園田海未/語音表
KIZUNA
KIZUNA LV.5 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
宿題は済ませましたか?
ふふ、では一緒に 頑張りましょう♪ |
Done with your homework? *Giggle* Then let's do our best. | 作業寫完了嗎?
呵呵,那就一起加油吧♪ |
숙제는 끝냈나요?
후후, 그럼 같이 열심히 해 봐요♪ |
ทำการบ้านเสร็จแล้วรึยังคะ?
คิกๆ ถ้าอย่างนั้น มาพยายาม ด้วยกันเถอะค่ะ♪ |
作业完成了吗?
哈哈,那我们 一起努力吧♪ |
KIZUNA LV.10 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
部室にあなたの姿が見えると
ホッとするんです。 今日も一緒なんだ……って |
I feel relieved every time I see you in the clubroom. It's nice to know I have company. | 只要在社團教室看見你,
我就覺得很安心。 我們今天也在一起呢…… |
부실에 당신이 있으면 안심이 돼요.
오늘도 함께 있구나, 하고… |
พอเห็นคุณอยู่ในห้องชมรม
ก็รู้สึกสบายใจค่ะ ประมาณว่า...วันนี้ก็ได้อยู่ ด้วยกันนะ... |
在社团活动室看到你,我就放心了。
因为今天我们也能在一起呢…… |
KIZUNA LV.20 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
大変なこともあるかも
しれません。 それでも私たちなら 絶対に大丈夫。 そう思うんです |
Sure, things might get hard. But if you ask me, we're going to do just great. | 也許會遇到困難,
但我相信我們一定能克服的。 |
힘들지도 몰라요.
그래도 우리는 괜찮을 거예요. 그렇게 생각해요. |
อาจมีเรื่องลำบากก็จริง
แต่ถึงอย่างนั้น ถ้าเป็นพวกเรา คิดว่าไม่เป็นไแน่นอนค่ะ |
或许会
出现艰难险阻。 但是对我们来说, 一定没有问题。 我一直这样坚信着。 |
KIZUNA LV.30 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
おかえりなさい♪
……って、こ、これでは まるで夫婦のようでは ありませんか! |
Welcome home! ...Oops. I'm almost starting to sound like your wife or something! | 歡迎回來♪
……等等, 這、這不就像夫妻一樣嗎!? |
다녀오셨어요♪
…앗, 이, 이러면 마치 부부 사이 같잖아요! |
ยินดีต้อนรับกลับ♪
...บะ แบบ แบบนี้เนี่ย เหมือนเป็นสามีภรรยาเลย ไม่ใช่เหรอคะ! |
你回来啦♪
……不对, 这、这样说不就 跟夫妻一样了吗! |
KIZUNA LV.40 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
何か困ったことがあったら
いつでも言ってください。 あなたの助けに なりたいんです |
If anything is troubling you, just let me know any time. I want to be here for you. | 如果遇到什麼煩惱,
歡迎隨時告訴我。 我很希望能幫上你的忙。 |
뭔가 힘든 일이 있으면
언제라도 말해 주세요. 당신에게 도움이 되고 싶어요. |
ถ้ามีเรื่องกลุ้มใจละก็
บอกได้เสมอนะคะ ฉันอยากช่วยคุณน่ะค่ะ |
要是遇到什么问题,
就随时来找我吧。 我希望 能够帮到你。 |
KIZUNA LV.50 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
もっと私のことを
見てください……って、 そんなこと言われても 困りますよね |
It'd be asking a lot if I said I wanted you to look at me more, wouldn't it. | 請再多關注我一點……
聽到這種話, 你也會覺得很困擾吧。 |
저를 더 많이
봐 주세요… 아, 이런 말… 난처하겠죠. |
อยากให้มองฉันมากกว่านี้...
