ミア・テイラー/すごいすごい!
外觀
< ミア・テイラー
すごいすごい!
|
永遠の一瞬
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 2152 (2863) | 1582 (2105) | 2595 (3452) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | すごいすごい! | JA | 永遠の一瞬 | JA | だけど もう I donʼt cry |
| EN | Simply Amazing! | EN | Eien no Isshun | EN | But I Don't Cry Anymore |
| ZHT | 好厲害好厲害! | ZHT | Eien no Isshun | ZHT | 可是我已不再哭泣 |
| KO | 우와, 굉장하다! | KO | Eien no Isshun | KO | 하지만 더 이상 I don't cry |
| TH | すごいすごい! | TH | 永遠の一瞬 | TH | だけど もう I donʼt cry |
| ZHS | ZHS | ZHS | |||
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | 新春ゲーム始め | JA | |
| EN | New Year, New Game | EN | |
| ZHT | 新春第一場遊戲 | ZHT | |
| KO | 새해 첫 게임 | KO | |
| TH | 新春ゲーム始め | TH | |
| ZHS | ZHS | ||
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 昨日、面白いゲームを
見つけたんだ! ベイビーちゃんも 一緒にやろうよ! |
I came across an interesting game yesterday! Let's play it together, Little Baby! | 我昨天發現一款
很有趣的遊戲! 小寶寶也和我一起玩吧! |
어제 재미있는
게임을 발견했어! 애송이도 같이 하자! |
昨日、面白いゲームを
見つけたんだ! ベイビーちゃんも 一緒にやろうよ! |
|
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 善子のやってるゲーム配信、
面白いね。 ボクもやってみようかな |
The live streams that Yoshiko does are really neat. I wanna try doing one too. | 善子在做的遊戲直播
很有趣呢, 我也來試試看吧。 |
요시코가 하는 게임 방송
정말 재미있더라. 나도 한번 해 볼까. |
善子のやってるゲーム配信、
面白いね。 ボクもやってみようかな |
|
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| この前、璃奈の部屋で
ゲームしたんだ。 今度またやるから、 ベイビーちゃんもおいでよ |
Rina and I played a game in her room the other day. We're gonna play again soon, so you should come too, Little Baby. | 我之前去璃奈的房間玩遊戲。
我們有約好之後再一起玩, 小寶寶也來參加吧。 |
얼마 전에 리나네 집에서
게임하고 놀았어. 다음에 또 할 거니까 애송이도 와. |
この前、璃奈の部屋で
ゲームしたんだ。 今度またやるから、 ベイビーちゃんもおいでよ |
|
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| スクールアイドルの
ミア・テイラーあてに ファンレターが来た、 今までも 作曲家ミア・テイラーに 貰った事はあったけど…… 嬉しいな |
I received a fan letter addressed to "School idol Mia Taylor." I've gotten a letter to "Songwriter Mia Taylor" before, but this one made me really happy. | 學園偶像米雅・泰勒
收到了粉絲信, 雖然至今作曲家米雅・泰勒 也收過粉絲信, 不過……真令人高興呢。 |
스쿨 아이돌
미아 테일러 앞으로 팬레터가 왔어. 작곡가 미아 테일러로서 팬레터를 받은 적은 전에도 있었지만… 기분 좋네. |
スクールアイドルの
ミア・テイラーあてに ファンレターが来た、 今までも 作曲家ミア・テイラーに 貰った事はあったけど…… 嬉しいな |
|
すごいすごい!
アピーリ
スタミナ
テクニック