近江彼方/辛いよう~!!
外觀
< 近江彼方
辛いよう~!!
|
Märchen Star
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 1575 (2095) | 1995 (2654) | 1680 (2235) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | 辛いよう~!! | JA | Märchen Star | JA | なんでも叶えちゃう魔法だよ |
| EN | It's So Spicy! | EN | Marchen Star | EN | Magic to Grant Any Wish |
| ZHT | 好辣喔~!! | ZHT | Marchen Star | ZHT | 這是能實現任何願望的魔法喔 |
| KO | 매워어~!! | KO | Marchen Star | KO | 뭐든 이루어지는 마법이야 |
| TH | เผ็ดอ่า~!! | TH | Marchen Star | TH | เวทมนตร์ที่ทำให้ทุกอย่างเป็นจริง |
| ZHS | 好累啊~!! | ZHS | 童话之星 | ZHS | 这是能实现任何愿望的魔法哦 |
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | 彼方の魔法の手 | JA | |
| EN | Kanata's Spellwork | EN | |
| ZHT | 彼方的魔法巧手 | ZHT | |
| KO | 카나타의 마법의 손 | KO | |
| TH | มือเวทมนตร์ของคานาตะ | TH | |
| ZHS | 彼方的魔法巧手 | ZHS | |
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 彼方ちゃんに
ぴったりの衣装でしょ~? |
Isn't this costume perfect for me? | 這套服裝很適合
小彼方對吧~? |
카나타한테
딱 맞는 의상이지~? |
ชุดนี้เหมาะกับคานาตะจังใช่ไหมล่ะ~? | 这套服装很适合
小彼方对吧~? |
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| この衣装を着たら、
遥ちゃん、かわい~って 言ってくれるかなあ? |
Will Haruka call me cute when she sees me in this? | 如果穿上這套服裝,
小遙會不會稱讚 小彼方可愛呀? |
이 의상을 입으면
하루카가 귀엽다고 해 줄까? |
ถ้าใส่ชุดนี้ฮารุกะจังจะชมว่าน่ารักไหมนะ? | 如果穿上这套服装,
小遥会不会称赞 小彼方可爱呀? |
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 課題がいっぱいで
終わらないよ~。 頑張れるように ナデナデして~ |
I've got too much schoolwork to do. Pat my head so I can power through! | 課題太多了,
根本做不完嘛~ 快摸摸小彼方的頭, 讓小彼方有動力繼續努力~ |
숙제가 너무 많아서
안 끝나~ 힘내서 할 수 있게 쓰담쓰담 해 줘~ |
การบ้านเยอะไม่จบไม่สิ้นสักทีล่ะ~
แต่ถ้าลูบหัวกันหน่อยละก็ จะพยายามนะ~ |
课题太多了,
根本做不完嘛~ 快摸摸小彼方的头, 让小彼方有动力继续努力~ |
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| あのね、ビーフシチューに
八丁味噌を入れると おいしいんだって。 今度作ってみるから、 味見してね~ |
Ooh, so I heard that beef stew is even better if you put hatcho miso paste in it. I'm going to make some later, so be my taste tester. | 跟你說喔,聽說在
燉牛肉裡加進八丁味噌, 就會變得很好吃喔。 小彼方下次想做做看, 你來幫忙試吃吧~ |
있잖아, 비프 스튜에
붉은 된장을 넣으면 맛있어진다는 것 같아. 다음에 만들어 볼 테니 맛 좀 봐줘~ |
คือว่านะ
ได้ยินว่าถ้าใส่ฮัตโจมิโสะ ลงในสตูว์เนื้อแล้วจะอร่อย เลยลองทำดูน่ะ ลองชิมดูสิ~ |
跟你说哦,听说在
炖牛肉里加进八丁味噌, 就会变得很好吃哦。 小彼方下次想做做看, 你来帮忙试吃吧~ |
辛いよう~!!
アピーリ
スタミナ
テクニック