三船栞子/偽物だったんですね……
偽物だったんですね…… | 虹色のワルツ | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2152 (2863) | 1783 (2372) | 2214 (2945) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 偽物だったんですね…… | JA | 虹色のワルツ | JA | 足取りが軽やかになります♪ |
EN | Not a Real One | EN | Rainbow Waltz | EN | My Steps Are Getting Lighter |
ZHT | 原來是假的啊…… | ZHT | 七彩華爾滋 | ZHT | 腳步變得輕盈♪ |
KO | 가짜였군요… | KO | 무지개색 왈츠 | KO | 발걸음이 가벼워져요♪ |
TH | 偽物だったんですね…… | TH | 虹色のワルツ | TH | 足取りが軽やかになります♪ |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 未来を支える思い出 | JA | |
EN | Memories for the Future | EN | |
ZHT | 支持未來的回憶 | ZHT | |
KO | 훗날 힘이 되는 추억 | KO | |
TH | 未来を支える思い出 | TH | |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
このまま
パーティに行けそう、 ですか? ふふっ、本当にこれを着て 行ってみましょうか。 もちろん、 あなたの衣装も用意して |
I could go to a fancy party in this, don't you think? *Giggle* Maybe I really will. I'll get an outfit ready for you too, of course. | 你是說我應該可以直接
穿著這套服裝去參加派對嗎? 呵呵,我就真的穿著它去吧。 當然我也會準備你的服裝喔。 |
이대로 파티에
나가도 되겠다고요? 후훗, 정말로 이걸 입고 가 볼까요? 물론 당신 의상도 준비해서 말이죠. |
このまま
パーティに行けそう、 ですか? ふふっ、本当にこれを着て 行ってみましょうか。 もちろん、 あなたの衣装も用意して |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
一曲、
踊っていただけますか? ふふ、せっかく こんな衣装を 着ているのですから、 それらしい振る舞いを してみたいじゃないですか |
May I have this dance? *Giggle* Since I'm wearing this outfit, it would be a shame not to act the part, don't you think? | 你願意和我跳一支舞嗎?
呵呵, 難得穿著這樣的服裝, 就想表現得 符合這套服裝的氛圍嘛。 |
같이 한 곡 추시겠어요?
후후, 이런 의상을 입으면 내친김에 그럴듯한 행동도 해 보고 싶잖아요. |
一曲、
踊っていただけますか? ふふ、せっかく こんな衣装を 着ているのですから、 それらしい振る舞いを してみたいじゃないですか |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
昨夜は遅くまで
ライブの構成を 考えていたので、 とても眠いです……。 でも、授業の予習と復習を しないと…… |
I stayed up late thinking about how to put together our live show, so I'm really tired... But I still have to do prep and review for class... | 我昨晚想LIVE的架構
想到很晚, 所以現在很睏…… 但我得預習和複習 上課內容才行…… |
어젯밤에 라이브 구성을
생각하느라 늦게 자서 지금 굉장히 졸려요…. 하지만 수업 예습과 복습을 거를 순 없죠…. |
昨夜は遅くまで
ライブの構成を 考えていたので、 とても眠いです……。 でも、授業の予習と復習を しないと…… |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
はっ!
いつの間にか、 こんなにお菓子を 食べているなんて……! あなたと話していると、 楽しさも相まって 食べ過ぎてしまいますね |
Ah! Did I really eat this many sweets without realizing it?! Whenever I talk to you, I end up having so much fun that I eat too much. | 啊!
我竟然不知不覺間 吃了這麼多點心……! 我只要和你聊天, 就會因為很開心而吃太多呢。 |
헉!
저도 모르는 사이에 과자를 이렇게 많이 먹었다니…! 당신과 얘기하다 보면 즐거워서 그런지 과식하게 되네요. |
はっ!
いつの間にか、 こんなにお菓子を 食べているなんて……! あなたと話していると、 楽しさも相まって 食べ過ぎてしまいますね |
|