ミア・テイラー/今のみた?? すごい!!
< ミア・テイラー
![]() |
![]() | ||||
---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |||
---|---|---|---|---|---|
1845 (2454) | 2583 (3436) | 1722 (2291) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 今のみた?? すごい!! | JA | Colorful Dreams! Colorful Smiles! | JA | ベイビーちゃん、行くよ |
EN | Did You See That? It Was Incredible! | EN | Colorful Dreams! Colorful Smiles! | EN | Little Baby, Here I Go |
ZHT | 你有看到剛才那球嗎?好厲害!! | ZHT | Colorful Dreams! Colorful Smiles! | ZHT | 小寶寶,要上囉 |
KO | 방금 거 봤어? 굉장하다!! | KO | Colorful Dreams! Colorful Smiles! | KO | 가자, 애송이 |
TH | เห็นเมื่อกี้ไหม?? สุดยอดเลย!! | TH | Colorful Dreams! Colorful Smiles! | TH | เบบี้จัง ไปละนะ |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | なかよし試合観戦 | JA | |
EN | Chummy Times Watching a Game | EN | |
ZHT | 與好友一起看比賽 | ZHT | |
KO | 사이좋게 경기 관람 | KO | |
TH | แข่งขันอย่างเป็นมิตร | TH | |
ZHS | [1] | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この衣装どう?
ベイビーちゃんの感想、 聞かせてよ |
How's this costume? Tell me your thoughts, Little Baby. | 小寶寶覺得這套服裝怎麼樣?
跟我說說你的感想吧。 |
이 의상 어때?
애송이의 소감을 들려줘. |
ชุดนี้เป็นไงบ้าง?
ขอฟังความเห็น ของเบบี้จังหน่อยสิ |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
キミも驚くような
すごいライブを 見せてあげる。だから、 ちゃんと見に来てよね |
I'm going to show you an amazing live show that'll surprise even you. So make sure you come see it! | 我會讓你見識到
連你也驚豔的精彩LIVE, 所以你一定要來看喔。 |
너도 놀랄 만한
굉장한 라이브를 보여 줄게. 그러니까 꼭 보러 와 줘. |
จะให้ดูไลฟ์ที่สุดยอด
ถึงขั้นทำให้เธอตกใจเลยล่ะ เพราะงั้น มาดูด้วยล่ะ |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ベースボールは
テレビ中継もいいけど、 やっぱりスタジアムで 観戦したいな。 ねえ、今度連れてってよ |
Baseball is great on TV, but I'd rather watch it at a stadium. Hey, take me to a game sometime! | 看電視轉播棒球比賽是不錯,
但我還是比較想 去棒球場看呢。 喂,你下次帶我去嘛。 |
야구는 TV 중계도 좋지만,
역시 야구장에서 직접 관람하고 싶어. 다음에 한번 데려가 줄래? |
เบสบอลน่ะดูถ่ายทอดสด
ในทีวีก็ดีอยู่หรอก แต่ก็อยากไปดูที่สเตเดียม อยู่ดีแฮะ นี่ ครั้งหน้าพาไปหน่อยสิ |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この前歩夢がココアを
作ってくれたんだ。 あんな美味しいココア なかなかないね。 また作ってもらおっと |
Ayumu made me some hot chocolate the other day. It's hard to find hot chocolate that tastes as good as hers. I'm gonna ask her to make it for me again. | 前陣子步夢
泡了熱可可給我喝喔, 很少有機會喝到 那麼美味的熱可可呢, 我想再請她泡給我喝。 |
얼마 전에 아유무가
코코아를 타 줬어. 그렇게 맛있는 코코아는 잘 없지. 또 타 달라고 해야겠다. |
ก่อนหน้านี้
อายูมุทำโกโก้ให้ด้วยล่ะ โกโก้ที่อร่อยขนาดนั้น ไม่ค่อยมีเลยแฮะ ให้ทำให้กินอีกดีกว่า |
|