ถ้าพูดแบบนี้ก็คงลำบากใจ สินะคะ |
希望你能
多关注我一些…… 但这样说 给你造成困扰吧。 |
EMOTION
Emotion - Joy 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
やりました♪ | You did it. | 太棒了♪ | 해냈어요♪ | ทำได้แล้วนะคะ♪ | 成功了♪ |
Emotion - Joy 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ふふっ | *Chuckle* | 呵呵。 | 후훗. | คิกๆ | 哈哈。 |
Emotion - Angry 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
むっ…… | Grrr. | 唔…… | 흥… | ฮึ่ม... | 呜…… |
Emotion - Angry 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ええっ! | What?! | 哼! | 네에?! | เอ๊ะ! | 嗯! |
Emotion - Sad 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
はぁ…… | *Sigh* | 唉…… | 하아… | หา... | 呼…… |
Emotion - Sad 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ああ…… | Aw. | 啊…… | 아아… | อา... | 啊…… |
Emotion - Happy 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
わあ……♪ | Yay. | 哇……♪ | 와아…♪ | ว้าว...♪ | 哇…… |
Emotion - Happy 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
くすくすっ | *Giggle* | 呵呵。 | 우후훗 | คิกๆ | 呵呵~ |
SEASON
January | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
一歩一歩、しっかりと
前に進みましょう。 そうすれば、きっと充実した 一年になりますよ |
Just take things one step at a time, and you're sure to have a great year. | 一步步踏實地前進吧。
這麼一來, 肯定能度過充實的一年。 |
한 걸음 한 걸음씩 꾸준히
앞으로 나아가요. 그러면 분명 보람찬 한 해가 될 거예요. |
เราค่อยๆ เดินหน้าไปทีละก้าว
กันเถอะค่ะ หากทำแบบนั้น จะต้องเป็น หนึ่งปีที่มีความหมายแน่นอน นะคะ |
脚踏实地、
迈步向前吧。 这样一来,今年 一定能过得充实无比。 |
今年もいい一年に
なりそうです。 だって、あなたが隣に いてくれるんですから |
I think this will be a great year. And why wouldn't it be, with you at my side. | 今年似乎也會是
美好的一年。 因為有你待在我的身邊。 |
올해도 좋은 한 해가
될 것 같아요. 왜냐하면 당신이 곁에 있으니까요. |
ปีนี้ก็น่าจะเป็นปีที่ดีนะคะ
เพราะมีคุณอยู่ข้างๆ นี่นา |
今年应该能
过得非常好。 因为有你 陪在我身旁。 |
February | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
雪が降った後は
危ないですから、 私の手をしっかり 握っていてくださいね |
It's dangerous walking around in the fresh snow, so hold on tight to my hand. | 下雪後的道路很危險的,
請緊緊抓住我的手。 |
눈이 내린 뒤에는
위험하니까 제 손을 꼭 잡으세요. |
หลังหิมะตกมันอันตราย
จับมือฉันไว้ดีๆ นะคะ |
下雪后
容易出危险, 你要握紧 我的手哦。 |
「凍える朝も
あなたがいれば寒くない」 ……なんて。 あなたを見て思いついた 歌詞です |
"Even the coldest mornings are warmer with you." I thought of those lyrics just now, when I saw you. | 「只要有你在,
連凍寒的早晨都不覺得冷」 ……這是邊看著你 邊想到的歌詞。 |
"얼어붙을 듯한 아침도
네가 있으면 춥지 않아" …어떤가요? 당신을 보고 떠올린 가사랍니다. |
"แม้ในเช้าที่เหน็บหนาว
ขอเพียงมีคุณเคียงข้างก็ไม่ หนาวอีกต่อไป" ...พอมอง คุณก็นึกเนื้อเพลงขึ้นได้น่ะค่ะ |
“即便是冰冷的清晨,
有你在就不会觉得寒冷” ……没什么。 只是看到你之后, 想到的歌词。 |
March | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
もうすぐ桜が
見られそうです。 みんなでお弁当を持って お花見しましょう |
The cherry trees will be blossoming soon. We should have a picnic under them when they do. | 似乎很快就能看到櫻花了,
大家一起帶著便當去賞花吧。 |
곧 벚꽃을
볼 수 있을 것 같네요. 다 같이 도시락을 싸서 꽃놀이하러 가죠. |
ใกล้จะได้ดูซากุระแล้วนะคะ
เอาข้าวกล่องไปดูดอกไม้ กับทุกคนกันเถอะค่ะ |
马上就能看到
樱花了。 大家一起带上便当 去赏花吧。 |
あなたはどんな春休みを
過ごすのか…… あなたのことばかり考えて しまって、変ですね |
I can't stop wondering how you'll spend your spring break. That sounds strange, doesn't it? | 你春假打算怎麼過……
我一直想著關於你的事, 很奇怪對不對? |
당신은 어떤 봄방학을
지낼지… 자꾸 당신 생각만 하게 돼요. 이상하죠? |
คุณจะใช้เวลาช่วงปิดเทอม
ฤดูใบไม้ผลิยังไงเหรอคะ... แปลกจังนะคะที่เอาแต่คิด เรื่องของคุณ |
你会怎样度过
春假呢…… 满脑子想的都是你, 真是奇怪。 |
April | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
新学期ですね。
気持ちを新たに、 勉学に部活に励みましょう! |
It's a new school year. Start off your studies and club activities with a fresh attitude! | 新學期開始了。
帶著煥然一新的心情, 課業和社團活動都要努力! |
새 학기네요.
