三船栞子/偽物だったんですね……

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

6.png 偽物だったんですね…… 6.png 虹色のワルツ
402102004.jpg awaken_402102004.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
2152 (2863) 1783 (2372) 2214 (2945)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 偽物だったんですね…… JA 虹色のワルツ JA 足取りが軽やかになります♪
EN Not a Real One EN Rainbow Waltz EN My Steps Are Getting Lighter
ZHT 原來是假的啊…… ZHT 七彩華爾滋 ZHT 腳步變得輕盈♪
KO 가짜였군요… KO 무지개색 왈츠 KO 발걸음이 가벼워져요♪
TH 偽物だったんですね…… TH 虹色のワルツ TH 足取りが軽やかになります♪
ZHS ZHS ZHS
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 未来を支える思い出 JA
EN Memories for the Future EN
ZHT 支持未來的回憶 ZHT
KO 훗날 힘이 되는 추억 KO
TH 未来を支える思い出 TH
ZHS ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
このまま

パーティに行けそう、 ですか? ふふっ、本当にこれを着て 行ってみましょうか。 もちろん、 あなたの衣装も用意して

I could go to a fancy party in this, don't you think? *Giggle* Maybe I really will. I'll get an outfit ready for you too, of course. 你是說我應該可以直接

穿著這套服裝去參加派對嗎? 呵呵,我就真的穿著它去吧。 當然我也會準備你的服裝喔。

이대로 파티에

나가도 되겠다고요? 후훗, 정말로 이걸 입고 가 볼까요? 물론 당신 의상도 준비해서 말이죠.

このまま

パーティに行けそう、 ですか? ふふっ、本当にこれを着て 行ってみましょうか。 もちろん、 あなたの衣装も用意して

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
一曲、

踊っていただけますか? ふふ、せっかく こんな衣装を 着ているのですから、 それらしい振る舞いを してみたいじゃないですか

May I have this dance? *Giggle* Since I'm wearing this outfit, it would be a shame not to act the part, don't you think? 你願意和我跳一支舞嗎?

呵呵, 難得穿著這樣的服裝, 就想表現得 符合這套服裝的氛圍嘛。

같이 한 곡 추시겠어요?

후후, 이런 의상을 입으면 내친김에 그럴듯한 행동도 해 보고 싶잖아요.

一曲、

踊っていただけますか? ふふ、せっかく こんな衣装を 着ているのですから、 それらしい振る舞いを してみたいじゃないですか

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
昨夜は遅くまで

ライブの構成を 考えていたので、 とても眠いです……。 でも、授業の予習と復習を しないと……

I stayed up late thinking about how to put together our live show, so I'm really tired... But I still have to do prep and review for class... 我昨晚想LIVE的架構

想到很晚, 所以現在很睏…… 但我得預習和複習 上課內容才行……

어젯밤에 라이브 구성을

생각하느라 늦게 자서 지금 굉장히 졸려요…. 하지만 수업 예습과 복습을 거를 순 없죠….

昨夜は遅くまで

ライブの構成を 考えていたので、 とても眠いです……。 でも、授業の予習と復習を しないと……

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
はっ!

いつの間にか、 こんなにお菓子を 食べているなんて……! あなたと話していると、 楽しさも相まって 食べ過ぎてしまいますね

Ah! Did I really eat this many sweets without realizing it?! Whenever I talk to you, I end up having so much fun that I eat too much. 啊!

我竟然不知不覺間 吃了這麼多點心……! 我只要和你聊天, 就會因為很開心而吃太多呢。

헉!

저도 모르는 사이에 과자를 이렇게 많이 먹었다니…! 당신과 얘기하다 보면 즐거워서 그런지 과식하게 되네요.

はっ!

いつの間にか、 こんなにお菓子を 食べているなんて……! あなたと話していると、 楽しさも相まって 食べ過ぎてしまいますね