エマ・ヴェルデ/語音表

From LLSIF ALL STARS スクスタ WIKI
Jump to navigation Jump to search

カード

カード 文字 ボイス
【R】[虹ヶ咲学園3年生] スクールアイドル

がんばろー!

おー!

【R】[おっとりマイペース] なんか元気出てきたみたい!
【R】[スイスから来たスクールアイドル] 肩こりに効くストレッチ?

やったことないけど、

なんで〜?

【R】[アルプスの少女] 練習してると、

お腹がすくよね〜

【R】[弟たちから手紙が届いたの♪] 力もりもりになるように、

サンドイッチの中身は

工夫したんだよ~!

これで一等賞間違いなし!

【R】[レッスンタイム・ニジガク] なんでおやつの時間が

ないのかなあ?

こんなに運動してるんだから

あったほうがいいよね?

【SR】[ぽかぽか天使] しずくちゃんのところの

ワンちゃん、

今度触らせてもらいに

行くんだ〜

【SR】[Evergreen] 果林ちゃんに、

ナッツ貰っちゃった〜

【SR】[言葉に言い表せない魅力] 元気がないときは、

チーズたっぷりの、

特製サンドイッチを

ごちそうするよ~

【SR】[わくわくアニマル] 見ている人が

自然と笑顔になっちゃう、

そんなスクールアイドルに

なりたいんだ

【SR】[どれもこれも美味しそう] スイスの家族から

手紙が来たの!

嬉しいな♪

わたしも返事を書かなくちゃ

【SR】[レインボーローズ] かすみちゃんのコッペパンは

いつも美味しいなぁ。

今度お礼にスイスのパンを

プレゼントしよう!

【SR】[お野菜も入れるねー。それー♪] 部室でチーズフォンデュ

したいなあ……ダメ?

【SR】[マーチング・ハーモニー] スイスのサラダには、

ビーツが欠かせないんだよ♪

【SR】[お願いだから力をかして!] スイスでも日本でも

変わらない

いつでもお空で

見守ってくれている。

そんな月を見ると、何だか

気持ちがほっこりするんだ

【SR】[哀温ノ詩] おだんごの食べ方って、

みたらし以外にもあるの?

そうなんだ!

どんなのがあるのか

教えて欲しいな

【UR】[お花の冠? あなたが作ったの?] 公園でひなたぼっこするの

好きなんだ

【UR】[Delightful Waltz] あっ、レターセットを

買いに行かなくっちゃ!

【UR】[持ってきたんだよ] スイスはいいところだよ。

緑がいっぱいあって、

空気も美味しくて……

あなたにも来てほしいな

【UR】[無邪気な赤ずきん] 日本語を覚えるのは

大変だったけど、

日本でお友達を

たくさん作りたかったから、

頑張ったよ

【UR】[みんなも一緒に歌おうよ〜♪] スイスに海はないの。

海にかかる虹、

一度見てみたいな

【UR】[レインドロップ] 雨の日の森は、

音に満ちてるんだ。

耳をすますと、とーっても

気持ちがいいんだよ

【UR】[このお魚とっても美味しい!] お腹がいっぱいだと……

眠くなっちゃうね……。

ねえ、一緒に

お昼寝しちゃわない?

【UR】[オータムキッチン] あれれ、髪に葉っぱが

ついてるみたいなの~。

とって~

衣装

衣装 文字 ボイス
衣装「虹ヶ咲学園制服(冬服)」1 日本の学校の制服は

可愛いから好き♪

衣装「虹ヶ咲学園制服(冬服)」2 ……またサイズ

小さくなったかも?

衣装「Evergreen」1 ちょっと

民族衣装みたいでしょ?

すごく気に入ってるんだ♪

衣装「Evergreen」2 次は、あなたと

衣装の相談がしたいなあ

衣装「わくわくアニマル」1 アルプスの

カモシカさんみたいに、

ぴょんぴょん

ダンスしちゃうよ~♪

衣装「わくわくアニマル」2 この衣装を着ると、

スイスを思い出すんだ。

みんな

元気にしてるといいな♪

衣装「レインボーローズ」1 天気がいいと

気持ちも楽しくなるね。

お出掛けしたくなっちゃう♪

衣装「レインボーローズ」2 虹色のバラなんて

初めて見たよ~! 世界には

わたしの知らないお花が

まだまだたくさんあるんだね

衣装「マーチング・ハーモニー」1 ふんふんふ〜ん♪

こんな素敵な衣装が着られて

嬉しいな

衣装「マーチング・ハーモニー」2 この衣装大好き!

色違いも作りたいな!