새로운 마음으로 공부도 부활동도 열심히 해요! |
เทอมใหม่สินะคะ
ปรับอารมณ์แล้วทุ่มเทให้กับ การเรียนและกิจกรรมชมรม กันเถอะค่ะ! |
新学期开始了。
带着崭新的心情 投身于学习和社团活动吧! |
暖かいからって昼寝する
なんて……ふふ、 あなたの寝顔を見られるから よしとしましょう♡ |
Taking a nap because it's warm? *Giggle* I get to watch you sleep, so I'm not complaining. | 竟然因為很暖和
就想睡午覺……呵呵, 畢竟可以看到你的睡臉, 我就姑且接受吧♡ |
따뜻하니까 낮잠을
잔다니… 후후, 당신이 자는 얼굴을 볼 수 있으니 넘어가도록 하죠♡ |
นอนกลางวันเพราะอากาศอบอุ่นเหรอ...ฮิๆ เพราะได้
เห็นหน้าตอนนอนของคุณ จะปล่อยผ่านแล้วกันค่ะ♡ |
不要因为天气转暖
就睡午觉嘛……哈哈, 算啦,反正也看到 你的睡脸了♡ |
May | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
いい天気です。
今日は一緒に山を 登りませんか? 楽しいですよ! |
What nice weather. Want to go climb a mountain with me? It'll be fun! | 天氣真好,
今天要不要一起去爬山? 很好玩喔! |
날씨가 좋네요.
오늘은 같이 등산을 하러 갈까요? 즐거울 거예요! |
อากาศดีนะคะ
วันนี้ไปปีนเขาด้วยกันมั้ยคะ? สนุกนะคะ! |
今天的天气真好。
我们一起 去爬山吧? 肯定非常有意思! |
連休の予定を聞いても
いいですか? その……デ、デートなんて 出来たらいいな……と |
Mind if I ask what you're doing this weekend? Going on a, um...d-date might be nice, wouldn't it. | 我可以問你連假的計畫嗎?
那個…… 要是可以去約、約會的話, 那就好了…… |
연휴의 예정을 물어봐도
될까요? 저기… 데, 데이트라도 하면 좋을 것 같아서… |
ขอถามกำหนดการช่วงหยุด
ยาวได้มั้ยคะ? คือว่า ถะ ถ้าได้ไปเดตกัน ก็คงดี...นะคะ |
可以问问
你的连休安排吗? 那个……我、我想 和你一起约会…… |
June | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
雨が続きますが、
気持ちは晴れやかに! 頑張りましょうね |
It may be raining, but my mood remains sunny! Let's do our best. | 雖然雨下不停,
但心情要保持晴空萬里! 一起加油吧! |
비가 계속 내리지만,
마음만은 상쾌하게! 같이 힘내 봐요. |
ฝนตกต่อเนื่องก็จริง
แต่ฉันรู้สึกสดชื่นมากเลย! พยายามกันเถอะค่ะ |
虽说一直在下雨,
但心中却是大晴天! 一起加油吧。 |
そ、そんな!
二人で一つの傘に 入るなんて、私の心臓は 持ちこたえられそうに ありません |
Wh-What are you saying? Both of us? Sharing one umbrella?! I don't think my heart can handle that. | 怎、怎麼會!
竟然要兩人共撐一把傘, 我的心臟一定撐不住的。 |
아, 안 돼요!
둘이서 한 우산을 쓰다니, 제 심장이 버틸 수 없을 거예요. |
อะ อะไรกัน!
