上原歩夢/おうちにお泊りに行ってもいい?
外觀
< 上原歩夢
おうちにお泊りに行ってもいい?
|
クリムゾン・ローズ
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 3461 (4846) | 1686 (2361) | 3727 (5218) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | おうちにお泊りに行ってもいい? | JA | クリムゾン・ローズ | JA | ずっと一緒にいようね |
| EN | Will You Sleep Over At My House? | EN | Crimson Rose | EN | Let's Stay Together Forever |
| ZHT | 我可以去你家過夜嗎? | ZHT | 深紅色玫瑰 | ZHT | 我們要一直在一起喔 |
| KO | 너희 집에서 자고 가도 돼? | KO | 크림슨 로즈 | KO | 쭉 함께하자 |
| TH | TH | TH | |||
| ZHS | ZHS | ZHS | |||
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | おやすみ前の幸せ | JA | 運命よりも強いもの |
| EN | Bliss Before Bedtime | EN | Stronger Than Fate |
| ZHT | 道晚安前的幸福 | ZHT | 比命中注定還堅不可摧的事物 |
| KO | 자기 전의 행복 | KO | 운명보다도 강한 것 |
| TH | TH | ||
| ZHS | ZHS | ||
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 運命の赤い糸って
素敵だよね。 運命の人と 繋がってるなんて、 すごくロマンチック |
Isn't the red thread of fate lovely? The idea of being connected to one person by fate is so romantic. | 命運的紅線聽起來很棒呢,
和命運之人連繫在一起 感覺非常浪漫。 |
운명의 붉은 실은
참 멋지지 않아? 운명의 상대와 이어져 있다니 정말 로맨틱해. |
||
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| もし、運命の赤い糸が
見えるようになったら、 私、まっさきに あなたの赤い糸を 見ちゃうかも |
If you could see the red thread of fate, I'm sure the end of mine would be tied to yours. | 假如看得到命運的紅線的話,
我也許會第一個就往 你的紅線看去呢。 |
만약 운명의 붉은 실이
눈에 보이게 된다면 나는 제일 먼저 네 붉은 실을 볼 것 같아. |
||
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 今度、新しいルームウェアを
買おうと思ってるんだ。 お買い物、 付き合ってくれる? |
I'm thinking of buying some new loungewear soon. Will you come shopping with me? | 我之後打算去買新的睡衣,
你願意陪我去買嗎? |
이번에 집에서 입을 옷을
새로 사려고 하는데 같이 가 줄래? |
||
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| ちょっと休憩しようよ。
あなたが好きなお菓子、 持ってきたんだ。 はい、あーん |
Let's take a little break. I'll bring some of your favorite sweets. Come on, open wide! | 我們休息一下吧,
我有帶你喜歡的點心來喔。 來,啊~ |
잠깐 쉬자.
네가 좋아하는 과자를 가져왔어. 자, 아~ |
||
| UR GACHA VOICE | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 電話で話すのもいいけど、直接お喋りしたいな | It's nice talking on the phone, but I want to chat with you in person. | 跟你講電話當然也很好,
但還是想跟你面對面聊天呢。 |
통화하는 것도 좋지만, 직접 만나서 얘기하고 싶어 | ||
おうちにお泊りに行ってもいい?
アピーリ
スタミナ
テクニック