ミア・テイラー/上手に止まれない……
< ミア・テイラー
![]() |
![]() | ||||
---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |||
---|---|---|---|---|---|
2242 (3139) | 3708 (5192) | 2673 (3743) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 上手に止まれない…… | JA | ウインター・フェスティバル | JA | OK!届けてみせる!! |
EN | I Can’t Stop Well... | EN | Winter Festival | EN | Okay! Let's Get Hyped! |
ZHT | 沒辦法好好煞住…… | ZHT | 冬日祭典 | ZHT | OK!我會傳達出去的!! |
KO | 제대로 못 멈추겠어… | KO | 윈터 페스티벌 | KO | OK! 내 노래를 들려줄게!! |
TH | 上手に止まれない…… | TH | ウインター・フェスティバル | TH | OK!届けてみせる!! |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 手を繋いで滑ろう | JA | 熱狂!雪ライブ |
EN | Skating Hand-in-hand | EN | A Wild Snow Live Show |
ZHT | 手牽手一起滑吧 | ZHT | 狂熱雪中LIVE! |
KO | 손잡고 타자 | KO | 열광! 눈 속의 라이브 |
TH | 手を繋いで滑ろう | TH | 熱狂!雪ライブ |
ZHS | [1] | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この衣装あったかいから、
寒いところでも ライブがしやすいんだ |
What with how warm this costume is, a live show out in the cold's a piece of cake. | 這套服裝很溫暖,
所以在寒冷的地方辦LIVE 也很輕鬆喔。 |
이 의상은 따뜻해서
추운 곳에서도 라이브 하기 편해. |
この衣装あったかいから、
寒いところでも ライブがしやすいんだ |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この衣装を着ると、
雪遊びしたくなるんだよね |
Putting these clothes on makes me want to go play in the snow. | 一穿上這套服裝
就會好想玩雪呢。 |
이 의상을 입으면
눈놀이 하고 싶어지더라. |
この衣装を着ると、
雪遊びしたくなるんだよね |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この前、曜が雪を見て
すごくはしゃいでたんだ。 結構子供っぽいんだね |
You was over the moon about the snow earlier. She's such a kid. | 曜之前看到雪超興奮的,
她挺像個小孩子的呢。 |
저번에 요우가 눈을 보고
엄청 흥분하더라. 요우도 제법 순수한 면이 있다니까. |
この前、曜が雪を見て
すごくはしゃいでたんだ。 結構子供っぽいんだね |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
昨日、新しい曲のフレーズを
思いついたんだ。 ちょっと聴いてみてよ |
I came up with a phrase for a new song yesterday. Would you give it a listen? | 我昨天想到新歌的樂句喔,
你聽一下看看吧。 |
어제 신곡 멜로디가
떠올랐는데 한번 들어 봐. |
昨日、新しい曲のフレーズを
思いついたんだ。 ちょっと聴いてみてよ |
|
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
いたた……スキーって難しい……! | Ow... This skiing thing is tough! | 好痛……滑雪還真難……! | 아야야… 스키는 참 어렵네…! | いたた……スキーって難しい……! | |