อยู่ในร่มเดียวกันสองคนเหรอ หัวใจฉันคงทนไม่ไหวหรอกค่ะ |
这、这怎么行!
居然要我和你 打一把伞, 我的心脏 肯定受不了啊。 |
July | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
夏休みに想いを馳せるのも
いいですが、テスト勉強も 忘れないでくださいね? |
Daydreaming about summer vacation is fine, but please don't forget to study for your tests, okay? | 心飄到暑假去是沒關係,
但也別忘了準備考試喔。 |
여름방학의 추억을 떠올리는 것도
좋지만, 시험공부도 잊지 말고 하셔야 해요. |
จะปลดปล่อยในช่วงปิดเทอม
ฤดูร้อนก็ได้อยู่หรอกค่ะ แต่อย่าลืมเตรียมตัวสอบ ด้วยนะคะ? |
虽然因即将到来的暑假而兴奋
没有什么问题,但也不要忘记 考试复习哦。 |
夏休みも毎日あなたに
会いたくて…… そんなことを考える私は わがままでしょうか |
If I told you I want to see you every single day of summer vacation, would that be selfish of me? | 暑假時也想每天見到你……
有這種想法的我 是不是很任性呢? |
여름방학 중에도 매일
당신을 만나고 싶어서… 이렇게 생각하는 제가 욕심쟁이인 걸까요? |
อยากเจอคุณทุกวันตลอด
ปิดเทอมหน้าร้อน...ฉันที่คิดแบบนี้เนี่ย เอาแต่ใจรึเปล่าคะ |
暑假期间,我也希望每天
都能见到你…… 是我 太任性了吗? |
August | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この暑さを吹き飛ばす
ような、元気いっぱいの パフォーマンスを したいです! |
A great big, energetic performance will help us forget all about this summer heat! | 真想做出可以趕跑暑氣、
充滿活力的表演! |
이 더위를 날려버릴
정도로 힘이 넘치는 퍼포먼스를 하고 싶어요! |
ฉันอยากทำการแสดงที่ร่าเริง
เพื่อปัดเป่าความร้อนนี้ค่ะ! |
我想用
活泼十足的表演, 来冲散 盛夏的酷热! |
あなたとプールに行きたい
気持ちと、あなたの前で 水着になるのが恥ずかしい 気持ちと…… |
I want to go to the pool with you, but I'm embarrassed that you'll get to see me in my swimsuit. | 既想和你一起去游泳池,
又覺得穿泳裝 出現在你面前很害羞…… |
당신과 수영장에 가고 싶은
마음과, 당신 앞에서 수영복을 입는 게 부끄러운 마음이… |
ความรู้สึกที่อยากไปสระว่ายน้ำ
กับคุณ กับความอายที่ต้องใส่ ชุดว่ายน้ำต่อหน้าคุณ มัน... |
我既想和你去泳池,
又不好意思 在你面前 穿泳装…… |
September | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
まだ暑い日は続きますから、
体調には 気をつけてくださいね |
The days are still hot, so be careful you don't let the heat get to you. | 炎熱的天氣還會持續下去,
要多注意身體喔。 |
더운 날씨가 아직 이어진다니,
건강 조심하세요. |
อากาศคงร้อนไปอีกสักพัก
ระวังสุขภาพด้วยนะคะ |
天气还很炎热,
注意保重身体哦。 |
夜風が気持ちいい
季節ですね。 たまには夜のお散歩なんて いかがですか? |
The evening breeze is pleasant this time of year. How about going for a walk at night sometime? | 這個季節的晚風很舒服呢。
要不要偶爾在晚上 去散散步呢? |
밤바람이 시원한
계절이네요. 가끔은 밤에 산책하는 건 어떨까요? |
เป็นฤดูที่ลมกลางคืนชวนให้
รู้สึกดีนะคะ นานๆ ทีไปเดินเล่น ตอนกลางคืนกันมั้ยคะ? |
这个时节的晚风
特别舒适。 可以考虑在夜晚 出去走走。 |
October | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
秋になると花陽はいつでも
満面の笑みになるんです。 新米の季節ですね |
Fall means a new rice harvest. Hanayo can't stop smiling this time of year. | 到了秋天,
