的回憶|료칸 일 돕기|Aozora Jumping Heart|평생 잊지 못할 추억을|ช่วยงานเรียวกัง|Aozora Jumping Heart|ความทรงจำที่ไม่ลบเลือนตลอดไป||||仲居の高海さん||Ms. Takami, the Ryokan Inn Staff||旅館女侍高海同學||료칸 안내원 치카||คุณพนักงานทากามิ||||一歩踏み出せば、 | {{detail|101|2|旅館のお手伝い|青空Jumping Heart|201012001|1394|1344|2241|1855|1788|2981|一生消えない思い出を|Helping Out at the Ryokan Inn|Aozora Jumping Heart|Unforgettable Memories|旅館的小幫手|Aozora Jumping Heart|畢生難忘的回憶|료칸 일 돕기|Aozora Jumping Heart|평생 잊지 못할 추억을|ช่วยงานเรียวกัง|Aozora Jumping Heart|ความทรงจำที่ไม่ลบเลือนตลอดไป|旅馆的小帮手|青空中跳动的心脏|毕生难忘的回忆|仲居の高海さん||Ms. Takami, the Ryokan Inn Staff||旅館女侍高海同學||료칸 안내원 치카||คุณพนักงานทากามิ||旅馆女侍高海同学||一歩踏み出せば、 | ||
新しい世界が待ってる! | 新しい世界が待ってる! | ||
走り出そう!|A new world will be waiting for you if you take the first step! Let's get running!|只要往前踏出一步, | 走り出そう!|A new world will be waiting for you if you take the first step! Let's get running!|只要往前踏出一步, | ||
第7行: | 第7行: | ||
달려 나가자!|พอได้ก้าวออกไปก้าวหนึ่ง | 달려 나가자!|พอได้ก้าวออกไปก้าวหนึ่ง | ||
ก็มีโลกใบใหม่รออยู่! | ก็มีโลกใบใหม่รออยู่! | ||
มาวิ่งไปด้วยกันเถอะ!||きらきらの夢で | มาวิ่งไปด้วยกันเถอะ!|只要往前踏出一步, | ||
崭新的世界就在等着我们! | |||
向前冲吧!|きらきらの夢で | |||
胸がいっぱい。 | 胸がいっぱい。 | ||
眩しくてあったかくて…… | 眩しくてあったかくて…… | ||
第20行: | 第22行: | ||
กับความฝันที่เปล่งประกาย | กับความฝันที่เปล่งประกาย | ||
ทั้งเจิดจ้าและอบอุ่น... | ทั้งเจิดจ้าและอบอุ่น... | ||
อยากอยู่แบบนี้ตลอดไปจัง||あなたと話してると、 | อยากอยู่แบบนี้ตลอดไปจัง|我心中充满着闪亮的梦想。 | ||
既耀眼又温暖…… | |||
真希望能永远持续下去。|あなたと話してると、 | |||
いい歌詞が浮かぶんだ♪ | いい歌詞が浮かぶんだ♪ | ||
やっぱり楽しい気持ちは、 | やっぱり楽しい気持ちは、 | ||
第35行: | 第39行: | ||
ความรู้สึกสนุกเนี่ย | ความรู้สึกสนุกเนี่ย | ||
ช่วยให้นึกไอเดียดีๆ | ช่วยให้นึกไอเดียดีๆ | ||
ออกมมาได้จริงๆ เนอะ||最高のライブをするために、 | ออกมมาได้จริงๆ เนอะ|只要和你聊天, | ||
脑海里就会浮现很棒的歌词♪ | |||
快乐的心情果然会带来 | |||
很棒的灵感呢。|最高のライブをするために、 | |||
出来ることは全部やりたい!|I want to do everything I can to create the best live show!|我想要盡我所能 | 出来ることは全部やりたい!|I want to do everything I can to create the best live show!|我想要盡我所能 | ||
辦一場最棒的LIVE!|최고의 라이브를 위해 | 辦一場最棒的LIVE!|최고의 라이브를 위해 | ||
할 수 있는 건 전부 하고 싶어!|อยากทำทุกอย่างที่ทำได้ | 할 수 있는 건 전부 하고 싶어!|อยากทำทุกอย่างที่ทำได้ | ||
เพื่อให้เป็นไลฟ์ที่สุดยอด!|}} | เพื่อให้เป็นไลฟ์ที่สุดยอด!|我想要尽我所能 | ||
办一场最棒的演唱会!}} |
於 2021年8月29日 (日) 01:04 的最新修訂
