上原歩夢/栞子ちゃん聞いて!

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

3.png 栞子ちゃん聞いて! 3.png 雨に映える花
402013003.jpg awaken_402013003.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
2598 (3638) 2047 (2866) 3228 (4520)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 栞子ちゃん聞いて! JA 雨に映える花 JA あなたとなら雨も楽しい!
EN Listen, Shioriko! EN Rain-Embossed Blossom EN You Even Make Rain Fun!
ZHT 小栞聽好囉! ZHT 被雨襯托得更美的花 ZHT 只要和你在一起,下雨也很開心!
KO 시오리코, 들어 줘! KO 비 올 때 돋보이는 꽃 KO 너랑 있으면 비가 와도 즐거워!
TH ชิโอริโกะจังช่วยฟังหน่อยสิ! TH ดอกไม้ที่ส่องประกายในสายฝน TH ถ้าอยู่กับเธอฝนตกก็สนุกได้!
ZHS 小栞,听我说! ZHS 雨水映衬下的花朵 ZHS 只要和你在一起,下雨也开心!
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 雨が包むふたりだけの世界 JA 雨の日のお願い
EN A Rain-Wreathed World Just for Us EN Rainy Day Request
ZHT 被雨包圍的兩人世界 ZHT 雨天的願望
KO 비가 만드는 둘만의 세계 KO 비 오는 날의 부탁
TH โลกของสองเราที่สายฝนปกคลุม TH คำขอร้องในวันฝนตก
ZHS 雨水环绕的二人世界 ZHS 雨天的心愿
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
紫陽花をモチーフにした

衣装なんだよ。 ふたりで行った あの庭園のことを 思い出しちゃうね

This costume is based on hydrangeas. It reminds me of the time we visited that garden together. 這是以繡球花為主題

所設計的服裝喔, 它讓我回想起我們兩人 去過的那座庭園呢。

수국을 본뜬 의상이야.

둘이 같이 갔던 그 정원 생각이 나네.

ชุดที่ได้แรงบันดาลใจ

มาจากไฮเดรนเยียน่ะจ้ะ นึกถึงตอนที่ไปที่สวนนั่น ด้วยกันสองคนเลยเนอะ

这套服装的

原型是绣球花。 这让我回想起 我们二人曾经去过的 那座庭院。

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
紫陽花みたいに、

いろんな表情を見せられる スクールアイドルに なりたいな

I want to be a school idol that shows off a bunch of different styles, just like the hydrangeas. 我想成為像繡球花那樣,

能呈現出各種表情的 學園偶像呢。

수국처럼

다양한 표정을 보여 줄 수 있는 스쿨 아이돌이 되고 싶어.

อยากเป็นสคูลไอดอล

ที่สามารถแสดงสีหน้า ได้หลากหลาย เหมือนกับไฮเดรนเยียจัง

希望能够成为

如绣球花一般 绽放出各种表情的 学园偶像。

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
あ、目の下にクマがある。

もう、夜はちゃんと寝ること 約束だよ?

Oh, you have bags under your eyes. Honestly! Promise me you'll sleep soundly tonight! 啊,你有黑眼圈。

真是的,晚上要好好睡覺, 我們約好囉?

아, 눈이 퀭하잖아.

정말, 밤에는 제대로 자야 된다? 나랑 약속해.

อ๊ะ ใต้ตาคล้ำแล้ว

โธ่ สัญญานะว่าตอนกลางคืน จะนอนให้พอน่ะ?

啊,你的黑眼圈都出来了。

真是的,不是说好了 晚上好好休息吗?

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
寝る前に

電話したいんだけど…… ダメかな?

I'd love to call you before I go to bed. Is that allowed? 我睡前想打電話給你……

不行嗎?

자기 전에

통화하고 싶은데… 안 될까?

อยากโทรศัพท์ไปหาน่ะ...

ได้หรือเปล่า?

我想在睡前

给你打电话…… 可以吗?

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
雨の季節も、あなたとなら大好きだよ! I love the rainy season too, as long as I can spend it with you! 只要和你在一起,

就算是雨季我也很喜歡喔!

비 오는 계절도 너와 함께라면 너무 좋아! ถ้าอยู่กับเธอละก็ถึงจะเป็นฤดูฝน

ก็ชอบที่สุดเลยล่ะ!

只要和你在一起,就算是雨季我也很喜欢!