中須かすみ/「かっすみん! かっすみん!」
< 中須かすみ
「かっすみん! かっすみん!」 | ミラクル STAY TUNE! | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2247 (2989) | 1412 (1878) | 2760 (3671) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 「かっすみん! かっすみん!」 | JA | ミラクル STAY TUNE! | JA | 想いは1つ |
EN | "Ooh, Kasumin, Kasumin!" | EN | Miracle STAY TUNE! | EN | Unified Feelings |
ZHT | 「小霞霞!小霞霞!」 | ZHT | Miracle STAY TUNE! | ZHT | 想法只有一個 |
KO | '카, 스, 밍! 카, 스, 밍!' | KO | MIRACLE STAY TUNE! | KO | 마음은 하나 |
TH | 「かっすみん! かっすみん!」 | TH | ミラクル STAY TUNE! | TH | 想いは1つ |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | こっち向いてかすみん! | JA | |
EN | "Look over here, Kasumin!" | EN | |
ZHT | 小霞霞看向這邊! | ZHT | |
KO | 여기 좀 봐 줘, 카스밍! | KO | |
TH | こっち向いてかすみん! | TH | |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
なんでも似合っちゃう
かすみんですけど~、 この衣装はまた一段と かわいいですねっ! |
I look good in everything, but this costume makes me look cuter than ever! | 小霞霞穿什麼都很合適~
不過這套服裝 讓小霞霞變得更可愛了呢! |
카스밍은 뭘 입어도
잘 어울리지만~ 이 의상은 한결 더 예쁘네요! |
なんでも似合っちゃう
かすみんですけど~、 この衣装はまた一段と かわいいですねっ! |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
先輩ってばかすみんの
あまりのかわいさに 驚いてます!? 仕方ないですねえ~! |
You're surprised at how adorable I am, aren'tcha? And who could blame you? | 前輩真是的,
對小霞霞過於可愛 感到吃驚了嗎!? 真是拿前輩沒辦法呢~! |
선배도 참, 카스밍이
너무 귀여워서 놀랐어요?! 다 이해해요~! |
先輩ってばかすみんの
あまりのかわいさに 驚いてます!? 仕方ないですねえ~! |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
かすみん、
お部屋にお花を飾ろうと 思うんです。 どんなお花が いいと思います? |
I've been thinking of putting flowers in my room. What kind do you think would be nice? | 小霞霞想用花裝飾房間,
前輩覺得擺哪種花好呢? |
카스밍 방에 꽃을
장식하려고 하는데, 어떤 꽃이 좋을까요? |
かすみん、
お部屋にお花を飾ろうと 思うんです。 どんなお花が いいと思います? |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
健康には
お酢がいいらしいです! かすみん、 フルーツ酢を試してみようと 思います~! |
I hear vinegar's good for you! I think I'm gonna give fruit vinegar a shot. | 聽說醋對健康很好!
小霞霞打算試試看水果醋~! |
식초가 몸에 참 좋대요!
카스밍은 과일 식초를 먹어 볼까 해요~! |
健康には
お酢がいいらしいです! かすみん、 フルーツ酢を試してみようと 思います~! |
|