旅館のお手伝い | 青空Jumping Heart | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1394 (1855) | 1344 (1788) | 2241 (2981) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 旅館のお手伝い | JA | 青空Jumping Heart | JA | 一生消えない思い出を |
EN | Helping Out at the Ryokan Inn | EN | Aozora Jumping Heart | EN | Unforgettable Memories |
ZHT | 旅館的小幫手 | ZHT | Aozora Jumping Heart | ZHT | 畢生難忘的回憶 |
KO | 료칸 일 돕기 | KO | Aozora Jumping Heart | KO | 평생 잊지 못할 추억을 |
TH | ช่วยงานเรียวกัง | TH | Aozora Jumping Heart | TH | ความทรงจำที่ไม่ลบเลือนตลอดไป |
ZHS | 旅馆的小帮手 | ZHS | 青空中跳动的心脏 | ZHS | 毕生难忘的回忆 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 仲居の高海さん | JA | |
EN | Ms. Takami, the Ryokan Inn Staff | EN | |
ZHT | 旅館女侍高海同學 | ZHT | |
KO | 료칸 안내원 치카 | KO | |
TH | คุณพนักงานทากามิ | TH | |
ZHS | 旅馆女侍高海同学 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
一歩踏み出せば、
新しい世界が待ってる! 走り出そう! |
A new world will be waiting for you if you take the first step! Let's get running! | 只要往前踏出一步,
嶄新的世界就在等著我們! 向前衝吧! |
한 걸음 나아가면
새로운 세상이 우릴 기다려! 달려 나가자! |
พอได้ก้าวออกไปก้าวหนึ่ง
ก็มีโลกใบใหม่รออยู่! มาวิ่งไปด้วยกันเถอะ! |
只要往前踏出一步,
崭新的世界就在等着我们! 向前冲吧! |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
きらきらの夢で
胸がいっぱい。 眩しくてあったかくて…… ずっとこのままで いられたらいいな |
My heart is filled with sparkling dreams. They're so bright and warm... I wish it could be like this forever. | 我心中充滿著閃亮的夢想。
既耀眼又溫暖…… 真希望能永遠持續下去。 |
반짝반짝한 꿈이
마음속에 가득해. 눈부시고 따스해서… 이 느낌이 계속 이어졌으면 좋겠어. |
รู้สึกตื้นตันใจ
กับความฝันที่เปล่งประกาย ทั้งเจิดจ้าและอบอุ่น... อยากอยู่แบบนี้ตลอดไปจัง |
我心中充满着闪亮的梦想。
既耀眼又温暖…… 真希望能永远持续下去。 |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あなたと話してると、
いい歌詞が浮かぶんだ♪ やっぱり楽しい気持ちは、 素敵なアイデアを つれてきてくれるんだね |
I come up with great lyrics when I talk to you. You really do come up with good ideas when you enjoy yourself. | 只要和你聊天,
腦海裡就會浮現很棒的歌詞♪ 快樂的心情果然會帶來 很棒的靈感呢。 |
너랑 얘기하면
좋은 가사가 떠올라♪ 역시 즐거우면 멋진 아이디어도 따라오는구나. |
พอคุยกับเธอ
ก็คิดเนื้อเพลงดีๆ ออกเลยล่ะ♪ ความรู้สึกสนุกเนี่ย ช่วยให้นึกไอเดียดีๆ ออกมมาได้จริงๆ เนอะ |
只要和你聊天,
脑海里就会浮现很棒的歌词♪ 快乐的心情果然会带来 很棒的灵感呢。 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
最高のライブをするために、
出来ることは全部やりたい! |
I want to do everything I can to create the best live show! | 我想要盡我所能
辦一場最棒的LIVE! |
최고의 라이브를 위해
할 수 있는 건 전부 하고 싶어! |
อยากทำทุกอย่างที่ทำได้
เพื่อให้เป็นไลฟ์ที่สุดยอด! |
我想要尽我所能
办一场最棒的演唱会! |