絢瀬絵里/うぅ。梨子と凛を助けなきゃ!
外觀
< 絢瀬絵里
うぅ。梨子と凛を助けなきゃ!
|
もぎゅっと"love"で接近中!
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 1926 (2562) | 1470 (1956) | 1673 (2226) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | うぅ。梨子と凛を助けなきゃ! | JA | もぎゅっと"love"で接近中! | JA | 純情な気持ちで♪ |
| EN | Urk... We Have to Save Riko and Rin! | EN | Mogyutto "Love" de Sekkinchu! | EN | With Pure Emotions |
| ZHT | 唔,我們得去救梨子和凜才行! | ZHT | Mogyutto "Love" de Sekkinchu! | ZHT | 以純情的心意♪ |
| KO | 리, 리코랑 린을 구해야 해! | KO | Mogyutto "Love" de Sekkinchu! | KO | 청순한 마음으로♪ |
| TH | อึก ต้องไปช่วยริโกะกับรินแล้ว! | TH | Mogyutto "Love" de Sekkinchu! | TH | ด้วยความรู้สึกอันบริสุทธิ์♪ |
| ZHS | 呜呜,我要去救梨子和凛! | ZHS | 满怀爱意接近中! | ZHS | 带着纯情心意♪ |
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | 狼じゃなくて……? | JA | |
| EN | Not a Wolf? | EN | |
| ZHT | 不像是狼……? | ZHT | |
| KO | 늑대가 아니라…? | KO | |
| TH | ไม่ใช่หมาป่า...? | TH | |
| ZHS | 不是狼……? | ZHS | |
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| スカートにさりげなく
エプロンがついてるのが ポイントなの |
Having an apron casually attached to the skirt is a focal point of this outfit. | 在裙子上自然地加上
一件圍裙便是這套服裝的 重點所在喔。 |
스커트에 자연스럽게
앞치마가 달려있는 게 이 의상의 포인트야. |
ตรงที่มีผ้ากันเปื้อนมาติด
กับกระโปรงได้เนียนๆ เนี่ย เป็นจุดเด่นเลยล่ะ |
不经意间搭配在
裙子外面的围裙 正是这套衣服的亮点。 |
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| メイド風の衣装なんだけど、
どうかしら? 似合う? |
What do you think of this maid-themed costume? Does it suit me? | 這套服裝走的是女僕風格,
怎麼樣?適合我嗎? |
메이드 스타일 의상인데
어때? 어울려? |
ชุดแนวสาวเมดล่ะ
เป็นยังไงบ้าง? เหมาะไหม? |
这是女仆风格的服装,
怎么样?好看吗? |
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| この間、
路地裏で猫を見かけたの。 可愛かったわ |
I saw a cat in a back street the other day. It was adorable. | 之前我在巷子裡看到貓咪喔,
牠很可愛呢。 |
저번에 골목길에서
고양이를 봤는데, 너무 귀여웠어. |
ก่อนหน้านี้เจอแมว
ในตรอกด้วย น่ารักมากเลยล่ะ |
前段时间
我在巷子里看到了猫咪。 真的好可爱呢。 |
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 生徒会の仕事は
とてもやりがいがあるの |
Student council duties are so fulfilling. | 學生會的工作
相當令人有成就感喔。 |
학생회 업무는
정말 보람이 있어. |
งานของสภานักเรียนน่ะ
คุ้มค่าที่จะทำมากเลยนะ |
学生会的工作
非常有成就感。 |
うぅ。梨子と凛を助けなきゃ!
アピーリ
スタミナ
テクニック