エマ・ヴェルデ/言葉に言い表せない魅力
< エマ・ヴェルデ
言葉に言い表せない魅力 | わくわくアニマル | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1396 (1857) | 1316 (1751) | 1276 (1698) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 言葉に言い表せない魅力 | JA | わくわくアニマル | JA | かろやかステップ |
EN | Indescribable Charms | EN | Exciting Animal | EN | |
ZHT | 難以言喻的魅力 | ZHT | 歡樂動物 | ZHT | 輕盈舞步 |
KO | 말로는 표현할 수 없는 매력 | KO | 두근두근 애니멀 | KO | 경쾌한 스텝 |
TH | เสน่ห์ที่บรรยายออกมาเป็นคำพูดไม่ได้ | TH | Waku Waku Animal | TH | สเต็ปอันคล่องแคล่ว |
ZHS | 难以言喻的魅力 | ZHS | 欢乐动物 | ZHS | 轻盈舞步 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | スイスへ伝えたい想い | JA | |
EN | Feelings for Switzerland | EN | |
ZHT | 想傳達到瑞士的思念 | ZHT | |
KO | 스위스에 전하고 싶은 마음 | KO | |
TH | ความรู้สึกที่อยากส่งไปถึงสวิต | TH | |
ZHS | 想传达到瑞士的思念 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
アルプスの
カモシカさんみたいに、 ぴょんぴょん ダンスしちゃうよ~♪ |
I'll dance like a wild serow hopping about in the Alps! | 我忍不住想要像
阿爾卑斯的羚羊一樣, 蹦蹦跳跳地起舞了呢~♪ |
알프스의
영양처럼 폴짝폴짝 춤출게~♪ |
เต้นดึ๋งๆ
แบบคุณเลียงผา ที่เทือกเขาแอลป์~♪ |
我忍不住想要像
阿尔卑斯的羚羊一样, 蹦蹦跳跳地起舞了呢~♪ |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この衣装を着ると、
スイスを思い出すんだ。 みんな 元気にしてるといいな♪ |
I'm reminded of Switzerland when I wear this costume. I hope everyone is doing well. | 一穿上這套服裝,
我就想起了瑞士呢。 希望大家都過得很好呢♪ |
이 의상을 입으니
스위스 생각이 나. 다들 잘 지내고 있을까♪ |
พอใส่ชุดนี้
แล้วนึกถึงสวิตขึ้นมาเลย ถ้าทุกคนสบายดีก็คงดีเนอะ♪ |
一穿上这套服装,
我就想起了瑞士呢。 希望大家都过得很好呢♪ |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
元気がないときは、
チーズたっぷりの、 特製サンドイッチを ごちそうするよ~ |
I'll treat you to a special sandwich filled with cheese when you're feeling down. | 沒精神的時候,
就嚐嚐我特製的三明治吧, 裡頭有著滿滿的起司唷~ |
기운이 없을 때는
치즈가 듬뿍 들어간 특제 샌드위치를 만들어 줄게~ |
ตอนที่ไม่สบายใจ
เดี๋ยวจะทำแซนด์วิชพิเศษ ใส่ชีสเยอะๆ ให้นะ~ |
没精神的时候,
就尝尝我特制的三明治吧, 里面放了很多芝士哦~ |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
見ている人が
自然と笑顔になっちゃう、 そんなスクールアイドルに なりたいんだ |
I want to become a school idol who brings smiles to the faces of those who watch me. | 我想成為能讓觀眾
自然地露出笑容的 學園偶像。 |
보는 사람들이
자연스레 웃음 짓는, 그런 스쿨 아이돌이 되고 싶어. |
อยากเป็นสคูลไอดอล
แบบที่ทำให้คนที่ดูอยู่ เผลอยิ้มออกมาจัง |
我想成为能让观众
自然地露出笑容的 学园偶像。 |