花陽總是笑容滿面。 這是新米豐收的季節呢。 |
가을이 되면 하나요는 항상
활짝 웃고 다녀요. 햅쌀의 계절이네요. |
พอถึงฤดูใบไม้ร่วงแล้ว
ฮานาโยะก็ยิ้มแฉ่งตลอดเลยค่ะ เป็นฤดูข้าวใหม่สินะคะ |
每逢秋天,
花阳都会甜美满面。 毕竟新米要上市了。 |
女心と秋の空は変わりやすい
とも言いますが…… 私の気持ちはずっと 変わりません |
They say fall weather is as fickle as a woman's heart, but my feelings will never change. | 有人說女人心就像
秋天的天空一樣善變…… 但我的心意永遠不變。 |
여자의 마음과 가을 하늘은 변덕스럽다고 하지만…
제 마음은 언제나 한결같답니다. |
ถึงเขาจะว่ากันว่าใจนางกับ
ฟ้าฤดูใบไม้ร่วงนั้นเปลี่ยนง่าย... แต่ความรู้สึกของฉันจะไม่มีวัน เปลี่ยนค่ะ |
都说女人心就像秋季的天空一样多变……
但我的心意 永远不会改变。 |
November | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
次の休みは紅葉狩りに
行きましょう。 美しい景色と登山が 楽しめるなんて、最高です! |
Let's go enjoy the beautiful fall colors next weekend. Nothing beats hiking in the autumn! | 下次放假一起去賞紅葉吧。
能同時享受到美景 和登山樂趣,真的很棒! |
다음 휴일에는 단풍놀이를
하러 가요. 아름다운 풍경과 등산을 즐길 수 있다니 너무 좋네요! |
วันหยุดครั้งหน้าไปดูใบไม้แดง
กันเถอะค่ะ ได้เพลิดเพลินกับทิวทัศน์ที่งดงามและการปีนเขาเนี่ย เยี่ยมที่สุดเลยค่ะ! |
下次休息的时候,
我们一起去赏红叶吧。 一边欣赏美景一边登山, 肯定会特别欢乐! |
ふふ。
寒さであなたの鼻の頭が ほんのり赤く染まって…… 愛おしい、なんて |
*Giggle* It's so adorable how the tip of your nose gets red from the cold. | 呵呵,因為天冷,
你的鼻頭都有點變紅了…… 我覺得很可愛。 |
후후.
추워서 당신 코끝이 조금 빨개졌어요… 귀여워요. |
คิกๆ ปลายจมูกของคุณแดงนิดๆ
เพราะความหนาวแบบนี้... น่าเอ็นดูจัง ว่าไปนั่น |
哈哈。
你的鼻尖 都被冻红了…… 真是太可爱了。 |
December | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あなたに手伝って
もらったおかげで、 充実した一年でした。 来年は更に精進していきます |
Thanks to your help, this last year was fantastic. Next year I plan on working even harder. | 多虧你的協助,
我度過了充實的一年。 明年還要更上一層樓。 |
당신이 도와준 덕분에
보람찬 한 해를 보냈어요. 내년은 더욱 정진하겠어요. |
เพราะได้คุณคอยช่วยเลยเป็น
หนึ่งปีที่มีความหมายค่ะ ปีหน้าก็จะตั้งใจให้มากขึ้นค่ะ |
多亏了
有你帮忙, 这一年过得非常充实。 明年我会加倍努力的。 |
あなたとこうして
一年を過ごせたこと、 とても幸せに思います。 ずっと続きますように…… |
I had so much fun spending the year with you. Hopefully this never has to end. | 能像這樣和你共度一年,
我覺得非常幸福。 希望能一直這樣下去…… |
당신과 이렇게 한 해를
함께 보낼 수 있어서 정말 행복했어요. 이 시간이 앞으로도 계속되기를… |
พอใช้เวลาหนึ่งปีร่วมกับคุณ
แบบนี้แล้ว ฉันมีความสุขมากเลยค่ะ ขอให้เป็นแบบนี้ตลอดไป... |
能和你一起
度过一年的时光, 真的非常幸福。 但愿这样的时光永存…… |
TIME
Time Voice 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
授業をより理解する
ためにも、予習の習慣を つけるといいかもしれません |
If you make it a habit to prepare for classes, it might help make them easier to understand. | 為了更理解上課內容,
可以試著培養預習的習慣。 |
수업을 더 잘 이해하기