衣装「哀温ノ詩」1 草原に吹く風みたいに、

わたしの歌が届きますように

衣装「哀温ノ詩」2 あなたとわたしで作った曲。

あなたとの思い出が、

またひとつ増えたね

衣装「Delightful Waltz」1 写真をとって、

妹や弟たちに送りたいな

衣装「Delightful Waltz」2 ぽかぽかで気持ちいいのは、

お天気のせいかな?

それとも

あなたと一緒だから……?

衣装「無邪気な赤ずきん」1 この衣装を着て森を歩けば、

オオカミに会えるかな?

衣装「無邪気な赤ずきん」2 赤ずきんの衣装、似合う?

うふふ、ありがとう♪

お礼にパンあげる

衣装「レインドロップ」1 雨上がりの空って、

とっても気持ち良いよね♪

衣装「レインドロップ」2 傘をささずに

濡れて歩くのも、

わたしは好きだな〜

衣装「オータムキッチン」1 ねえねえ、わたし、

お料理が上手そうに

見えるかな?

衣装「オータムキッチン」2 あなたのために、

チーズのサンドイッチを

作ってあげたいな~♪

誕生日

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 ハッピーバースデー、

穂乃果ちゃん!

穂乃果ちゃんの

前向きなところを見ていると

勇気をもらえる気がするの

絵里 ハッピーバースデー、

絵里ちゃん!

なにごとにも

真摯に向き合う絵里ちゃん、

リラックスする時間も

作ってね

繁體中文
生日快樂,小繪!

認真面對每件事的小繪,

也要替自己找時間放鬆喔。
ไทย
แฮปปี้เบิร์ทเดย์ เอริจัง!

เอริจังที่ไม่ว่าเรื่องอะไร

ก็จะเผชิญหน้าอย่างจริงจังน่ะ

หาเวลาพักผ่อนด้วยนะ
English
Happy Birthday, Eli! You're always so serious, so try to make time to relax.
한국어
해피 버스데이, 에리!

에리는 어떤 일이든

진지하게 임하지만,

틈틈이 쉬는 것도 잊지 마.
简体中文
简体中文
ことり ハッピーバースデー、

ことりちゃん!

繁體中文
生日快樂,小琴!
ไทย
แฮปปี้เบิร์ทเดย์ โคโทริจัง
English
Happy Birthday, Kotori!
한국어
피 버스데이, 코토리!
简体中文
简体中文
実はスイスにいる

妹や弟たちにお揃いの帽子を

作ってあげたくて……

お裁縫、

教えてもらえるかな?

繁體中文
其實我想做一樣的帽子

送給弟弟妹妹們……

可以請你教我縫紉嗎?
ไทย
จริงๆ แล้วอยากทำหมวก

ที่เข้าคู่กันให้พวกน้องสาว

กับน้องชายน่ะ...

ช่วยสอนเย็บผ้าให้หน่อยได้มั้ย?
English
I want to make matching hats for my younger siblings in Switzerland. Will you teach me needlework?
한국어
스위스에 있는

동생들에게 같은 모자를

만들어 주고 싶은데…

바느질 좀

가르쳐 줄 수 있니?
简体中文
简体中文
海未 ハッピーバースデー、

海未ちゃん!

実はわたしも頭のなかで

お話を考えるのが好きなんだ

今度聞いてくれる?

ハッピーバースデー、

凛ちゃん!

なんだか

凛ちゃんを見ていると

妹たちのことを思い出すの。

頭……撫でてもいい?

真姫 ハッピーバースデー、

真姫ちゃん!

真姫ちゃんが最近

よく聞いてる音楽はなに?

スイスの歌とか

おすすめだよ♪

ハッピーバースデー、

希ちゃん!

希ちゃんの言葉、

すっごくかわいいね!

日本語だと「ホウゲン」

て言うんだっけ?

わたしも真似してみたいなあ

花陽 ハッピーバースデー、

花陽ちゃん!

おにぎりって

上手に作るのむずかしいね。

まんまるになっちゃう……。

見ても笑わないでね?

にこ ハッピーバースデー、

にこちゃん!

にこちゃんのこと見てると、

わたしも

にこにこになっちゃうよ

千歌 ハッピーバースデー、

千歌ちゃん!

千歌ちゃんのチャレンジ精神

すごいな〜って思うの。

わたしも何にでも

チャレンジしてみたいな

梨子 ハッピーバースデー、

梨子ちゃん!

わたしもパンが大好きなの!

梨子ちゃんの

好きなサンドイッチの具は

なにかな〜?

繁體中文
生日快樂,小梨!

我也很喜歡麵包喔!

小梨喜歡三明治夾什麼料呢?
ไทย
แฮปปี้เบิร์ทเดย์ ริโกะจัง!

