中須かすみ/かすみんとお揃いにしませんか?
外觀
< 中須かすみ
かすみんとお揃いにしませんか?
|
可憐画報
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 3315 (4641) | 1615 (2261) | 3570 (4998) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | かすみんとお揃いにしませんか? | JA | 可憐画報 | JA | かすみんに御用ですか? |
| EN | Let's Get a Matching Pair | EN | A Pretty Pictorial | EN | Did You Need Something? |
| ZHT | 要不要跟小霞霞買同款式的呢? | ZHT | 楚楚可憐的畫報 | ZHT | 有事找小霞霞嗎? |
| KO | 둘이서 하나씩 살래요? | KO | 청순가련 화보 | KO | 카스밍에게 볼일 있으세요? |
| TH | かすみんとお揃いにしませんか? | TH | 可憐画報 | TH | かすみんに御用ですか? |
| ZHS | ZHS | ZHS | |||
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | お揃いの気持ち | JA | 隣に並びたい |
| EN | Matching Feelings | EN | Standing Next to You |
| ZHT | 同樣的心情 | ZHT | 想跟你比肩而立 |
| KO | 똑같은 생각 | KO | 나란히 서고 싶은 마음 |
| TH | お揃いの気持ち | TH | 隣に並びたい |
| ZHS | ZHS | ||
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 大人っぽいかすみんを
お見せしちゃいます♪ どうですか~? |
I'll show you a more grown-up version of me! What do you think? | 給前輩看看成熟的小霞霞♪
前輩覺得怎麼樣呢~? |
카스밍의
어른스러운 모습을 보여 드릴게요♪ 어때요~? |
大人っぽいかすみんを
お見せしちゃいます♪ どうですか~? |
|
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| レトロでおしゃれな
喫茶店を見つけたんです。 一緒に行きましょうよ! |
I found a lovely café with a retro vibe. Let's go there together! | 小霞霞之前發現一間
復古而有格調的咖啡廳, 小霞霞我們一起去嘛! |
레트로 감성의 고급스러운
카페를 발견했어요. 우리 같이 가요! |
レトロでおしゃれな
喫茶店を見つけたんです。 一緒に行きましょうよ! |
|
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 先輩とお揃いのマグカップ、
絶対割らないように 大切にしなきゃ |
I'll have to take really good care of this mug so it never breaks since it matches yours. | 小霞霞得小心使用
跟前輩同款式的馬克杯, 絕對不能打破了。 |
선배랑 같이
맞춰 산 머그컵, 절대 안 깨도록 소중히 써야겠어요. |
先輩とお揃いのマグカップ、
絶対割らないように 大切にしなきゃ |
|
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| えへへ、お揃い、
ってなんかいいですよね♪ |
Hehe. Isn't it nice to have something that matches? | 嘿嘿,
用同款式的東西感覺真好呢♪ |
에헤헤, 똑같은 물건을
갖고 있으니까 왠지 좋네요♪ |
えへへ、お揃い、
ってなんかいいですよね♪ |
|
| UR GACHA VOICE | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| せんぱ~い、このマグカップお揃いにしましょ♪ | Hey, let's get matching mugs! | 前輩~小霞霞我們各買一個這個馬克杯吧♪ | 선배~ 우리 이 머그컵, 똑같은 걸로 하나씩 사요♪ | せんぱ~い、このマグカップお揃いにしましょ♪ | |
かすみんとお揃いにしませんか?
アピーリ
スタミナ
テクニック