위해서도 예습하는 습관을 들이는 게 좋아요. |
เพื่อให้เรียนในคาบรู้เรื่องมากขึ้น
อ่านบทเรียนล่วงหน้าจนเป็นนิสัย อาจจะดีก็ได้นะคะ |
为了更好地理解
上课的内容, 应该养成预习的习惯。 |
Time Voice 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
サンドイッチを
作ってきました。 よかったら、 一緒にお昼をいかがですか? |
I made sandwiches. Would you like to join me for lunch? | 我做了三明治來。
要是有空的話, 要不要一起吃午餐? |
샌드위치를
만들어 왔어요. 괜찮으시면 같이 점심식사 하실래요? |
ทำแซนด์วิชมาค่ะ
ถ้าไม่รังเกียจ กินมื้อเที่ยงด้วยกันมั้ยคะ? |
我做了
三明治。 我们一起 吃午餐吧? |
Time Voice 3 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日はどんな練習を
しましょうか。 毎回目標があると はかどりますよ |
What would you like to practice today? Setting goals each time will help you make progress. | 今天該做什麼樣的練習呢~
如果每次都有設下目標, 就能進行得更順利喔。 |
오늘은 무슨 연습을
할까요? 그때그때 목표가 있으면 연습이 더 잘돼요. |
วันนี้จะฝึกฝนแบบไหนกันดีคะ
ถ้ามีเป้าหมายทุกครั้ง ก็จะก้าวหน้าไปได้ด้วยดีนะคะ |
今天要练习
什么呢? 每次都制定个目标, 可以进步得更快。 |
Time Voice 4 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
放課後に一緒に図書館に
行きませんか? も、もちろん勉強が 目的ですが…… |
Want to go to the library with me after class? T-To study, of course. | 放學後要不要
一起去圖書館? 目、目的當然是念書…… |
방과 후에 같이 도서관에
갈까요? 무, 물론 공부하러 가는 건데요… |
เลิกเรียนไปห้องสมุดด้วยกันมั้ยคะ?
นะ แน่นอนว่าตั้งใจจะไป ทบทวนบทเรียนน่ะค่ะ... |
放学后,我们一起
去图书馆吧? 当、当然是 为了学习了…… |
Time Voice 5 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
すう、すう…… | Zzz... Zzz... | 呼、呼…… | 새근, 새근… | ฟี้ ฟี้... | 呼、呼…… |
Time Voice 6 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ずっとあなたの寝顔を
見ていたい……なんて。 ふふ、 ゆっくり休んでくださいね |
I could watch you sleep forever. *Giggle* I hope you have sweet dreams. | 我想一直看著你的睡臉……
開玩笑的。 呵呵,請好好休息吧。 |
잠든 당신의 얼굴을 계속
바라보고 싶어요… 후후. 농담이에요. 푹 쉬세요. |
อยากมองหน้าตอนนอนของคุณ
ตลอดไปเลย...ว่าไปนั่น ฮิๆ พักผ่อนเถอะค่ะ |
真想一直看着
你的睡脸……逗你玩的。 哈哈, 你好好休息吧。 |
Time Voice 7 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
おはようございます!
今日も頑張りましょう! |
Good morning! It's time to rise and shine! | 早安!
今天也一起加油吧! |
좋은 아침이에요!
오늘 하루도 힘내세요! |
อรุณสวัสดิ์ค่ะ!
วันนี้ก็มาพยายามกันเถอะค่ะ! |
早上好!
今天也要加油了! |
Time Voice 8 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
先ほど、廊下であなたを
見かけたんです。 ふふ、 急いで来てしまいました |
When I spotted you in the hallway just now-- *Giggle* I came running as fast as I could. | 我剛剛在走廊上看到你。
呵呵, 所以我就趕快跑過來了。 |
아까 복도에서 당신을
봤거든요. 후후, 부리나케 달려왔어요. |
เมื่อกี้ เห็นคุณตรงทางเดิน
...ก็เลยรีบมาน่ะค่ะ |
我刚刚在走廊
看到了你。 哈哈, 所以我才快步赶来了。 |