ฉันก็ชอบขนมปังเหมือนกันน่ะ! ริโกะจังชอบแซนด์วิช

ไส้อะไรเหรอ~?
English
Happy Birthday, Riko! I love bread, too. What's your favorite kind of sandwich?
한국어
해피 버스데이, 리코!

나도 빵을 정말 좋아해! 리코는 무슨 맛

샌드위치가 제일 좋아?
简体中文
简体中文
果南 ハッピーバースデー、

果南ちゃん!

わたしの故郷のスイスは、

海がないの。

だからいつでも

海で泳げるのって羨ましいな

ダイヤ ハッピーバースデー、

ダイヤちゃん!

とってもきれいな

黒髪のストレート。

ヤマトナデシコだねっ♪

ハッピーバースデー、

曜ちゃん!

将来はフェリーの

船長さんになるの?

曜ちゃんの操縦するお船に

乗ってみたいなあ

善子 善子ちゃんのバースデーに、

リトルデーモンを

イメージしたパンを焼くよ。

喜んでくれるといいな♪

花丸 ハッピーバースデー、

花丸ちゃん!

日本の歴史を

もっともっと勉強したいの。

教えてくれるかな?

鞠莉 ハッピーバースデー、

鞠莉ちゃん!

パパがイタリア系アメリカ人

なんだよね?

わたしもイタリア系なんだよ

ちょっと親近感♪

ルビィ ハッピーバースデー、

ルビィちゃん!

わたしもすぐ

いっぱいいっぱいに

なっちゃうほうなんだ。

一緒に慌てない方法考えよ?

繁體中文
生日快樂,小露!

我也很容易馬上 陷入全身緊張的狀態。

一起想個不會慌張的方法吧?
ไทย
แฮปปี้เบิร์ทเดย์ รูบี้จัง!

ฉันก็เป็นพวกขี้กังวลเหมือนกันน่ะ มาคิดวิธีที่จะทำให้ไม่ตื่นตระหนก

ด้วยกันมั้ย?
English
Happy Birthday, Ruby! I get overwhelmed easily, too. Let's think of some ways to keep ourselves calm.
한국어
해피 버스데이, 루비!

나도 사소한 일에 금방 당황하는 성격이거든. 당황하지 않는 방법을

같이 생각해 보자.
简体中文
简体中文
歩夢 ハッピーバースデー、

歩夢ちゃん! いつも

頑張ってる歩夢ちゃんには

ナデナデ&ハグだよ〜♪

かすみ ハッピーバースデー、

かすみちゃん!

困ってる時は

いつでも相談してね。

わたしに出来ることは

何でも協力するから

しずく ハッピーバースデー、

しずくちゃん!

しずくちゃんに

教えてもらった

和風のサンドイッチ、

最高だったよ♪

果林 ハッピーバースデー

果林ちゃん!

はい、

プレゼントのクッキー。

おからのクッキーだから

ダイエットにもぴったりだよ

ハッピーバースデー、

愛ちゃん!

愛ちゃんとおばあちゃんに、

ワッフルを焼いてきたよ。

このあいだのぬか漬けのお礼

彼方 ハッピーバースデー、

彼方ちゃん!

すてきなお昼寝スポットを

教えてくれたお返しに、

枕カバー作ったよ〜!

せつ菜 ハッピーバースデー、

せつ菜ちゃん!

せつ菜ちゃんの好きな

アニメキャラクターのお人形

作ってみたの。

もらってくれる?

エマ お誕生日の

お祝いありがとう~!

うふふ、すごく嬉しい♪

璃奈 ハッピーバースデー、

璃奈ちゃん!

ついつい

妹たちみたいに思えて、

ぎゅって

したくなっちゃう……

栞子 栞子ちゃん、

ハッピーバースデー!

ちょっと時期が早いけど、

ふわふわのマフラーを

プレゼントさせて!

キズナ

キズナLV 文字 ボイス
5 デパ地下って美味しそうな

ものでいっぱいだよね〜。

一緒にいってみようよ

10 今日、テレビで

スイスのこと放送するの!

弟と妹達が映ったりしないか

どきどきするから、

一緒に見て……

20 スイスはいろんな言葉が

公用語になってるの。

あなたとわたしにしか

わからない秘密の合言葉を

作っちゃおうか?

30 不思議だね~……

日本に来た事、

スクールアイドルになれた事

……あなたに会えた事。

神様に感謝しなきゃね

40 スイスにはね、

ひとりはみんなのために、

みんなは一人のために

って言葉があるの。

わたし達のことみたいだね!

50 あっ、お疲れ様〜。

今日はもしかしたら

こないのかなって

思ってたから、

あなたの顔が見られて

嬉しいな