エマ・ヴェルデ/故事/ZH/第22話 我所珍愛的歌

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
角色 文字
208_c.png 艾瑪 你看你看,
我收到很多之前來看LIVE的觀眾們寄來的信喔! 1 +
player_c.png Player 哇,好厲害喔!
208_c.png 艾瑪 光是能幫小麻衣的最後一場LIVE加油,
我就已經很高興了…… 2
208_c.png 艾瑪 沒想到她還讓我演唱那首回憶中的歌曲,
而觀眾也因此喜歡上我,
我已經不曉得該如何表達自己的喜悅了。 3 +
208_c.png 艾瑪 人與人之間的聯繫……是稱作「緣分」嗎?
緣分真是美妙又不可思議呢。 4 +
208_c.png 艾瑪 我能來日本真是太好了。
能夠成為學園偶像,我真的好幸福喔。 6
player_c.png Player 我也很慶幸艾瑪學姐能來日本當學園偶像喔。
player_c.png Player 能夠為那麼溫暖人心的LIVE進行聲援,真是太好了。
208_c.png 艾瑪 呵呵,我們兩個都好就好~! 7
208_c.png 艾瑪 嗯?我們都好就好……
這講法是不是有點奇怪啊? 8
奇怪歸奇怪,但也是事實呀。
player_c.png Player 聽起來可能有點奇怪,
但因為是事實,所以沒問題的。
208_c.png 艾瑪 這樣靠熱情硬解釋下去沒問題嗎? 9
該怎麼講才正確呢?
player_c.png Player 該怎麼講才正確呢?
208_c.png 艾瑪 嗯……
我們兩個都幸福就好……? 10 +
208_c.png 艾瑪 可是這樣也是「我們兩個都好就好」的意思啊~ 11
208_c.png 艾瑪 不管哪一種語言,要把自己的想法解釋清楚都好難喔。 12 +
player_c.png Player 艾瑪學姐,這時候就要唱歌啊。
208_c.png 艾瑪 哇!
確實是這樣沒錯耶! 13
208_c.png 艾瑪 唱歌就能明確表達出我此刻的心情了呢。 14
208_c.png 艾瑪 啊,說到唱歌,我想到了一件事。 15 +
player_c.png Player 什麼事?
208_c.png 艾瑪 從小麻衣那裡繼承了回憶之歌後,我再次體會到了…… 16 +
208_c.png 艾瑪 那就是你為我們寫的歌真的很出色!! 18
player_c.png Player 謝、謝謝……
總覺得好害羞喔。
208_c.png 艾瑪 那個啊,從小麻衣那裡繼承的歌曲,
是首開啟了我的學園偶像之路的特別歌曲。 19
208_c.png 艾瑪 可是現在你為我寫的歌也同樣特別喔。 20
208_c.png 艾瑪 因為演唱了你的歌曲,
我作為一名學園偶像才能有所成長。 21
208_c.png 艾瑪 而我將來也要繼續演唱你的歌,
成為更加出色的學園偶像。 22
208_c.png 艾瑪 所以能夠遇見你我真的好幸福!
給你一個抱抱,將來也請多指教! 23 +
208_c.png 艾瑪 抱緊緊~!
以後也要拜託你囉! 25 +