南ことり/みんなのこと待ってたんだ
< 南ことり
みんなのこと待ってたんだ | 春陽の大和撫子 | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3622 (5071) | 1725 (2415) | 3277 (4588) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | みんなのこと待ってたんだ | JA | 春陽の大和撫子 | JA | まるで桜をまとっているみたい! |
EN | I've Been Waiting for You Guys | EN | A Lady in Spring Sun | EN | Covered in Cherry Blossoms! |
ZHT | 我一直在等大家喔 | ZHT | 春陽的大和撫子 | ZHT | 簡直就像被櫻花環繞一樣! |
KO | 너희가 오길 기다렸어 | KO | 봄 햇살 요조숙녀 | KO | 마치 벚꽃을 입은 것 같아! |
TH | みんなのこと待ってたんだ | TH | 春陽の大和撫子 | TH | まるで桜をまとっているみたい! |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 初詣デート♪ | JA | お正月はことりと一緒に |
EN | Shrine Date! | EN | New Year's with Kotori |
ZHT | 新年參拜約會♪ | ZHT | 和琴梨一起過新年 |
KO | 새해 첫 참배 데이트♪ | KO | 설날에는 코토리와 함께 |
TH | 初詣デート♪ | TH | お正月はことりと一緒に |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
じゃーん、
今回は和風の衣装だよ。 全体のシルエットに 特にこだわって作ったから、 いっぱい見てほしいな |
Ta-da! I made a traditional Japanese-style costume this time. I paid special attention to the overall silhouette, so I hope you'll get a good look! | 鏘~
我這次做的是日式的服裝喔。 我製作時特別著重在 整體的身型上, 希望你可以多看幾眼。 |
짠~ 이번 의상은
일본풍 의상이야. 전체적인 실루엣을 특히 신경 써서 만들었으니까 많이 감상해 줘. |
じゃーん、
今回は和風の衣装だよ。 全体のシルエットに 特にこだわって作ったから、 いっぱい見てほしいな |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今年も精一杯頑張るから、
ことりのこと 応援してほしいな♪ |
I'll do my very best again this year, so I hope you support me! | 琴梨今年也會全力以赴的,
希望大家為琴梨加油♪ |
올해도 최선을 다할 테니까
코토리를 응원해 주면 좋겠어♪ |
今年も精一杯頑張るから、
ことりのこと 応援してほしいな♪ |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
フォーチュンクッキーを
作ってみたの。 どんなことが 書いてあるかは、 食べてみてのお楽しみだよ♪ |
I tried making fortune cookies. Finding out what your fortune says is part of the fun of eating them! | 我試著做了幸運餅乾。
至於裡面的籤寫了什麼, 等吃的時候就知道囉♪ |
포춘 쿠키를
구워 봤어. 어떤 내용이 적혀 있는지는 직접 먹어서 확인해 봐♪ |
フォーチュンクッキーを
作ってみたの。 どんなことが 書いてあるかは、 食べてみてのお楽しみだよ♪ |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あなたと一緒にいると、
胸の奥が あったかくなるんだ。 ことりも、あなたの心を あったかくできる存在に なりたいな |
I feel all warm and fuzzy inside when I'm with you. I hope I can be someone who makes you feel that way too. | 只要跟你在一起,
琴梨的心就會變得暖洋洋的。 真希望琴梨也能成為 溫暖你心的存在。 |
너랑 같이 있으면
마음속이 따뜻해져. 코토리도 네 마음을 따뜻하게 해 주는 존재가 되고 싶다. |
あなたと一緒にいると、
胸の奥が あったかくなるんだ。 ことりも、あなたの心を あったかくできる存在に なりたいな |
|
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
みんなとお正月を過ごせるなんて嬉しいな♪ | I'm so happy I get to spend the New Year's holiday with you all! | 真開心可以跟大家一起過新年♪ | 너희랑 같이 설날을 보낼 수 있어서 기뻐♪ | みんなとお正月を過ごせるなんて嬉しいな♪ | |